Оценить:
 Рейтинг: 0

Феникс

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 13 >>
На страницу:
5 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Только то, что вам нельзя выходить за ворота.

– Ну хоть так.

Я пытаюсь обработать информацию. Мне нужно осмотреть территорию и найти лазейку, как отсюда выбраться, но при этом не вызывать подозрений.

– А ты можешь показать спортзал? В этом домище по-любому он есть.

– Да, но я не уверена, что вам туда можно. Там тренируются мужчины…

– Ну естественно, – я закатываю глаза.

– Я уточню у босса, если он разрешит, то я провожу вас.

– Спасибо.

Я надеюсь, что мне удастся увидеть больше, найти выходы из этого царства злости. Я не до конца понимаю ситуацию, в которой оказалась. Закрываю дверь на замок, на кровати обнаруживаю свою сумку. Моя одежда и обувь на месте, а вот телефона конечно же нет. Надо же. Даже документы на месте. Собираю картину воедино. Итак, меня похитили, но не взяли силой. Ну почти не взяли. Значит есть надежда, что так и останется в будущем. Может хоть какие-то моральные нормы у него есть? А значит, надо тянуть время и хорошо бы расположить к себе кого-нибудь. Помощники мне ещё пригодятся. Какой-то абсурд, ей богу. Вообще надо бы раздобыть телефон и позвонить в полицию. Достаю свою одежду и переодеваюсь в джинсы, худи. Раздеваться и спать обнажённой не хочется совсем.

На следующе утро меня будит Анна, которая открывает дверь своим ключом. Класс! И смысл тогда от замка?

– Доброе утро, мисс Реброва. Я принесла завтрак.

– Доброе утро, Анна. Спасибо.

Анна подвозит к постели столик с яичницей, беконом и булочками.

– Я уточнила по поводу занятия спортом, Мистер Морелло разрешил, но скажет, когда это возможно и после обеда я принесу вам форму.

Такая щедрость весьма удивляет. Странный он. Думает так он сможет расположить меня к себе?

– Я могу тебя попросить об одолжении?

– Конечно, чем я могу помочь?

– Ты не могла бы одолжить мне свой телефон?

– Простите, но … это запрещено.

Преданный работник, значит.

– Конечно.

Дерек Морелло

Томас – мой консильери– сидит напротив меня и рассматривает с любопытством.

– Дерек, зачем тебе эта девица? Мало шлюх, что ли?

– Это уже принципиально. Хочу, чтобы она сама просила меня её трахнуть.

– Не терпишь отказов?

– Что это?

– Да брось ты, что в ней такого?

В голове проносятся картинки Алисы в клубе, а пальцы правой руки начинает жечь. Впервые они наткнулись на такое безразличие между ног девицы.

– Тело. Весьма сексуальное тело.

– Аманда стала плохо тебя удовлетворять?

– Осторожнее, Томас, ты моя правая рука, но это не значит, что я хочу тебя допускать к своему члену.

Томас поднимает обе руки в знак отступления.

– Девчонка похоже не из проститок Джонни.

– Говорит, что так. Но они все так говорят.

– Так может денег предложить.

– Отказалась.

– Решил поиграть в кошки мышки?

– Неплохое развлечение на вечерок.

– А дальше что?

– Верну куклу на место. Немного потрёпанную и не такую принципиальную.

Ухмыляюсь, представляя как она будет выглядеть после секс-марафона.

– Давай к делу, Том.

Лицо моего поверенного мгновенно становится серьёзным.

– Роб должен привезти сегодня одного из курьеров.

– Партию не нашли?

– Нет.

– Какого хера? Чем они занимаются? У нас из-под носа уводят миллионы долларов, а мы отсиживаемся?

Одним движением сношу всё, что лежит на столе. Бумаги разлетаются по кабинету. Ярость горячим пламенем вспыхивает в груди.

– Допросим курьера и будем действовать. Ты же понимаешь, что мы не можем вслепую начинать войну?
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 13 >>
На страницу:
5 из 13

Другие электронные книги автора Витта Лин

Другие аудиокниги автора Витта Лин