Феникс - читать онлайн бесплатно, автор Витта Лин, ЛитПортал
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– От-пу-сти, – выговариваю спокойно и чётко.

Но вместо ответа он впивается в меня поцелуем. Я кусаю его за губу и пытаюсь отвернуться. Он с шипением отпускает губы и тут же прикусывает мою шею. В другой ситуации, я наверняка бы уже поплыла. Ведь мужик-то весьма привлекательный, но его отношение напрочь убило сексуальное возбуждение. И пока он спускается к моей груди, я сжимаю челюсти и пытаюсь оттолкнуть его ногами.

– Долбаный псих! Убери руки!

Но он игнорирует меня и стоит будто прирос к месту.

– Сколько ты хочешь? – раздаётся в районе моего живота.

– Я не продаюсь.

– Это твой единственный шанс получить деньги за секс. Потом ты не получишь ни цента, хотя и приползёшь ко мне, задирая юбку. А теперь проверим…

Он перекладывает обе мои руки в свою ладонь. Задирает платье и залезает в трусики, не давая мне сжать ноги. Его пальцы раздвигают мои нижние губки и столкнувшись с пустыней Сахарой, он внезапно меня освобождает.

– Значит не нравлюсь?

Его лицо искажается злой гримасой. Был бы он поменьше, назвала бы чихуахуа.

– А ты думал, ты выглядишь принцем на белом коне, когда похищаешь и угрожаешь поиметь?

Я сажусь на столе, но он слишком близко, чтобы я могла слезть. Его широкая грудь вздымается на уровне моих глаз.

– Мне всё равно как я выгляжу.

Смотрю на него, задрав голову.

– А теперь мне можно домой?

Теперь ты не скоро домой.

– Это ещё почему?

– Будем добиваться, чтобы ты текла от меня как шлюха.

Какое хрупкое мужское эго, оказывается. Так и хочется прихлопнуть себя по лбу.

– Похоже я здесь надолго.

Дерек делает шаг назад, а я спрыгиваю со стола и иду к двери. Задерживаюсь на несколько секунд, прежде чем выйти.

– Ты бы определился – я пленница или гостья?

– Всё зависит от того, как сильно ты захочешь обкатать мой член.

– Не захочу.

– Значит пленница.

Я выхожу. Злость, разочарование, раздражение клокочут внутри меня. По пути в комнату меня встречает Анна и помогает найти мою спальню.

– Анна, у тебя есть какие-то распоряжения по мне?

– Только то, что вам нельзя выходить за ворота.

– Ну хоть так.

Я пытаюсь обработать информацию. Мне нужно осмотреть территорию и найти лазейку, как отсюда выбраться, но при этом не вызывать подозрений.

– А ты можешь показать спортзал? В этом домище по-любому он есть, – я говорю как можно беззаботнее.

– Да, но я не уверена, что вам туда можно. Там тренируются мужчины…

– Ну естественно, – я закатываю глаза.

– Я уточню у босса, если он разрешит, то я провожу вас.

– Спасибо.

Я надеюсь, что мне удастся увидеть больше, найти выходы из этого царства злости. Я не до конца понимаю ситуацию, в которой оказалась. Закрываю дверь на замок, на кровати обнаруживаю свою сумку. Моя одежда и обувь на месте, а вот телефона конечно же нет. Надо же. Даже документы на месте. Собираю картину воедино.

Итак, меня похитили, но не взяли силой. Ну почти не взяли. Значит есть надежда, что так и останется в будущем. Может хоть какие-то моральные нормы у него есть? А значит, надо тянуть время и хорошо бы расположить к себе кого-нибудь. Помощники мне ещё пригодятся. Какой-то абсурд, ей богу. Вообще надо бы раздобыть телефон и позвонить в полицию. Есть ли в этом смысл? Достаю свою одежду и переодеваюсь в джинсы, худи. Раздеваться и спать обнажённой не хочется совсем.

На следующе утро меня будит Анна, которая открывает дверь своим ключом. Класс! И смысл тогда от замка?

– Доброе утро, мисс Реброва. Я принесла завтрак.

– Доброе утро, Анна. Спасибо.

Анна подвозит к постели столик с яичницей, беконом и булочками.

– Я уточнила по поводу занятия спортом, Мистер Морелло разрешил, но скажет, когда это возможно и после обеда я принесу вам форму.

