Оценить:
 Рейтинг: 0

Человек мира. Самодержавный аферист

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Понял.

– Тогда пошли.

Приятели вышли на улицу и не спеша направились в сторону городской ратуши. Вэллд расспросил хозяина постоялого двора Ларэна о распорядке дня членов Совета шести и рассчитывал, что Дэрен явится в ратушу как раз, когда весь совет будет в сборе.

Не доходя пары кварталов до ратуши, попутчики разделились: Дэрен направился прямо в здание ратуши, а Вэллд, сделав крюк, занял место у окна в одном из трактиров на главной площади, откуда хорошо был виден вход и просматривалась вся площадь.

Дэрен вошел в ратушу; Вэллд приготовился ждать. Первого, чего опасался претендент на престол: что Дэрену не поверят и, приняв за мошенника, вытолкают его взашей, – не произошло. Время шло, а посланец Вэллда не показывался. Члены Совета шести, видимо, решили выслушать парня. Впрочем, беседа не затянулась. Уже через четверть часа Дэрен вышел из здания ратуши, то есть не произошло и второй неприятности, которую предвидел Вэллд: Дэрена не схватили и не бросили за решетку, что тоже было вполне возможно.

Теперь все зависело от того, удалось ли Дэрену убедить Совет шести выслушать претендента на герцогский трон. Вэллд уже было собирался получить ответ на этот вопрос, но Дэрен сильно его озадачил, не свернув ни на правую улицу, ни на левую. Он отправился восвояси по средней дороге. «Вот дурень безмозглый! Все-таки перепутал мои инструкции! – подумал сидящий в засаде Вэллд. – Ладно, все равно скоро все узнаю».

Вэллд со своего наблюдательного пункта внимательно следил, что же будет происходить в ратуше после появления такого необычного посетителя. Все-таки не каждый день в гости к главам кланов заглядывает посланец потомка Конрадов. Слежки за Дэреном Вэллд не заметил, особого переполоха в ратуше тоже вроде бы не было, но как только Дэрен вышел из ратуши, следом за ним выскочил молодой парень в костюме курьера и побежал со всех ног в сторону реки. Довольно быстро курьер вернулся в сопровождении долговязого человека в плаще и шляпе. Вэллд, уже имевший счастье рассмотреть лицо этого незнакомца, без труда узнал в нем начальника здешних охранников Варзела.

«Интересно, зачем членам совета так срочно понадобился этот мрачный страж? – подумал Вэллд. – Не к добру это! Этого опереточного злодея Варзела советники позвали уж точно не для того, чтобы поддержать нашу с ними приятную беседу!»

Просидев в трактире еще около часа, Вэллд решил, что ничего интересного больше уже не произойдет, оставил свой пост на главной площади и поспешил на постоялый двор к Дэрену. Взбежав по лестнице в каморку, занимаемую парнем, Вэллд сходу спросил:

– Ты почему пошел по центральной улице? Ты что, забыл, о чем мы условились?

– Не забыл, – ответил Дэрен, – просто человек, с которым я говорил, встречу не назначил.

– Значит, они отказались! – разочарованно выдохнул Вэллд. – Досадно!

– Нет, не отказались, – возразил Дэрен.

– А что тогда?

– Этот самый главный в городе, с которым я говорил, сказал, что они должны подумать, и он сам найдет тебя и скажет, если они решат с тобой встретиться.

– А кто этот «самый главный»?

– Назвал себя главой семьи Вэнтеров. Он и говорил со мной всю дорогу.

– А другие члены Совета шести были?

– Были какие-то расфуфыренные шишки, вроде этого Вэнтера, но они больше помалкивали. Всего их шестеро было, как ты и говорил.

– А как Вэнтер собирается сообщить мне о встрече, если она будет?

– Он меня спросил, где тебя найти. Я сказал, что ты живешь на постоялом дворе «Пристань рыбака».

– Вот говорил же, Дэрен, не сболтни лишнего! – воскликнул Вэллд. – Ну что с тобой будешь делать?!

Дэрен насупился и замолчал.

– Ладно, – смилостивился Вэллд, – как я и говорил, всего не предусмотришь. В общем и целом, ты справился неплохо.

– Когда же я смогу отправиться к себе в деревню? – осторожно спросил нетерпеливый Дэрен.

Вэллд задумался о том, что ему еще нужно от Дэрена и стоит ли его и дальше привлекать к задуманной авантюре.

– Пожалуй, лучше тебе уйти прямо сейчас, – решил он, – не стоит тебе тут в городе глаза мозолить.

