Оценить:
 Рейтинг: 0

Ласковое лето. Сборник рассказов

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пока дети спали, у нас было время, чтобы разведать обстановку вокруг и немного пошалить, как Карлсон который живет на крыше. Мы тихонько пробрались на третий этаж и вышли на балкон комнаты, в которой недавно убирались. Дом стоял на косогоре, северной стороной на треть в скале, а фасадом он выходил к югу. Сверху мы видели абсолютно всё: море, тенистый парк, дремлющего деда, видовую площадку, и участок с ветвистым деревом, под которым в ванне релаксировал Сашка.

Мы с Нинкой переглянулись и поняли друг друга без слов. Саня временно поселился в одной из гостевых комнат с балконом. Так почему бы, пока он дремлет, не украсить нижний ярус забавными вещами из кладовки и не устроить Сашке праздник, Новый год например. Ну и что, что в июле, зато как нарядно будет выглядеть его балкон с лыжами, палками, шапкой-ушанкой и сапогами-скороходами. С элегантным канделябром, наконец, увешанным пыльными подвесками. Чем тебе не елка? Заодно и старые вещи проветрим, чтоб не пахли так резко.

Давясь от смеха и крадучись, чтобы заранее не выдать себя, мы тихонько привязали к веревкам всё, что нашли в кладовке на балконе верхнего этажа, и спустили это великолепие вниз до уровня окон Сани-молчуна. Каково же было удивление Сашки, когда он зашел после купания в дом, переоделся в комнате, выбрался на балкон, чтобы развесить полотенце, и там увидел нарядный праздник, прямо у себя перед носом. Откуда-то сверху пышными гирляндами свисали кирзовые сапоги, лыжи с палками, шапка с растопыренными ушами, связка дырявых носков, яркий жилет, рабочая каска, люстра-канделябр и еще много всего, что в хозяйстве пригодится. Тут уж мы с Нинкой не выдержали и прыснули смехом, да так звонко, что стекла в доме зазвенели. А Саня задрал голову вверх, увидел нас и погрозил кулаком, не произнеся при этом не звука. Мы скатились по наружной лестнице вниз, хохоча как ненормальные.

– Ой, не могу, – в голос ржала Нинка.

– Караул! Держите меня семеро, – вторила я подруге. – Новый год в июле, вот так сюрприз.

– Нет, ну ты подумай, сколько ценных вещей в хозяйство к Сашке прибыло. Подарки от деда Мороза принимай-ка дружище! – складываясь пополам и хватаясь за живот, рыдала от смеха Нинель.

– Пойду на детей гляну, – еле отдышавшись сказала я подруге, – ты своим хохотом наверное всех разбудила. – Я сбежала вниз по каменным ступеням еще на один пролет и зашла с южной стороны на свой этаж. Во дворе резко стало тихо.

Нинка осталась стоять на площадке перед котельной. На нее уставились четыре пары пытливых глаз: дед Пантюша, прекративший монотонно раскачиваться в кресле, пес Барбос, застывший в недоумении с открытым ртом, парень, мирно дремавший на солнышке и резко вскочивший с дивана от шумного переполоха, и человек в тени беседки, который поперхнулся квасом, когда дремавший неожиданно вскочил с дивана. Правда, он смог на Нинку пытливо посмотреть только после того, как хорошо прокашлялся. И только Саня Увилин не проявил никаких эмоций. Он пожал плечами, покрутил пальцем у виска, зашел в комнату, и плотно затворил за собой балконную дверь.

Мечтай, энгони. Мечты сбываются

«Бойся желаний своих», – говорят часто люди и даже шутку такую придумали: «Кто чего боится, то с тем и случится – боюсь разбогатеть и похудеть». Вот и я всегда боялась, то бишь мечтала красиво петь, играть в музыкальной группе, сочинять музыку, писать песни, стихи и романы, быть успешной в своей профессии. А еще хотела путешествовать по всему миру, пусть не часто, но и два раза в год было бы отлично. Бабушка учила меня мечтать красиво, потому что мечты имеют свойство сбываться, если, конечно, очень захотеть. Вот именно поэтому, в память о своей дорогой бабушке, я неуклонно шла к намеченной цели. Пусть медленно, но уверенно двигалась к заветной мечте. Не сказать чтоб через тернии к звездам, как в крылатом выражении, уж чего-чего, а звезд я с неба никогда не хватала, но у меня задуманное всегда получается.

Сейчас я сижу в удобном кресле трансатлантического лайнера и лечу через океан в самое сердце Греции, Афины, о чем и собираюсь написать отдельные путевые заметки. По правую руку от меня возле окошка устроился младший сын Андрей, он летит со мной на родину моих предков и мечтательно разглядывает плывущие за бортом облака. Я беру телефон, чтобы записать туда свои воспоминания.