Такая щедрость весьма удивляет. Странный он. Думает так он сможет расположить меня к себе?

– Я могу тебя попросить об одолжении?

– Конечно, чем я могу помочь?

– Ты не могла бы одолжить мне свой телефон?

– Простите, но … это запрещено.

Преданный работник, значит.

– Конечно.


Дерек Морелло

Томас – мой консильери– сидит напротив меня и рассматривает с любопытством.

– Дерек, зачем тебе эта девица? Мало шлюх, что ли? – он спрашивает немного уставшим голосом.

– Это уже принципиально. Хочу, чтобы она сама просила меня её трахнуть.

– Не терпишь отказов?

– Что это?

– Да брось ты, что в ней такого?

В голове проносятся картинки Алисы в клубе, а пальцы правой руки начинает жечь. Впервые они наткнулись на такое безразличие между ног женщины.

– Тело. Весьма сексуальное тело.

– Аманда стала плохо тебя удовлетворять?

– Осторожнее, Томас, ты моя правая рука, но это не значит, что я хочу тебя допускать к своему члену.

Томас поднимает обе руки в знак отступления.

– Девчонка похоже не из проституток Джонни.

– Говорит, что так. Но они все так говорят.

– Так может денег предложить.

Я усмехаюсь.

– Отказалась.

– Решил поиграть в кошки-мышки?

– Неплохое развлечение на вечерок.

– А дальше что?

– Верну куклу на место. Немного потрёпанную и не такую принципиальную.

Ухмыляюсь, представляя как она будет выглядеть после секс-марафона.

– Давай к делу, Том.

Лицо моего поверенного мгновенно становится серьёзным.

– Роб должен привезти сегодня одного из курьеров.

– Партию не нашли?

– Нет.

– Какого хера? Чем они занимаются? У нас из-под носа уводят миллионы долларов, а мы отсиживаемся?

Одним движением сношу всё, что лежит на столе. Бумаги разлетаются по кабинету. Ярость горячим пламенем вспыхивает в груди.

– Допросим курьера и будем действовать. Ты же понимаешь, что мы не можем вслепую начинать войну?

– Я лично допрошу этого урода.

Похоже сегодня я смогу оторваться на нём ещё и за эту русскую. Мне хочется отхлестать её, привести в чувство, чтобы она поняла наконец, где она. Но пока эта игра даже забавляет. Никто ещё не смел со мной так говорить. И мои проблемы в бизнесе увы ей не на руку.

Алиса

Анна принесла мне легинсы, кроссовки и футболку. Всё новое и моего размера. Даже как-то не по себе. Дождавшись, когда я переоденусь она провела меня до спортзала.

– Вас дождаться, чтобы проводить обратно?

– Нет, я запомнила дорогу.

Спортзал очень напоминает обычную тренажёрку. Разве что только одна беговая дорожка и несколько груш для боксирования. Разминаюсь и иду на беговую дорожку. Сорок минут бегаю в среднем темпе, вместо тела, разгоняю мысли.

«Думай, как ты отсюда смоешься. Хрен этому Морелло, а не моё тело. Русские так просто не сдаются.»

Сменив беговую дорожку на тренажёр, заставляю тело работать. Включаю мышцы. Чувствую себя увереннее, когда контролирую каждое своё движение. Нужно быть готовой ко всему в этом доме. Знать бы ещё где пролегают пределы у этого «всего».

Через полтора часа иду на кухню, чтобы попить и потом вернутся к себе в комнату. По моим наблюдениям, нужно пройти мимо столовой и да! Вот и нужная дверь. Подхожу к холодильнику. На нижней полке беру бутылку воды. И только закрываю дверь и поворачиваюсь, как меня припечатывают к дверце холодильника. Спину прошибает болью. А надо мной возвышается незнакомый мужик с какой-то сумасшедшей улыбочкой.

– Какая конфета у нас здесь. И чья ты у нас? – его табачное дыхание окутывает моё лицо.

– Отвали! – толкаю его в грудь, но безуспешно.

– Значит ничья. Ну что ж, развлечёмся.

Одну руку он запускает в мой спортивный топ, а второй зажимает рот.