Вэллд с Дэреном, расплатившись за комнату на постоялом дворе, отправились в северо-восточную часть города, где в относительно богатых кварталах располагались хорошие лавки и приличные трактиры. Прежде чем уйти навстречу своим мечтам о деревенской жизни, Дэрен должен был пройти некоторую подготовку. Во-первых, было необходимо переодеться в хороший, но неброский костюм, уместный в Северных землях, поскольку надетая на нем дорогая дорожная экипировка, произведенная в Подземном городе, сразу выдавала в нем иностранца, то есть привлекала лишнее внимание. Во-вторых, требовалось приобрести кое-какое снаряжение и припасы в дорогу. В-третьих, здесь, на пристанях вдоль берега реки Барез можно было нанять лодку, чтобы проплыть часть пути по реке, что было бы для Дэрена и быстрее, и безопаснее. Наконец, неплохо было бы хорошо пообедать перед дорогой.

Проголодавшиеся приятели решили начать с последнего. Пока они ели, Вэллд почти забыл о своем верном спутнике, поскольку уже был полностью погружен в размышления о своей будущей встрече с Советом шести города Мэн. Он и так, и эдак оценивал свои шансы на то, чтобы получить поддержку и деньги от хозяев соляных разработок, и пришел к неутешительному выводу, что, пожалуй, эти шансы невелики. Все-таки его аргументы о признании давних прав на промысел и налоговые льготы выглядят в глазах правящих кланов несколько неубедительно. По факту, в неразберихе, возникшей в Северных землях после злосчастного ЛЕСного похода, никто никаких налогов все равно не платит, а о герцоге и других властвующих персонах тоже пока ни слуху ни духу. Так что появление на горизонте нового герцога, пусть и с законными, но пока не реализованными правами на престол вряд ли сильно воодушевит заправляющие в Мэне избранные семейства.

«Позарез нужен еще какой-то аргумент, – сокрушался Вэллд, – пусть и не очень достоверный, но убийственный, чтобы зацепить здешние кланы за что-нибудь важное и заставить их плясать под мою дудку».

Очнувшись от размышлений, Вэллд заметил, что Дэрен уже давно насытился и ждет не дождется, пока он тоже закончит обед. Бывшие попутчики отправились в лучшую, как утверждал трактирщик, лавку, где можно было купить и готовую одежду, и снаряжение в дорогу. Располагалась она на первом этаже просторного трехэтажного здания, занятого конторами богатых купцов. Этот красивый каменный дом стоял на набережной, и из окон лавки (как оказалось, довольно посредственной даже по меркам Северных земель) открывался великолепный вид на Восточный океан.

Океан был однообразен, мрачного грязно-серого цвета с редкими белыми барашками волн. Невзрачность океанского пейзажа нарушали только плавающие там большие грузовые лодки – вместительные, на весельном ходу – по десять-двенадцать пар весел в каждой. Эти посудины, судя по тяжелому ходу, сильно нагруженные, сновали в океанских волнах вроде бы без всякой цели, отплывая в открытое море и возвращаясь обратно. Поначалу Вэллд, погруженный в свои мысли, не обратил на лодки внимание, но при его пытливом уме и цепкой наблюдательности такое странное поведение посудин в конце концов привлекло его внимание. Далеко от берега, у самого горизонта виднелись контуры какого-то крупного сооружения – скорее всего, судна, ибо что еще могло маячить в открытом море.

Вэллд, заметив висевший за конторкой приказчика старый бинокль из позеленевшей от времени меди, попросил его показать и направил линзы бинокля на стоявшее далеко в океане судно. Толком рассмотреть этот корабль даже в бинокль не удалось, однако то, что увидел Вэллд, прямо-таки поразило его. У этого довольно крупного судна имелось две большие черные трубы, из которых валили плотные клубы дыма.

«Ну конечно! – сообразил он. – Это же пароход! Действительно, никакое другое судно не пройдет такое расстояние по бурному океану, как отсюда и до побережья пустыни, где находится Подземный город, а может, и до самых Великих равнин».

Теперь все встало на свои места. Вэллд понял, откуда здесь – в городе Мэн – товары со всего известного мира. Пароход приходит сюда по водам океана – волны и расстояние ему нипочем. Он забирает отсюда соль (она здесь явно дешевле добываемой в Великих равнинах и продаваемой в Подземном городе с дикой наценкой), а взамен привозит всяческие товары и продовольствие.

«А если это пароход, – сделал Вэллд вывод из того, что он узнал, – тогда понятно, кто стоит за этой торговлей». Действительно, во всем известном мире пароходы имелись только у компании братьев Морр из Подземного города, а зафрахтовано приплывшее сюда паровое судно наверняка другими компаньонами Вэллда по концессии – Эштоном Ордоном и Эдвардом Розмондом. То, что его компаньоны организовали эту торговлю без него, тоже неудивительно – его участие в этом случае для них вовсе необязательно, а в денежных делах каждый сам за себя, ведь в концессионное соглашение входит торговля всяческим сырьем и металлами, а соль под его действие формально не подпадает. «Ну что ж, пора показать моим компаньонам, что в торговых операциях с Северными землями концессионер Вильям Эдд тоже кое-что значит», – подвел итог Вэллд.