Память возвращает меня в детство, где я совсем еще девчонка, держу маму за руку и бегу в гости к любимой бабушке Сандре. Она была гречанкой как по крови, так и по духу: статная пожилая женщина, с красивым античным профилем и горделивой посадкой головы. Родилась Сандра еще до революции, в самом начале прошлого столетия и жила в греческом поселении на южном берегу Тавриды. После войны Сандру с ее вторым мужем и моей мамой, которая была тогда еще ребенком, по приказу погнали на выселки в Сибирь, где они ютились в землянках и сильно голодали. В чем греки, татары, армяне и болгары провинились, за что они попали под репрессию и за три дня были депортированы из Крыма, никому не известно. Когда жестокий тиран умер, пострадавшие от репрессий люди получили разрешение вернуться на свою родную землю. Но Сандра и ее муж-армянин остерегались повторных гонений и, услышав что греческие поселения есть и в Приазовье, отправились туда.

Бабушка много рассказывала мне о послевоенной жизни и обучала своему родному наречию, а было мне на тот момент лет пять. На всю жизнь запомнила я слово chartаnai (хартанай), даже не знаю, греческое оно или нет. В словарях такого я не нашла, видимо, это было какое-то старинное наречие. С подачи моей бабушки хартанай означало – «добренькая и миленькая бабуля, которая печет пирожки и очень любит своих внуков». Помню ее вьющиеся волосы, уложенные в косу вокруг головы, грациозную шею, округлый подбородок, нос с горбинкой, густые брови и мечтательный взгляд карих глаз, такой я увидела Сандру на старом портрете, где она запечатлена еще совсем молодой. Эту семейную реликвию бабушка сохранила во время депортации и оставила нам в наследство. К сожалению, мы не смогли забрать с собой эту и другие ценности, когда спешно переезжали, но образ с портрета до сих пор хранится в самом надежном месте – моем сердце.

– Подойди поближе, корицаки (?????????), – зовет меня бабуля, – Корици означает «девочка» по-гречески, а корицаки – «девчушка» или «малышка», – объясняет она.

– А еще такие слова, как ясас, эвхаристо?, калимера и калиспера тебе нужно запомнить, если хочешь научиться понимать по-гречески, – все ее слова сохраняются на полочках моей памяти.

На тот момент мы жили в городе Жданов Донецкой области на Украине, где бабушка Сандра нашла свою тихую гавань после сибирской ссылки и где родились мы с сестрой. А через пару лет мы всей семьей переехали жить в Крым, на родину бабушки Сандры. Уже позже, когда изобрели интернет, я прочитала, что греки Приазовья – третья по численности этническая группа и одна из самых крупных грекоязычных общин на постсоветском пространстве. А как греки попали на Крымский полуостров, тоже очень интересная история.

Эллины начали переселение на полуостров Таврида много веков назад. Самым первым греческим поселением стал Пантикапей, в настоящем – Керчь. Там, на горе Миртидат поселенцы выстроили укрепленный город, дав ему название Акрополь, по примеру храмового места в Афинах, столице Греции. Еще одним важным населенным пунктом был Херсонес Таврический, расположенный на месте современного Севастополя на юго-западном побережье полуострова. Этот город портовый, наряду с Феодосией и Судаком. Когда греки высадились на Крымском полуострове, они дали ему название Таврида, что значит «земля тавров» – все эти знания остались у меня еще со школы, где мы проходили историю крымских народов, античность и средневековье.

Будучи уже взрослой, я вернулась в те места, где прошло мое детство и юность, и специально взяла гида-экскурсовода, с которым мы могли бы пройти по знакомым мне местам. Он него я узнала следующее:

«Когда-то переселенцы из Греции занимали только прибрежные районы Тавриды, поэтому весь полуостров нельзя было назвать греческим. Но во времена классической античности торговые пути часто связывали территории, расположенные на склонах Крымских гор с греческим причерноморьем. Так в степном поселении Старый Крым при раскопках были найдены старинные медные монеты, чеканные барельефы и глиняные статуэтки, изображавшие древнегреческих богов и героев античных мифов. В древнейших по возрасту городах Кафа и Судак до сих пор сохранились стены и башни Генуэзской крепости, построенной генуэзцами для защиты своих владений от врагов».

