– Как только корабль захватим, так недолго и переименовать, – сказал Блез. – Можно, например, просто «Звезду» оставить.
– Не пойдет, – заявил Головешка. – Так неэстетично. Если оставить просто «Звезду», это слово на корме корабля сбоку получится.
– Мы его по центру перенесем. Чего тут сложного? – начал рассуждать Блез. – Буквы из листовой меди вырезаны, просто оторвать их и приколотить куда надо. А лишние вообще выбросить за ненадобностью.
– Тоже не вариант, – не согласился с ним Тед. – Сразу будет видно, что буквы перенесли, потому что под буквами дерево не выгорело на солнце.
– Здравое рассуждение, – подумав, кивнул Блез. – Не знаю, что и делать. Но и прежнее название оставлять не хочется.
– А как вам такой вариант? – включилась в обсуждение названия корабля, которого у нас еще не было и неизвестно, будет ли вообще, Рейчел. – Если из букв «исчадия» какой-нибудь другой вариант сложить? Буквы ведь одинаковой величины?
– Одинаковой.
– Ну так в чем проблема? Нет, конечно, какие-то участки останутся невыгоревшими, но они будут не так уже заметны. Какие будут варианты?
Первым выдал свой вариант Головешка.
– «Звезда ясчаиди», – предложил он.
– А что это такое – «ясчаиди»? – озадаченно потряс головой Блез.
– Не знаю, – честно признался тот. – Но слово красивое и загадочное.
– И что в нем такого красивого? Или даже загадочного? – засомневалась Рейчел. – Белиберда какая-то, а не загадочность.
Блез, соглашаясь с ней, кивнул.
– Лео? – Все они посмотрели на меня.
Я лишь отмахнулся. Тоже мне, нашли чем заниматься! Для того чтобы захватить корабль, а затем отправиться на Терессу, нам понадобятся люди. Как минимум пять человек. Причем один из них обязательно должен быть опытным штурманом. Иначе мы так наплаваем!.. Ну и где их взять? Вообще-то найти можно, все-таки город портовый, но на это потребуется время, а Гаспар ждать нас не будет. Так что в любом случае начать необходимо с решения именно этой проблемы, а не с названия корабля.
Тем временем, перебрав все варианты и отчаявшись прийти к какому-нибудь соглашению, они снова обратились ко мне.
– Лео, – попросила Рейчел, – ничего у нас не получается. Может, все-таки что-нибудь предложишь?
– Букв добавьте, – посоветовал я.
– И откуда бы их взять?
– Из «Звезды». Попробуйте комбинировать теперь уже два слова.
Головешка звонко хлопнул себя по лбу, а Блез поморщился: решение лежало на поверхности. Как, мол, мы раньше-то не догадались?
Рейчел посмотрела на меня с обожанием. «Лео, ты мой герой!» – так и говорил ее взгляд.
И они вновь приступили к горячим обсуждениям. Рейчел вырезала ножницами из своего испорченного платья ярко-красного цвета все необходимые буквы, которые двигали по столу, составляя всевозможные варианты. Это могло затянуться надолго, а мне хотелось спать.
– Все, хватит! – заявил я. – Сделаем так. «Звезду» оставим в покое, из «исчадия» выкинем две буквы, а одну из оставшихся переделаем на «у». Ту же «я», например, там меньше всего работы.
– И что нам это даст? – недоуменно спросил Головешка.
– «Звезду удачи» – вот что.
– Лео – ты гений! – восхитился Блез. – Отличное получится название!
Рейчел вновь посмотрела на меня тем самым взглядом, а Головешка неожиданно обиделся.
– Мы так не договаривались! – насупился он.
Почему-то именно ему хотелось дать новое название кораблю, и Тед горячо настаивал на «Исдичаз язведа», утверждая, что оно созвучно с именем девушки, которую он когда-то любил, что непременно принесет нам счастье.
– О чем именно «не договаривались»?
– О том, чтобы одни буквы можно выкидывать, а другие – переделывать, вот о чем!
– Головешка, ты чего?! – накинулась на него Рейчел. – Ты сам подумай. «Звезда удачи» – отличнейшее название и обязательно принесет нам везение. Оно хорошо почти как «Нетопырь».
Сам я в названии «Нетопырь» не видел ничего хорошего, но промолчал. Вернее, сказал. Другое.
– Ну так что, всех оно устраивает?
– Да! Да! – по очереди воскликнули Блез с Рейчел, и мы втроем посмотрели на Головешку.
Тот некоторое время молчал, но затем все же кивнул, пусть и сумрачно.
– Тогда делаем так. Сейчас все ложимся спать, а как только проснемся, Тед пойдет в порт и осторожно наведет справки.
– О чем их наводить-то?
– О том, не найдутся ли желающие примкнуть к нам, чтобы захватить корабль и отправиться на Терессу. Ты в порту уже всех хорошо выучил, так что отыскать нужных нам людей тебе будет легко. Нам потребуется пять, а лучше шесть человек, и среди них обязательно должен быть опытный штурман. Справишься?
– Лео! – Головешка всем своим видом показывал: поручение настолько для него плевое, что, сомневаясь, я его оскорбляю.
– Но только действуй осторожно!
– Лео! – повторил он, поднимаясь на ноги. После чего буркнул: – И все-таки «Исдичаз язведа» было бы куда лучше! По крайней мере, значимей!
Глава 3
Проснулся я ближе к обеду из-за того, что снаружи дома, у самого входа, раздавался звон клинков. Судя по звукам, бились два опытных фехтовальщика, что сразу исключало Головешку. И Рейчел. Рейчел исключалась еще и потому, что она спала со мной рядом.
– Лео, ты куда? – Мой резкий рывок из постели ее разбудил.
Отвечать было некогда, поскольку одним их тех двоих, кто не на жизнь, а на смерть рубился сейчас за дверью, мог быть только Блез.
– Спи, милая, я быстро! – хватая на бегу одной рукой саблю, а другой – арбалет, ответил я.
К своему удивлению, ни одного из тех двоих, кто, не замечая появления хозяина дома, продолжал высекать клинками искры, я не знал. На всякий случай поискал тело Блеза: вдруг он где-нибудь лежит бездыханный. Но нет: буквально в следующий миг за моей спиной послышался тяжелый топот, а затем и знакомый голос: