Он был в отчаянии.
Но тут послышались чьи-то шаги. Из-за скалы появился маленький красноносый мужичок с чёрными усами.
– Привет, Перчиков! – сказал он.
– А ты откуда меня знаешь? – удивился Перчиков.
Мужичок молча протянул Перчикову все пять его записок.
– Твои?
Перчиков был потрясён. Откуда они? Мужичок самодовольно улыбнулся, трижды щёлкнул языком, и из моря вынырнул красный дельфиний нос.
– Мой слуга и напарник, – сказал мужичок.
– То есть как слуга и напарник? – изумился Перчиков.
– А так, – сказал мужичок и поманил Перчикова за собой.
Они прошли по вороху морской травы, обогнули скалу, и Перчиков увидел впереди себя гору пустых бутылок и несколько варёных крабов.
– Видишь? – показал мужичок на бутылки. – Все они лежали на затонувшей барже. Я научил дельфина – он достаёт. Потому и слуга. А пьём вдвоём, потому и напарник.
Тут он опять щёлкнул языком, и у берега вынырнул дельфин с бутылкой вина. Мужичок откупорил её, отхлебнул несколько глотков, закусил крабьей клешнёй, а остальное вылил в глотку дельфина. Носы у обоих тотчас покраснели ещё больше.
– Хочешь в компанию? – спросил мужичок Перчикова.
А дельфин покосился на него лукавым глазом. Но Перчиков рассвирепел.
– Ты что же это? – сказал он и двинулся на мужичка. – Ты что это? Всё человечество думает, как наладить с дельфинами работу, как обменяться с ними мыслями, а ты их начинаешь спаивать?
Перчиков стал закатывать рукава.
Дельфин нырнул в воду, а мужичок, задрав голову, сказал:
– Не дури, Перчиков! Хозяин острова – я, Варенец.
– То есть как? – остолбенел Перчиков.
– А так… Добрался до него раньше всех я, винный запах обнаружил я, и если будешь слушаться, то станешь моим наследником. Хоть губернатором!
– Ты что, с ума сошёл? – засмеялся Перчиков. – Каким губернатором?
– Так ты, – уставился на него Варенец, – не согласен?
– Конечно нет!
– Ну так вон, видишь, коса? – показал мужичок на большую, появившуюся за ночь отмель. – Марш!
Так за одни сутки Перчиков второй раз отправился в ссылку. Он ходил взад и вперёд по песчаной косе и смотрел на бегущие волны.
«Был бы здесь Солнышкин, – думал он, – мы быстро привели бы в чувство этого Варенца. Захотел в хозяева!»
Он стал обдумывать план действий. Но тут к нему снова приблизился Варенец с шахматной доской под мышкой.
– Слушай, Перчиков! – вкрадчиво сказал Варенец, которому надоело скучать в одиночестве. – Давай сыграем в шахматы. Чья возьмёт?
– Ладно, – сказал Перчиков. Он имел по шахматам третий спортивный разряд и решил драться до конца.
Варенец взобрался на косу и стал расстанавливать фигуры. Но тут зашипела волна, и коса вздрогнула. Ещё волна – и она зашевелилась, с неё осыпался песок, вверх ударил чистый водяной фонтанчик.
Под ногами у противников оказался выброшенный на берег кит. Теперь он шевелился и ждал прилива.
– Ого! – воскликнул Варенец. – Вот это добыча! А что, если его закоптить? И продать? А, Перчиков?
– Ты что, и на кита раскрываешь рот? – вскипел Перчиков.
Но тут произошло нечто неожиданное. Кит словно прислушивался к разговору. Взмахом хвоста он отшвырнул Варенца в сторону и с Перчиковым на спине ринулся в открытое море.
Перчиков отчаянно испугался, но кит, будто всё понимая, ни на минуту не уходил под воду. Он пронёсся мимо острова, и последнее, что увидел Перчиков, – стая дельфинов, которая тянула за хвост от винной баржи своего загулявшего товарища.
Волны бурлили и бросались навстречу, но кит вёл себя совершенно разумно, и Перчиков почувствовал себя увереннее.
Кит продолжал свой путь, и скоро в утреннем воздухе Перчиков увидел очертания родного парохода.
Радостная встреча
– Перчиков! Перчиков! – закричал Солнышкин и бросился подавать штормтрап.
Кит аккуратно пришвартовался к пароходу. Перчиков ухватился за ступеньку трапа и полез наверх.
– Здравствуй, Перчиков! – бросился к нему Солнышкин и стал восторженно обнимать его.
Борщик тащил кастрюлю с горячим бульоном. Марина несла подушку. Но тут вынырнул Челкашкин с ложечкой в руке и сказал:
– Не создавать паники! Сперва – медосмотр. – Он подошёл к Перчикову и поднёс к его рту ложечку. – Откройте рот! Скажите: «А-а-а».
Перчиков затянул: «А-а-а!» И Челкашкин заглянул в горло.
– Всё в порядке, – сказал он и спрятал в карман ложку. Но тут же деловито справился: – Что это за маскарад, Перчиков, и при чём этот кит?
Кит отплыл от судна и струйкой воды обмывал себе спину.
– Всё как в сказке, – сказал Перчиков.
– Расскажи! – закричали все.
– Потом, – сказал Перчиков.