А пока я еще маленькая пятилетняя девочка, бабуля укладывает меня спать и на сон грядущий заводит свой рассказ:

– Давным-давно, – говорит Сандра, – город Феодосия был важной морской гаванью для караванов Шелкового пути, отсюда тяжело груженые корабли отправлялись в другие страны. Шелковым путем называлась длинная-предлинная дорога в песках. Через пустыню шли караваны верблюдов, которые несли на своих горбах тяжелые тюки с товарами. В те времена верблюдов называли кораблями пустыни. Они были очень полезными животными, ведь без них шелка и другие дефицитные товары из Индии и Китая не смогли бы попасть на другую сторону земли. Ценные изделия и животные грузились на парусные суда, которые выходили из порта и плыли в Средиземное море через пролив Босфор. Корабли шли очень долго, сначала по спокойному, а затем по бурному морю и доставляли дорогие ткани и шелка, саженцы и семена диковинных растений, восточные сладости и экзотических зверей к далеким берегам.

– Бабуля, а что такое экзотические звери? – открыв глаза, спрашиваю я. Мне очень интересно ее слушать и я помню, всегда удивлялась, откуда бабушка столько всего знает.

– А это, малышка, такие очень редкие животные, которых люди не встречали в своих родных краях. Тигры и слоны, например, жили только в Индии. Арабских скакунов разводили в Египте – эта чистокровная порода лошадей считалась особенно ценной, потому что кони бегали быстро, как ветер.

– Город, где мы с тобой живем очень старый, ему аж две тысячи и пятьсот лет, представляешь? – бабушка любила пересказывать мне истории прошлого. – Греки плыли по морю, долго плыли и вдруг увидели землю, которая была божественно красива, именно на ней они захотели поселиться. Греческие моряки так и сказали, земля эта – Богом данная – то есть, Феодосия.

– Спи красавица, засыпай, – баюкает меня бабуля, а сама не спеша продолжает, – Чудесная здесь земля, что только не растет в наших краях – и виноград, и персики, и дыни, и алыча, и много-много всего. Ох, что-то о продуктах заговорила и сразу есть захотела, пойду, наверное, чаю попью.

Под монотонный голос бабушки Сандры я сладко засыпаю, и мне снятся величественные корабли пустыни – верблюды, плывущие с товарами через барханы, арабские скакуны, нарядно украшенные лентами, и полосатые тигры, крадущиеся на мягких лапах. Рядом с верблюдами идут слоны, которых в Индии считают священными животными и у которых прочные как столбы ноги. Отчего-то во сне я вижу спелые дыни с базара, уложенные в большие плетеные корзины – их несут на своих плечах люди в пестрых тюрбанах.

А потом бабушка умерла. Я очень по ней скучала, но мама сказала что сейчас наша Сандра живет в небесном городе, где тоже есть море, горы, деревья, цветы и яркое солнце, а вот ночи там нет. Позже йяйя (?????? – бабуля) явилась ко мне во сне и остановилась неподалеку, красивая как ангел. Сандра смотрела на меня и тихо улыбалась, вероятно, хотела мне что-то сказать. Я так обрадовалась ее приходу, что не задумываясь подбежала к ней и воскликнула:

– Бабушка, я так давно тебя не видела. Где ты сейчас живешь?

Сандра протянула руку и жестом меня остановила, не дав приблизиться и обнять ее. Она перестала улыбаться и строго, как в детстве, на меня посмотрела, а после сказала:

– Я на небесах, но хочу быть еще выше, – ee голос я услышала мысленно. Если я правильно поняла послание Сандры, то даже оказавшись на небесах, нам будет к чему стремиться, о чем мечтать.

– Что же мне делать без тебя? – задала я ей такой важный вопрос.

– Поверь в чудо, энгони, – ответила моя небесная эллинка. – И однажды ты своими глазами увидишь мою страну.

Теперь, когда я думаю о моей бабушке, я представляю ее молодой, в удлиненной белой тунике, с золотым венком на голове и гибкой ветвью оливы в проворных руках. Под прекрасную мелодию моя хартанай танцует ее любимый греческий танец и воспевает красоту небес над своей родиной, Элладой. А энгони в переводе с греческого означает «внучка».

Вернемся на борт воздушного лайнера, который летит через Атлантику в Европу. Я предаюсь воспоминаниям, увлеченно печатая в электронный блокнот сюжеты из детства, а Андрей сидит рядом и читает какой-то американский бестселлер.

– Так я могу продолжить начатый разговор? – спрашиваю его и откладываю в сторону свой телефон.

– Без проблем, – отвечает младший сын, убирая книгу. Он уже такой самостоятельный, мой рано повзрослевший ребенок.

– Что я могу для тебя сделать в качестве подарка на восемнадцатилетие? О чем ты мечтаешь?

