4
– Домик ваш, Алексей Андреевич, почти как новый.
– Так ведь недавно достроил. Десять лет назад. Но что мы про домик? Здравствуйте, Джеральд! Ой, простите, Виктор Сергеевич. Всё ещё не привыкну никак ни к вашему новому имени, ни к тому, что вы теперь моложе меня.
При этих словах Виктор непроизвольно боковым зрением отметил: Вероника смотрела на него, удивлённо наклонив голову.
– Давайте будем знакомиться, – продолжал Дядинцев. – Моя младшая дочь Юлия. Хотя так её зовут только здесь, дома. Живёт уже много лет в Австралии, недалеко от Канберры. Там она Юлиана Мак-Грэйв. А это её муж, Томас Мак-Грэйв. Если бы они приехали со всем своим семейством, знакомство затянулось бы до вечера. Теперь представьте ваших спутников.
– Вероника Крот, Максим Крот. Гости России.
– Что же, лаконично. Прошу в дом! Кухня-столовая, гостиная, если можно так сказать. Удобства, спальня. Вторая – на втором этаже, поднимайтесь. Места хватит, если по-скромному. Истопим баню. И можем даже устроить турнир на бильярде.
– Так вы ещё закатываете шары?
– Представляете, даже получается иногда самому у себя выиграть!
– А что это у вас на стене возле бильярдного стола?.. До боли знакомая карта! И здесь же атмофлайер, и «Диана». Как мило это моему сердцу. – говорил Виктор.
– Это ненастоящий остров? – спросил Макс. – На Земле такого нет.
– Изучаете географию, юноша? – спросил Дядинцев.
– Да, интересуюсь.
– Да, Макс, ты прав. Такого острова уже нет, – подтвердил Виктор. – Но это отдельная история. А насчёт этих моделей ты можешь что-нибудь сказать?
– Океанская парусно-моторная швертовая яхта. Подобных много, такой, с именем «Диана», не припомню.
– Макс, откуда ты взял, что она океанская, моторная и ещё… как ты сказал? Швер. – Вероника с удивлением слушала сына.
– Мам, ну это же просто, посмотри. Шверт – это вот этот большой киль. Ты видишь гребной винт? Значит, моторная. Океанская – если судить по относительным размерам. Рубка… штурвал…
Алексей с Виктором переглянулись.
– Наш человек, – сказал Дядинцев.
– А это истребитель, «Фланкер». Точнее, «Фланкер Си», учебно-боевой.
– Что ж, приятно иметь дело со специалистом. Вероника, вы явно недооцениваете познания сына.
Тем временем Алексей выговаривал Юле и Тому:
– Ну что вы стоите? Накрывайте на стол, – и сам куда-то исчез.
Вернулся Алексей с двумя бутылками без наклеек, похоже, с красным вином, которые поставил на уже почти накрытый стол в гостиной. Ещё одну бутылку достал из бара со словами:
– Коньяк, как обычно, из Армении. Вино, как обычно, из ягод вон с тех деревьев. Ну что же, прошу к столу!
– Вкусное вино, – отметила Вероника.
– И курица тоже, – присоединился Макс.
Юля, обгладывая косточку, сказала:
– Это одно из папиных фирменных блюд.
– Пока ещё ни один человек, попробовавший это вино, не угадал названия ягоды. Уверен, вы пополните их число, – похвалился Дядинцев, стараясь не выглядеть слишком самодовольным.
– Алексей! – обратилась Вероника к хозяину. – Ваша энергия в таком почтенном возрасте… Мы в восхищении! Признайтесь: это медицина творит чудеса?
– Медицина? А что это?
Все рассмеялись. Алексей продолжил:
– Умеренный физический труд на свежем воздухе, побольше чистой воды, чтобы организм не пересыхал. Ну и главное – общение с хорошими людьми и философское отношение к жизни.
– Бессмертный рецепт! – отметил Виктор, опрокидывая рюмочку напитка из Армении.
Обстановка раскрепощала. Вероника обратилась к Юлии:
– Ваш папа сказал, у вас большая семья. Трое? Четверо?
– Вы не угадали, – отвечала Юлия. – Восемь. Две тройни из девчонок и ещё два пацана россыпью.
– Вау! Как это возможно? Сколько на такую семью вам нужно сил, здоровья!
– И правда. Здоровья мне отсыпалось по случаю… Да, Том? Оно лишним не бывает.
– Я по образованию микробиолог, – сказала Вероника. – Конкретно в последние десять лет – инфекционные болезни. Виктор говорил, в вашей сфере деятельности микробиологи востребованы?
– Не то слово! – отозвался Том. – Мы постоянно растём, микробиологи нам очень нужны! Наша компания, детище нашего семейного бизнеса, называется «Эй-Эй-Пи»…
– «Острэйлиен Эрэупоникс»?[1 - Australian Aeroponics, начинается с букв «А», произносится как «эй». – Прим. ред.] Ваши салаты всегда на нашем столе! Правда, Макс? Так мы, получается, заочно знакомы, – пошутила Вероника.
– Теперь уже и очно. Нашими салатами, и не только ими, мы снабжаем половину земного шара, от Антарктиды до Японии. Не забываем про Россию и Белоруссию. У нас, в пятидесяти милях от Канберры, огромная территория и производственные фермы в восемнадцать этажей. Почти сотня видов только зелёной продукции, а ещё ягоды, семена. И для каждого вида этих растений нужен свой рецепт аэрозоля по микроэлементам и питательным веществам… Если вы захотите у нас работать, ни скучать, ни жалеть не придётся. Вы в России в каком городе остановились для проживания? В Москве? У нас там огромный, главный в России филиал. И лаборатория. Кстати, если вы даже не очень хорошо владеете русским языком, это не проблема. Английский в этом филиале – второй и равноправный.
Юля завела разговор про язык общения неслучайно: сейчас они все говорили на английском. Виктор в разговоре вроде бы не участвовал, однако от его внимания ничто не ускользало. Когда все вышли из-за стола, к нему подошла Вероника.
– Может быть, нам лучше уехать сегодня, чтобы не злоупотреблять гостеприимством хозяина? Спасибо вам за эту поездку. У меня появились надежды. И вопросы. – Она опять немного наклонила голову. Как заметил Виктор, так она делала, когда её что-то удивляло или заинтересовывало. Как кошка. – Ваш рецепт долголетия и здоровья отличается от рецепта Алексея, ведь правда? Вы со мной поделитесь?
Как ни старался Виктор не погружаться опять в глаза Вероники.
– Похоже, мне придётся поделиться с вами всеми своими секретами. Кстати, не поймите меня неправильно… я предлагаю вам с Максимом… жить в моей квартире. У меня их две, одна сейчас свободна. Это удобнее, чем в служебном помещении Управления разведки. Там места даже больше, чем на даче у Алексея.
– Я постараюсь, – ответила Вероника, не отводя взгляда.
– Постараетесь что?