– Какая …ух…

Его пальцы больно сжимают сосок, все попытки оттолкнуть бесполезны. Тогда я одновременно кусаю его за руку и наступаю на ногу. Он ослабляет хватку на доли секунд. Этого хватает, чтобы я вывернулась и побежала. Страх подгоняет меня, но похоже я свернула не туда и когда распахиваю дверь, ожидая увидеть свою комнату, попадаю на лестницу, ведущую вниз. Боясь, что он идёт следом, сбегаю по ней. Оказавшись в подвале, особо рассматривать тёмное помещение мне некогда, я прячусь в нише у дальней стены. Стараясь дышать тише, я вжимаюсь в грубый кирпич.

Через несколько минут в помещении вспыхивает свет, а затем раздаются голоса. Сердце подскакивает куда-то к горлу. Что делать? Среди всех, я узнаю низкий тембр Дерека. Нужно ли мне дать о себе знать? Мне же можно ходить везде, значит то, что я здесь не страшно. А ещё он же должен меня защитить от того ублюдка. Но не успеваю я пошевелиться и выйти из укрытия, когда слышу звук падения и злой рёв Морелло. Живот скручивает спазм.

Глава 4

– Говори, сука!

А следом за ним мужское завывание. Звуки ударов раздаются один за другим. Всхлипы, завывание отражаются от стен. Я выглядываю совсем немного, чтобы понять, что происходит и в ту же минуту об этом жалею. Потому что вижу, как Дерек держит мужчину всего в крови за волосы, а нож прижимает к горлу. От лезвия по шее стекает капелька крови. За его спиной стоит Томас и Джей. Все одеты в строгие чёрные костюмы.

– Кто? – бас Морелло отражается эхом от кирпичных стен.

– Испанцы. Это всё, что я знаю, – плачущим голосом произносит раненный мужчина.

И следом за этим одним размашистым движением Морелло перерезает горло. Струя крови фонтаном начинает бить, пачкая одежду мужчин. Ужас пронзает меня насквозь, сковывая почти всё тело. Из моего горла вырывается крик, а дальше я просто теряю сознание.

Дерек

– Какого хера она здесь делает?! – я кричу, глядя на девушку.

Подхожу к Алисе, которая лежит на полу подвала. Присаживаюсь на корточки и похлопываю по щекам, но она не реагирует. Через плечо даю команду.

– Приберите здесь всё.

Со вздохом беру девушку на руки. Её расслабленное тело повисает, а голова откидывается назад, раскрывая беззащитную шею. Мне хочется её свернуть за наглость и любопытство. Но я несу её к себе в спальню. По пути встречаю горничных.

– Принесите нашатырь.

Заношу девушку в комнату, кладу на кровать и иду в ванную за полотенцем. Смочив его водой, протираю лицо и шею Алисы. Мне приносят нашатырь, вскрыв бутылёк подношу к носу танцовщицы. Она медленно открывает глаза, но при виде меня резко садится и отползает назад. Зрачки расширены, дыхание учащённое, венка на шее пульсирует очень заметно. Я словно зверь, чувствую страх.

– Что ты там делала?

Она смотрит на меня огромными глазами.

– Ты…ты…убил…

Раздражает! Почему так сложно отвечать на прямые вопросы!

– Повторяю. Что ты там делала?

Судя по тому, какое у неё бледное лицо, раньше девчонка с таким в жизни не сталкивалась. И вместо ответа – раздражающая тишина.

– Алиса, тебя предупреждали, что я не белый и пушистый. Ты не хотела никак понять новые правила игры. Теперь поняла?

Она медленно кивает.

– Что ты делала в подвале?

– Я пошла попить после тренировки на кухню. А там…

– Что?

Стараюсь дышать глубже и проявлять терпение.

– Там какой-то мужик меня зажал. Он залез ко мне в бельё и…я…в общем…я его укусила и сбежала, но запуталась в дверях и спряталась там. Я просто хотела убежать. Я не хотела подглядывать. Я запуталась. Правда.

Её охрипший голос звучит неуместно сексуально.

– Кто это был?

– Я не знаю его.

Если это кто-то из охраны, то сегодня будет второй труп.

– Опиши.

– Высокий. Почти как ты. Футболка камуфляж, и борода…

Единственный бородатый дятел в камуфляже привёз мне ту самую тварь, что слила мой груз испанцам.

– Роберт, блять…– цежу, прикрывая глаза.

