В том, что с огнём – играем!
Крановщица
Как ангел над нами витает
И быть осторожными просит,
Кассеты с металлом хватает
И, словно пушинку, уносит.
Внизу копошимся, как черти,
Но пламя смиряем умело,
И ангел трудом нашим вертит
С улыбкой в косыночке белой.
Пускай же в том споре извечном
Исчезнут любые причины,
Когда даже в цехе кузнечном
Ты, женщина, выше… мужчины!
1976 г.
Сочувствие
Как тяжко живётся девицам богатым!
Они, видно, сами богатству не рады.
Ведь, кроме не очень надёжного друга,
Должна быть в хоромах ещё и прислуга.
Которая что-то должна им готовить.
Всегда недовольная, сдвинуты брови,
Судьбу свою с долей хозяйской сверяя,
Самообладанье порою теряя:
Виновников бед своих, бедная, ищет,
И весь негатив тот уходит в их пищу…
А я вот, к примеру, на старости лет
Себе научился готовить обед.
И так хорошо у меня всё и гладко,
Что гречка и с перцем
мне кажется сладкой!
10.08.2019
Фрак
Мой старый фрак,
не покидай меня…
П.Ж. Беранже
На склоне лет, когда мне светят… мрак
И полное исчезновение,
Судьба решила подарить мне фрак
За хоровое пение!
Я в мир иной войду, как франт,
Всем сделав ручкой:
«До свидания!»
Чернавкин – хоровик наш, музыкант –
Сыграет на прощание.
Он приготовился уже,
И спеть друзья готовы…
Был старый фрак у Беранже,
А у меня пусть будет новый.
Но что-то вот душа болит,
Пока на старом месте,
Ведь в крематории сгорит
Тот фрак со мною вместе.
Но оказалось всё не так,
Подарят вовсе и не фрак,
А смокинг. Тоже ничего:
Я сроду не носил его.
Перелистал словарь один –
«Вечерняя одежда для мужчин».
Намёк: уже, мол, вечер…
Гордиться, вроде, нечем.
Но я подумал: не дури,
Коль бьют – беги, дают – бери.
В итоге всё опять не так:
Не смокинг вовсе и не фрак.
Простой костюм, простой пиджак.
Такая вот произошла история –
От ателье до крематория.
Памяти друга И. E. Чернавкина
Покинул нас друг навсегда.
Такая свеча сгорела.
Мы пели, душа молода,
Но всё же старело тело.
Прости же, что мы остались,
А ты обретаешь покой.
Мы временно здесь задержались –
Там встретимся снова с тобой.