– Но я даже не знаю, стоит ли овчина выделки.
– Если я останусь жива, я вам заплачу миллион долларов.
Я вдруг почувствовал, что мне стало жарко. Даже в самых своих дерзких мечтах я ни о чем таком никогда не помышлял. Не то, что миллион долларов, в последние дни у меня на счету был каждый рубль.
– Так стоит ли овчинка выделки? – моими словами спросила она.
– Стоит. – К своему удивлению я услышал, что мой голос звучит хрипло, как после сильного кашля.
– Тогда подпишите вот этот договор. Я его на всякий случай заготовила заранее.
Из ящика письменного стола Ланина достала отпечатанный бланк и протянула мне. Я пробежал глазами по строчкам. Договор был совсем короткий. Он гласил, что заказчик обязуется выплатить исполнителю один миллион долларов во взаимно согласованный обеими сторонами срок. Дата выплаты оформляется дополнительно специальным протоколом.
– Эти условия я сочла необходимыми, так как мы оба должны будем прийти к согласию по поводу того, что мне больше никто и ничто не угрожает. Если вы согласны, впишите свою имя, фамилию и распишитесь.
Я достал из кармана ручку, быстро вписал свою фамилию и поставил росчерк. Затем отдал договор своему нанимателю.
Она задумчиво посмотрела на него.
– Странно, – проговорила Ланина, – вас и меня зовут одинаково, мы – двойные тезки. Вы верите в приметы?
– Честно говоря, я не представляю, что может означать это совпадение. Скорей всего ничего.
– Наверное, вы правы. А теперь пойдемте. Да, забыла вам сказать: сегодня я издам приказ, что вы назначаетесь моим советником по вопросам безопасности. Отныне вы у нас лицо официальное.
Мы поднялись на второй этаж. Он представлял из себя длинный коридор, в который выходило множество дверей. Этот вид мне напомнил гостиницу. Я поделился с Ланиной возникшей ассоциацией.
Ланина кивнула головой.
– В каком-то смысле это и есть гостиница. Это все жилые комнаты.
– Она подвела меня к одной из дверей и отворила ее. – Входите, – пригласила она меня.
Я вошел в комнату; она была небольшой, но приятно обставленной. По первому взгляду тут было все, что необходимо для нормальной жизни; от телевизора до компьютера и факса.
– Как вам здесь? – спросила Ланина.
– Отлично.
– Я рада, что комната вам пришлась по вкусу, так как здесь будете жить вы.
Я уже с другим чувством осмотрел комнату. Не знаю, сколько времени мне предстоит тут пробыть, но по крайней мере условия, в которых я буду находиться, вполне подходящие.
– Пойдемте дальше, – вывела меня из созерцательного состояния Ланина.
Мы подошли к соседней двери. Она открыла ее и попросила меня следовать за ней. Я оказался совсем в другой комнате, чуть ли не раза в три больше, чем моя. Обставлена она была чудесной мебелью. Но мое внимание больше всего привлекла большая двуспальная кровать – настоящее произведение искусства.
– Это моя спальня, – пояснила Ланина. С вашей комнатой она связана переговорным устройством. – Она быстро взглянула на меня. – Вы хотите меня о чем-то спросить?
– В общем да.
– Вы хотите знать, сплю ли я тут одна или со своим мужем?
– Да, коли вы замужем…
– Я замужем, но Эрнест почти тут не ночует. Он не жалует этот особняк, у нас в городе есть квартира, он там чаще всего и спит. А теперь я вас познакомлю с еще одним обитателем этого дома. Вернее даже с двумя.
Мы миновали несколько комнат, пока не остановились у одной из дверей. Перед тем, как войти, Ланина несколько секунд прислушивалась к доносившимся оттуда звукам.
Это была детская, на покрытом ковром поле лежал мальчик лет пяти. Увидев мать, он вскочил и устремился к ней. Ланина прижала к себе ребенка.
– Познакомься, Артур, это дядя Саша. Он теперь будет жить у нас в доме.
– Моего дедушку тоже звали Сашей, – сказал малыш.
Я взглянул на его мать и увидел, как затуманились ее глаза.
– Будем знакомы, – протянул я руку мальчику. – Какие игры ты любишь?
– Те, что на компьютере.
– Его от компьютера не оттащишь.
Эти слова произнесла пожилая, но подвижная женщина. Для наших широт у нее было необыкновенное лицо, очень смуглое, обрамленное кольцом густых, черных, как смола, волос.
– Это донна Анна, моя любимая няня, а сейчас няня моего сына. – Ланина обняла ее и поцеловала в щеку. – Не удивляйтесь, ее все зовут донна Анна, потому что она наполовину испанка.
Женщина улыбнулась мне.
– Вы тоже можете называть меня так.
– С удовольствием, – согласился я, при этом думая, что в молодости она была удивительно хороша, и мужчины должны были виться над ней, как пчелы над цветком.
– Все спокойно? – спросила Ланина свою бывшую няню.
– Да, никто не приходил.
Ланина несколько минут поговорила с сыном, затем едва заметно сделала мне знак головой, и мы вышли. Мы снова оказались в кабинете.
Она села за письменный стол.
– Мне надо просмотреть некоторые документы, – сказала она. – Необходимо подготовиться к заседанию Совета. Возможны любые неожиданности.
– Пожалуйста, готовьтесь, – проговорил я, – но если вы не возражаете, я бы хотел сделать тут небольшой обыск.
Она удивленно посмотрела на меня, затем выражение ее лица изменилось.
– Вы полагаете, что тут может быть…