– Можно я пойду к себе в комнату? – Алиса косится на дверь.

– Иди. И сегодня не высовывайся.

– Хорошо.

Выхожу из комнаты вслед за Алисой и иду к Робу. Мой капо, а по совместительству младший брат, немного отбитый, но обычно такого в доме он себе не позволял. Не стучась, захожу к нему в спальню. Он вскакивает с кровати и тут же приземляется обратно от моего удара в челюсть.

– Какого хера, босс?

– Ты знаешь правила нашей семьи. Свой член держи при себе!

– Это из-за девчонки? Я же спросил, она сказала, что свободна.

– Она моя игрушка. И впредь, держи руки подальше от неё!

– Да я откуда мог знать?

Я хватаю его за футболку на груди и подтягиваю к себе.

– Попробуй пользоваться мозгом, а не только членом. Если хочешь трахаться, сходи в клуб и выбери себе шлюху. А на мою даже смотреть не смей! Понял?

– Понял.

Вериться с трудом. Этот придурок отличный убийца, но совершенно не контролирует себя. Возвращаюсь в комнату, переодеваюсь иду спустить пар в зале. Надо отлупить хотя бы грушу. Испанцы совсем уже потеряли границы. По сути, обокрав меня, они открыли войну. А значит нужно готовиться к нападению. Решили отобрать мои территории? Вы ещё пожалеете об этом.


Алиса Реброва

Анна принесла мне травяной чай, после которого меня стало нещадно клонить в сон. Из последних сил я моюсь в душе и падаю на кровать, так и не найдя пижаму. Пожалела я об этом уже через несколько часов.

Мне снится авария. Снова та чёртова авария, которая забрала у меня всю семью. Пьяный мужик не справился с управлением. Папа пытался уйти от удара, но не получилось. Скрежет металла, крик мамы. Я снова сижу на заднем сиденье машины. Но теперь к привычному запаху ванили от ароматизатора, добавляется запах дыма. Папа и мама не отзываются. Голова братика безвольно висит над грудью. Я хлопаю его по щекам, зову родителей. Пытаюсь отстегнуть ремень, но он застрял. Не поддаётся вообще. Вокруг всё в дыму. Мне становится тяжело дышать. Пытаюсь вылезти и понимаю, что мои ноги зажаты. Я прикована к сиденью и ничего не могу сделать. Дотягиваюсь до плеча папы, тормошу его, но он не реагирует.

Я проживала эту сцену уже десятки раз. Но только сейчас мой брат приходит в себя, поднимает голову, а на его шее появляется след от ножа… Я кричу со всей силы, чтобы мне помогли, выпустили. Но никто не приходит. Я бью по стеклу, не могу его разбить. Не могу пошевелить ногами. Не могу вылезти. Не могу помочь брату и родителям. Давясь слезами, я кричу. Паника затуманивает сознание. А потом резко наступает спокойствие. Сон заканчивается. Сердце бьётся как сумасшедшее, но я не вижу свою семью.

Просыпаюсь я разбитой. Почему-то сушит в горле. Не хотя открываю глаза и не понимаю, где я. Это не моя комната. Поворачиваю голову и тут же дёргаюсь от пристального взгляда Дерека рядом со мной.

– Где я? – спросонья я даже не сразу узнаю комнату.

– В моей постели. Кстати, прекрасно в ней смотришься голой.

Я только сейчас понимаю, что под одеялом я абсолютно нагая, как и засыпала у себя в спальне. Подтягиваю одеяло повыше и держу его, крепко сжав кулаки.

– Что я здесь делаю? Что ты сделал со мной пока я спала?

Пытаюсь проанализировать ощущения, но ничего нового в интимных местах не чувствую.

– Ты орала как резаная среди ночи. Пришлось отнести тебя в комнату со звукоизоляцией. Кстати, что снилось? – он говорит это так беззаботно, будто спрашивает о мороженом.

– Не твоего ума дело! – наконец включаются мои защитные механизмы.

– Вот это благодарность… Я бы предпочёл минет.

Неожиданно для меня Дерек откидывает с себя одеяло и кивает на свой полу возбуждённый член.

Глава 5

Я в шоке от того, что мы оба голые в кровати, от его размеров и от идеального татуированного тела. Настолько растерялась, что даже несколько секунд молчу, уставившись на его пах. И ведь есть на что смотреть! Это он еще даже не полностью встал?!