– Подарок ты мне уже подарила, большое спасибо, день рождения мы отпраздновали и, получается, мечту мою ты тоже исполнила.

– Каким образом? – удивилась я его заявлению. – Не может быть чтоб наши мечты совпадали! Ты тоже думал о Греции?

– Не совсем так. Я давно мечтал побывать в Европе и очень рад, что ты спланивовала наш тур и оплатила билеты на самолет.

– Ты не представляешь, как я рада, что у нас всё получилось и скоро мы будем на месте. Мне просто не терпится увидеть Афины.

– Мама, ты молодец! – хвалит меня Андрей. – Ты очень хорошая, спасибо тебе за всё.

Ровно десять лет назад я записала свою мечту отдельным пунктом в «журнал желаний». Десять лет назад, день в день я сказала себе: «Хочу полететь в Грецию, Италию и Испанию. Пусть так и случится!» Потом навырезала кучу фотографий из еженедельников, перерыла все сайты с видами, турами, отелями и знаковыми местами, флаеры туристические собрала и сделала из них в альбоме коллаж о будущем путешествии. Я готовилась серьезно – как же долго я шла к своей мечте, не сомневаясь, что в один прекрасный день сойду с трапа самолета и ступлю на землю эллинов, воспетую самим Гомером.

– А ты знаешь, кто такой Гомер? – проверяю, знает ли сын что-нибудь о творческих людях древней Греции. – Так вот запомни, друг мой, Гомер – это легенда! Он – самый известный древнегреческий поэт и автор таких бессмертных произведений как «Илиада» и «Одиссея».

– Не волнуйся, мама, мы в средней школе проходили по литературе историю и мифы древней Греции. Там были разные сказания о богах Олимпа и мифических чудовищах. А кто такой Гомер, я тоже в курсе, мы читали отрывки из его поэм на уроках, – отвечает мой умный сын, с отличием окончивший школу. Всё-то он знает!

– А что ты можешь рассказать мне об этой стране?

– Я узнал, какая Греция красивая и замечательная, – он свободно делится просмотренной в ютубе информацией. – Греческая культура особенная, с американской не сравнить. Люди там тоже интересные: живут, работают и никуда не спешат. Да и о греческой кухне можно долго вести разговор. Я, например, очень люблю гирос с бараниной, блюдо – высший класс, пять баллов из пяти!

Какой парадокс – лучшие в округе гирос, долму, клефтико и некоторые другие греческие блюда можно заказать неподалеку от нашего дома, в армянском продуктовом магазине, в отделе деликатесов. Гирос представляет собой двухслойную лепешку, в которую завернуты сочная баранина, мягкая брынза, хрустящий лук, зелень, помидорчики, сметана и майонез – еда очень вкусная и сытная. Я часто покупала детям разные кушанья, в том числе и сочные гирос, с любовью приготовленные поваром-греком, колдующем на кухне у армян. Страна у нас многонациональная, чего только здесь не попробуешь! Интересно, скоро ли стюардессы нам подадут обед? Уж больно аппетит разыгрался.

Перелет будет долгим – через Атлантику лететь десять часов и времени свободного у меня предостаточно. Редко бывает, чтоб часами сидеть и ничего не делать, поэтому пишу наброски для моей уже второй книги. Есть такая пословица: «назвался груздем – полезай в кузов». Так вот и у меня вышло, раз я назвалась писателем, то надо творить и дальше, а иначе, что это за прозаик с одной готовой книгой? Вспоминаю, как планировала к своему 45-ти летию закончить и издать первый роман «Свидание двух созвездий», и ведь получилось же! Мечтала, что в будущем моя книга станет бестселлером и покорит сердца многих читателей – так ведь и это лишь вопрос времени. Как я люблю повторять – планы у меня наполеоновские, самые что ни на есть грандиозные – исполнение всех моих желаний уже на за горами.

Говорят, что в 45 баба ягодка опять, а я и не баба, и не ягодка. Я обычный человек, у которого и трудностей хватает, и радостей хоть отбавляй. Из достижений – я многого добилась сама, как в профессии, так и в жизни. Три моих сына уже совсем взрослые, не нарадуюсь ими – умные, честные, самодостаточные. Достоинства их перечислять можно бесконечно, дети выросли – настало и мое время пожить для себя и прислушаться, чего душа желает. А пожелала она хотя бы на десять дней взять паузу от всей этой жизненной коловерти, отодвинуть в сторону заботы и бесконечные дела, и махнуть на другой конец света через океан в страну мифов, легенд и фантазий. Сказано – сделано, такое веселое путешествие нам устрою, что запомнится надолго.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6