По прибытии в Москву из «солнечного» Нарьян-Мара после недельной подготовки мы с Константином стали братьями.
Нет, не по жизни, а по-настоящему.
Константин стал Сэмом Бризбергом, а я Ником Бризбергом – детьми Ника Бризберга-старшего, владельца ста шестнадцати алмазных рудников на Южно-Африканском побережье.
Совершенно случайно в почтовый ящик московского наводчика попал журнал «Кто есть кто», где подробно описывалось состояние и количество недвижимости Ника Бризберга-старшего, самого богатого «алмазного короля», у которого два прямых наследника – его сыновья Сэм и Ник-младший.
Там же сообщалось, что этот самый Бризберг-старший желает прибыть со своими сыновьями в Москву.
Эти Бризберги могут себе позволить ездить куда угодно, так как их состояние оценивается в пятьсот миллиардов американских долларов. Отец, правда, еще не вылетел из Лондона, где находится их родовой замок, а вот его отпрыски уже прибыли в российскую столицу и без папаши весьма весело проводят время в Москве, развлекаясь в ночных клубах и казино.
Кстати сообщалось, что в пятницу они будут присутствовать при открытии нового казино «Кавказский пленник» на углу Неглинной и Прохоровки.
Этот самый наводчик, когда прочитал все это, аж затрясся от жадности – такие деньги, такие клиенты.
В пятницу в «Кавказском пленнике» мы с Сэмом так набрались, что нас без проблем похитили.
Сонных погрузили в машину и увезли в неизвестном направлении.
Проснулись, а вернее, очнулись мы в светлой комнате без мебели, но на матрасах с чистыми простынями.
В голове у меня» по правде сказать, шумело.
«Наверное, подсыпали в вино какой-нибудь гадости», – решил я.
У Константина, то есть у Сэма голова была тоже не совсем в порядке.
Я поднялся. Подошел к окну.
Окно было закрыто на ставни.
Рядом с кроватями две двери.
Открыл.
Заглянул.
За одной дверью – ванная комната.
За другой – туалет.
Причем в обеих комнатах было все в комплекте. Даже две новые зубные щетки.
Я удивился.
Сэм, то есть Константин нисколько.
Третья дверь была заперта.
После того, как мы с братом как бы уже проснулись по-настоящему, стали громко удивляться на чистом англо-костромском наречии, куда это мы попали.
– Сэм, ты понимай где мы?
– Ник, я, конечно, незнай-понимай.
И как будто удивленные, мы заходили по комнате из угла в угол.
Наконец дверь открылась и к нам вошел человек звериной наружности. При этом его лицо пыталось источать доброжелательность.
– Господа, не волнуйтесь. Чувствуйте себя как дома.
– Моя твоя не понимай. Мой голов бум-бум, – выдал ему Сэм.
А Ник, то есть я, добавил:
– Мой голов тоже бум-бум.
– Ай момент. Ай момент. Сейчас поправим, Закусон. Выпивон. Сейчас все организуем. А вы пока умойтесь, причешитесь. Буль-буль. – И он открыл дверь в ванную комнату, как бы приглашая нас туда.
– О, буль-буль – это карашо, – согласился Сэм и смело нырнул под душ.
Наш пришелец, убедившись, что мы что-то поняли, исчез.
Умывшись, причесавшись, мы толкнули третью дверь из нашей комнаты, которая уже была открыта, и смело шагнули в стан кровожадных похитителей.
За дверью оказалась большая столовая.
Камин.
Огромный стол, уставленный яствами и бутылками с вином.
Во главе стола сидел грозного вида мужчина.
Жестом он пригласил нас к столу.
Мы сели, выпили. Потом закусили.
Скрипнула дверь, и вошёл какой-то щупленький человечек в очёчках и сходу заговорил на чистом английском.
Я поморщился и обратился к нашему грозному сотрапезнику:
– Ноу, ноу, ми корош разговаривайт по рашен. Ми учили рашен в Горвард университет.
– Я, я, – подтвердил Сэм.
Движением руки переводчик был отпущен.
Хозяин отложил в сторону салфетку и взял со стола наши южно-африканские паспорта.