– Ты можешь трогать, а не только смотреть, – его рот изгибается в кривой ухмылке.

Наконец я выхожу из транса. Щёки краснеют, кажется, до самого затылка. Обернувшись одеялом, сбегаю к себе в комнату. Чёртов ублюдок! Я не выдержу здесь долго. Ну почему при его внешности нужно быть таким гадким, а? Вот если бы он по-человечески подошёл к вопросу. Но деваться некуда. Нужно искать варианты. Из комнаты я решаюсь выйти только к обеду. И самое ужасное, что в моей спальне совершенно нечем заняться. Телефона у меня так и нет, телевизора тоже. Выхожу из комнаты и иду на кухню. Стоит мне открыть дверь как меня встречает полненькая женщина с весьма миловидным лицом. По морщинкам в углах глаз понимаю, что ей за 50.

– Здравствуй, моя хорошая, не стой в дверях. Ты, должно быть, Алиса. Мне Анна сказала, что у нас гостья, – она говорит с каким-то акцентом.

– Здравствуйте.

– Давай садись, я покормлю тебя. Меня зовут тётя Бини.

Я захожу в кухню и сажусь за стол.

– И откуда ты к нам приехала, красавица?

Несмотря на то, что женщина весьма доброжелательна, я всё же насторожена. В этом доме встретить кого-то адекватного просто чудо.

– Из клуба.

Тётя Бини на секунду останавливается, уперев руки в бока.

– Деточка, так мистер Морелло пригласил тебя сюда?

– Мистер Морелло привёз, но не приглашал.

– Ц-ц-ц, ну что за неандерталец! Такую красавицу силой что ли привёз? Ох уж эти мужчины!

– Вы как будто не очень удивлены. Это же не нормально.

– Деточка, ты в доме итальяно-американской семьи. Здесь границы нормального устанавливает мистер Морелло.

– Ваш акцент итальянский?

– Да. Уже столько лет в Америке, но корни всегда будут говорить громче меня.

– А мистер Морелло?

– А его имя тебе не о чём не сказало?

– Мне как-то не до его имени было. Так значит его отец итальянец, а мама американка?

– Да, но не советую говорить вслух о его родителях. Это история покрыта кровью и болью. Заболтала ты меня. Ешь, паста как в лучших итальянских ресторанах, – тётя Бини смешно целует кончики пальцев в южной манере.

Я даже не заметила, что передо мной уже стоит тарелка с ароматной пастой. После вкусного обеда я пошла бродить по дому в поисках развлечения. Но проходя мимо кабинета Дерека, я решила, что пусть он ломает голову над моим досугом. Смело постучав в дверь, я получаю «Заходи, кукла». Откуда он узнал, что это я?

– Что хотела?

Дерек сидит за злосчастным столом, который я успела уже опробовать спиной. Сегодня он без пиджака, только в рубашке с закатанными рукавами. Он разглядывает меня так же внимательно, как я его. Сажусь на кресло перед ним. Когда нас разделяет стол, я чувствую себя более безопасно.

– Мне скучно. А потому я хочу знать сколько продлиться моё заточение и чем мне заняться.

– Я уже говорил, что всё зависит от тебя. Я ведь предлагал тебе неплохое развлечение утром.

– Значит ли это, что, если я не собираюсь с тобой спать… – я не успеваю договорить, как он меня перебивает.

– Ты уже спала рядом со мной сегодня. Так что прогресс на лицо.

– Я не пришла в твою постель добровольно. И не приду. Так что сколько ты будешь меня держать здесь, если я не займусь с тобой сексом?

– Если я захочу – вечность.

– Вечность – это слишком громкое заявление. Я боюсь, что сойду с ума в четырёх стенах.

– Так не терпится вернуться на сцену клуба?

Да никогда я больше не вернусь в клуб. Ни в этот, ни в какой другой.

– Хочу вернуться в свою жизнь. У меня там сгорают занятия в танцевальной школе. А я за неё денег отдала много.

– Хм. Ты могла бы вернуться к занятиям.

– Отлично. Может тогда и телефон вернёшь?

– Я похож на идиота?

