инишнъ (Ильинична), Лукинишнъ (Лукинична) и некоторых других. Во всех же остальных случаях, особенно в словах книжного происхождения (точный, срочный,вечный, античный, единичный и т. д.), произношение сочетания чнявляется преобладающим.
13. Сочетание чт в слове что и в производных от него: ни за что, не? за что?, чтобы, что-то, кое-что, что-нибудь произносится как шт(што, ни за што, штобы, штотъ и т. д.).
– В окончании родительного падежа единственного числа мужского и среднего рода -ого (-его) вместо г произносится звук в (синьвъ, краснъвъ, белавъ, старъвъ, си
однь, сиводньшний и т. д.).
– В окончании -тся в форме 3-го лица единственного и множественного числа, а также в инфинитиве на -ться в результате слияния согласного т или тьс последующим звуком с произносится твёрдое ц(умыццъ, забыццъ, талпяццъ, стри
м
аццъ и т. д.).
– В именительном падеже множественного числа прилагательных и причастий окончания -ые, -ие произносятся как -ыи, -ии (старыи журналы, новыи дама, тёплыи крайа, другии врьми
на, мелкии азёръ и т. д.).
– Женские отчества от наиболее распространенных имён на -ей произносятся со звуком е на месте ее(закон стяжения): Аликсевнъ, Андревнъ, Сергевнъ, Никалавнъ.
– В мужских отчествах от имен на твердый согласный на месте безударного суффикса -ович произносится -ыч и -ъч(Иван Иваныч, Сти
пан Сти
паныч, ФролМихалъч и т. д). Наиболее распространенные мужские имена также произносятся со стяжением (Михал Михалыч, Пал Палыч и т. д.).
Произношение слов иноязычного происхождения
– В подавляющем большинстве слов иноязычного происхождения о и а в безударных слогах произносятся по общим правилам русского литературного произношения, то есть несколько ослабленно (с реду?кцией): бакал, бастон, канцерт, ламбард, батаника, кастюм,прагресс, раяль и т. д.
В ряде же слов иноязычного происхождения в первом предударном слоге (боа. Бомо?нд, бордо?, бордовый, коктейль, оа?зис, оте?ль и др.), во втором предударном слоге (болеро?, бонвиа?н, коммюнике?, консоме?, модера?тор, фронтиспи?с) и во многих собственных именах (Бодлер, Вольтер, Золя, Жорес, Шопен, Мопассан и т. д.) в безударном положении сохраняется ясное, нередуцированное о (полного образования).
– В словах иноязычного происхождения, прочно вошедших в русский литературный язык, перед е произносятся мягкие согласные. Особенно неприятно и неверно звучит произношение твёрдых согласных перед е в таких словах, как аффект, бассейн, берет,газета, кассета, конкретный, корректный, кофе, музей, Одесса, пионер, профессор, тема, фанера, эффект. Произношение этих и подобных им слов с твёрдым согласным перед е (аффэкт, бассэйн, бэрёт, газэта, кассэта и т. д.) следует считать нарочи?тым, жарго?нным, недопустимым в современном литературном языке.
Случаи произношения твёрдых согласных перед е выпадают главным образом на зубные согласныет, д. н, с, з, р(адаптер, антэнна, антитэза, атэизм, атэлье, бифштэкс, коттэдж, кронштэпн, штэпсель, бедэкер, вундеркинд, дэкольтэ?, дэ?льта, дэ?нди, ко?дэкс, кордэбале?т, модэ?рн, дэ-ю?рэ, дэ-фа?кто, би?знэс, кашнэ?, пенснэ?, турнэ?, нэ?тто, сэ?псис, сэ?кста. cэ?птима, сэ?кстакко?рд, нэсэссэ?р, шоссэ?, безэ?, мо?рзэ, амбрэ?, пюрэ?,кабарэ?, карэ? и в некоторых других).
Правила произношения гласных и согласных
(пишется = произносим):
О = А (пайдем)
Е и Я = И (Ие) (биреза, питок)
ГК = ХК (лёхкий)
ЧТ = ШТ (штобы)
ЧН = ШН (канешна)
ТЧ и ДЧ = ЧЧ (лёччик, навоччик, водопровоччик)
ТЦ и ДЦ = ЦЦ (оцца, триццать, колоцца)
СЧ и ЗЧ = ШШ, ЖЖ, ДЦЩ (шшастье, грушшчик)
– ОГО, – ЕГО = В (добраво, синиво)
– ИЕ = -ЫИ = ИИ, ЫИ (гончии, крылатыи)
ТЕХНИКА РЕЧИ
Логическое ударение
Это выделение звуком слова (группы слов) среди других слов в предложении.
Цель – выделить важные для донесения мысли слова, выражающие суть сообщения в данном предложении (отрывке текста, речи). Логическое ударение делается усилением или уменьшением звука,тона, темпа речи, а также ударением на слове. Та?ктовое ударение – это ударение на слове внутри речевого такта (то есть внутри группы слов, объединённых по смыслу). Фра?зовое ударение – это выделение главного по смыслу речевого такта в предложении. В русском языке логическое ударение тяготеет к концу фразы: слова, стоящие в конце предложения, получают наиболее сильное ударение (хотя и не всегда).
Та?ктовое = – Итоги выборов депутатов I подведены в срок.
– Кривые переулки Арбата I были засыпаны снегом.
Фра?зовое = – Городской голова, Кирилл Владимирович, I молодой и энергичный, I проводил совещание.
– Дочь, I Екатерина Ивановна, I молодая девушка, I играла на рояле.
Назначение и озву?чение знаков препинания
Точка (.). Показывает завершение мысли, законченность предложения. На предшествующем ей (либо близко стоящем к ней) слове делается сильное понижение голоса. После точки – длительная пауза, особенно когда мысль завершена:
– Урок окончен. I Но точка в конце предложения может предполагать развитие мысли в следующем. Тогда голос понижается, но не падает резко вниз, как при завершающей (настоящей) точке: – Жара. I Прибой гремит жестянками. I Над морем летают чайки.
Точка с запятой (;). Разделяет, но и соединяет в одно целое части одной картины. Голос перед ней несколько понижается, но не так сильно, как при точке. Означает соединительную паузу, но более короткую, чем при точке:
– Облака плывут по небу; II облака плывут по реке; II капли росы падают с ивы в воду.
Запятая (,). Показывает, что мысль не закончена. Голос повышается на ударном
слове, а перед запятой делается пауза.
Голос повышается
1). Перед придаточными предложениями времени и условия: – Когда бьёт три часа, I он тушит лампу и уходит спать.
2). Перед деепричастным оборотом: – Михайлов, I кисло улыбаясь и потирая руки, I повёл гостей по другую сто?рону дома.
3). На деепричастном обороте и на деепричастии (если предложение начинается с них):
– Перебив его, I Синцов I спросил, I как он смотрит на общее положение.