Но прояснение отношений Вэллда со своими компаньонами это далеко не все, что сулила ему новость о процветании здесь торговли. Появление здесь – на территории Северных земель – парохода торговой компании из Подземного города означает, как ни крути, нарушение закона о монополии его светлости герцога на внешнюю торговлю, а такое дело, по людоедским законам Северных земель, чревато смертной казнью. Главы семейств из Совета шести так осмелели, потому что о герцоге теперь ни слуху ни духу, а у Эдварда Розмонда, вполне возможно, имеется контракт на продажу соли в Подземный город, подписанный послом Северных земель от имени герцога. Эти аргументы, однако, были хороши только до тех пор, пока у герцога, лорда Боуэла и сэра Самюэля не было сил и возможностей явиться с тайной стражей сюда, в Мэн, и воздать членам Совета шести по заслугам. Только это – до поры до времени! Если положение властвующей троицы окрепнет, то не сносить главам кланов их голов. Так что уладить это прискорбное недоразумение мог только Вэллд, если, конечно, воплотятся его помыслы о герцогском престоле. У него было имя, завещание монарха и бумага, по которой ему были переданы полномочия представлять торговую концессию Подземного города в Северных землях, подписанная всеми концессионерами: Эштоном Ордоном, братьями Аэртоном и Вэртоном Моррами и Эдвардом Розмондом. Получается, что обладая одновременно и властными полномочиями герцога, и являясь представителем торговцев Подземного города, Вэллд без особого труда и без лишней щепетильности может узаконить эту контрабандную торговлю задним числом.

«Вот он – козырь в рукаве для разговора с этими соляными магнатами, – обрадовался Вэллд. – Теперь уже члены Совета шести не отвертятся. Как бы они ни сопротивлялись, а придется развязать кошельки!»

Между тем переодетый и снабженный всем необходимым в дорогу Дэрен был готов отправляться в свою желанную жизнь на деревенской мельнице.

– Кстати, – вспомнил Вэллд, – а что это ты мне говорил о какой-то мельнице, которая тебе там – в горах – вдруг навеяла детские воспоминания?

– В лесу, где самая чаща, в который мы тогда потеряли друг друга, течет горная река, – ответил Дэрен, – на этой реке стоит мельница, только не работающая – со снятыми колесами.

– Да брось! Откуда в этом горном буреломе может быть мельница? Приснилась она тебе, что ли?

– Ничего не приснилась, – настаивал Дэрен. – Там еще домик мельника стоял. Я в нем переночевал. Там и стол есть, и кровати, только внутри давно никто не живет.

– Ну домик ладно – может быть. А почему ты решил, что это мельница?

– Река перегорожена плотиной с задвижками, и сбоку желоба для сброса воды. Я утром, как проснулся, все рассмотрел; задвижки открыты, но все работает, только мельничные колеса куда-то убраны.

Выслушав любопытный рассказ Дэрена, Вэллд, давно уже переставший удивляться странным вещам и явлениям, был если не поражен, то сильно озадачен. Он, давно уже исходивший весь известный мир вдоль и поперек, до недавнего времени пребывал в полной уверенности, что восточная часть гор Ожерелья дьявола, примыкающая к океану, безлюдна, ну, может быть, дикари там обитают, хотя маловероятно – слишком непроходимая местность. Теперь же, обнаружив там процветающую долину, населенную религиозными любителями серебра и услышав от Дэрена о том, что там есть еще и какая-то мельница, Вэллд вынужден был признать, что еще многого не знает об известном мире. То, что Дэрен придумал историю о затерянной в горах мельнице, было маловероятным: парень не обладал настолько развитым воображением, а наличие стольких подробностей не позволяло думать, что все это Дэрену пригрезилось от тоски по его прошлой жизни.

– А ты мог бы подробнее описать то место, где ты видел эту мельницу? – спросил Вэллд.

Дэрен рассказал.

«Бог с ней – с мельницей, – решил Вэллд, – если буду еще когда-нибудь в горах поблизости, разыщу ее и посмотрю, что эта нелепица из себя представляет».

Через полчаса посаженный на лодку Дэрен отплыл на запад, а Вэллд вернулся на постоялый двор «Пристань рыбака» и стал дожидаться известий из ратуши города Мэн. Он уже весь извелся, когда ближе к ночи в его комнату постучали. Открыв дверь, Вэллд обнаружил на пороге человека неопределенного возраста, неряшливо одетого, с маленькими постоянно бегающими глазками на худом и скуластом лице. В руках незнакомца был поднос с несколькими блюдами с мясом, рыбой и овощами. На подносе также имелся большой кувшин с пивом и тяжелая пивная кружка.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9