– Дай-ка подумать, ты похитил невинного человека за долги постороннего человека, потому что тебе понравилась девушка…

Уже произнося это, я понимаю, что для него это такая мелочь после того, как он хладнокровно убил человека. И очевидно, что ему это не впервой.

– Значит хочешь сидеть в четырёх стенах вечность?

– Нет.

– Тогда фильтруй речь. И так, настало время переговоров. Что я получу, если ты будешь посещать танцы?

Какая неожиданная щедрость с его стороны, где же подвох?

– Ничего.

– Я бизнесмен. И такие условия меня не устраивают. Тем более мне кажется, ты будешь более сговорчива, если посидишь взаперти.

– И чего же ты хочешь?

– Я же сказал утром. На колени и открывай рот.

А вот и ответ на мой вопрос… Ну хоть шею не перережет.

– Да пошёл ты!

Я встаю с кресла и иду к двери.

– Станцуй для меня, – летит мне в спину. Я останавливаюсь и поворачиваюсь снова к нему.

– Чего?

– Станцуй.

– И всё?

И снова спрашиваю себя: где подвох?!

– В той одежде, что я тебе дам. И в моей спальне.

– Нет.

– Значит сидишь взаперти.

Я медленно выдыхаю. Но я не могу упустить шанса выбраться отсюда.

– У меня есть условие.

– Ты считаешь, что можешь ставить мне условия?

Его губы растягиваются в улыбке, открывая идеально белые зубы.

– По-моему вполне закономерно танец за танцы. Но ты ко мне не притронешься.

– Я согласен оговорить только одно условие. Я не трахну тебя.

– И не будешь принуждать меня к минету.

– Никакого принуждения. Ты захочешь его сделать сама, кукла. Сегодня в десять вечера жду тебя у себя. А теперь покинь мой кабинет.

Я выхожу довольная, что у меня появится шанс сбежать. Хотя даже странно, что он согласился на это. Он что-то задумал? Исследовав остальную часть дома, я нашла интересное место. Коридор закончился большой комнатой без двери. Вдоль стен от пола до потолка полки с книгами. В центре стоит мягкий диван и два кресла. В углах высокие растения с широкими листьями. Это место напомнило джунгли. Большое окно смотрит на деревья. Очень уютно. Я подхожу к полке и ищу книгу для себя, чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей о вечере. Наконец нахожу детектив и устраиваюсь на диване. Сюжет захватывает всё моё внимание. И только через несколько часов меня окликает Анна, приглашая на ужин.

За столом меня ждёт неприятный сюрприз в виде Аманды. Мужчин нет.

– Добрый вечер. Мы будем вдвоём? – Я пытаюсь проявить вежливость.

– А тебе нужно внимание всех мужчин в доме, чтобы поесть?

Судя по язвительной интонации, Аманда мне не очень-то и рада.

– Я лишь спросила.

– Да, мы будем вдвоём, никто не собирается тебя здесь развлекать.

Не знаю, что не так с этой девушкой, но похоже она думает, что я как-то оскорблюсь. Наивная.

– Однако ты за столом со мной. Раз все уехали, а ты нет, разве ты здесь не для того, чтобы я не скучала?

– Я член семьи. А ты никто!

Я вспоминаю сцену у дверей кабинета, понятно даже слепому, что она не от пончиков рот вытирала.

– Ты родственница и при этом спишь с Морелло? Да что вы за извращенцы такие?

– Глупышка. Я не родственница. А любовница.

Что с эти мужиком не так? Есть тот, кто будет вытанцовывать на нём хоть три раза в день, но надо было именно на мне зациклиться.

– А не могла бы ты получше справляться со своими обязанностями?

Я забираю тарелку и ухожу есть в комнату. Аманда что-то отвечает мне в спину, но похоже это было не на английском. Я не поняла ни слова.

Вечером Анна приносит мне несколько пакетов. И я знаю, что в одном из них наряд для моих вечерних танцев, но что в остальных? В одном я нахожу пижаму – шёлковые шортики и майка, несколько комплектов обычного белья. В другом лежат джинсы, футболки. Он правда рассчитывает, что я здесь надолго? Остаётся последний пакет. Я боюсь увидеть там что-нибудь максимально развратное. Не хотелось бы провоцировать это животное, хоть он и обещал, что не возьмёт меня силой. Я двумя пальчиками разворачиваю бумагу и достаю чёрное боди.

На страницу:
2 из 4