Аня засмеялась:
– Да мы просто заболели какой-то особой болезнью! Все время хотим приключений. Есть же такая болезнь, которая называется мания преследования. Это когда человеку кажется, что его постоянно кто-то преследует. А нам кажется наоборот. Что мы должны за кем-то следить. Но ведь в жизни совсем мало интересных ситуаций.
– Не так уж и мало, – не согласился Филя. – Вспомни, сколько за последнее время нам пришлось пережить приключений!
– Вот я об этом и говорю, – кивнула Аня. – Мы привыкли к приключениям. А жизнь не всегда такая интересная. Бывают в ней и затишья.
– Как старушка рассуждаешь, – хмыкнул Филя.
– И ничего не старушка! – обиделась Аня. – А просто… нормально рассуждаю. Все в жизни изменяется. И не обязательно все время должно быть интересно. Жизнь тоже должна… отдыхать.
– Вот, оказывается, для чего мы приехали сюда! – уже во весь голос засмеялся Филя. – Чтобы наша жизнь отдохнула! А я думал, купаться и загорать.
– Да ладно тебе, – почему-то не поддержал его Даня. – Аня, в общем-то, права. Я тоже подумал, что мы чересчур усердствуем.
– Не понял я тебя, – удивился Филя. – Что значит – чересчур ур… усердствуем?
– Необязательно в каждом грубияне подозревать бандита, – объяснил Даня. – Часто встречаются просто невоспитанные люди.
– И эти, как ты говоришь, невоспитанные люди, – еще более язвительно хмыкнул Филя, – воруют старинные папирусы, коллекции миниатюрных картин, древние статуэтки… Что-то частенько нам встречались невоспитанные люди, не правда ли?
– Я не понимаю! – Рассердившись, Даня бросил в воду такой большой камень, что брызги от него долетели до ребят. – Что ты предлагаешь? Устраивать слежку за этим человеком? С какой стати?
– Во-первых, я ничего не предлагаю, – ответил Филя. – А во-вторых, раз уж ты спрашиваешь, с какой стати, я отвечу. Этот человек чуть не стал виновником несчастья. Он специально завел целую группу людей на такую тропинку, откуда они сами не могли выбраться, и спокойненько смылся. Если он способен на такой гнусный поступок, то может натворить немало бед. Вот что я тебе скажу.
И Филя бросил в воду камень ничуть не меньше. Наверное, даже раза в два больше Даниного. И поэтому его слова странным образом показались более убедительными.
– Ты думаешь, – прошептала Аня, – он сделал это специально? Но откуда же он знал, что мы все последуем за ним на эту гору?
– Ну, во-первых, на Аську достаточно один раз глянуть, чтобы понять, что она любопытная. – Филя усмехнулся, даже не посмотрев на Аську. Словно демонстрируя этим, что ему не надо смотреть на Аську вообще. Он и без этого знает, насколько она любопытна. – А во-вторых, – продолжил он, – для таких гнусных вещей ведь не нужны особенные мозги. Ничего заранее планировать не надо. Увидел этот тип Аську, вспомнил, как она его обозвала разбойником, а еще заметил, как она за ним рванула, вот и решил: ах, ты следить за мной вздумала? Ну так получай! Он даже и не знал, что, как в сказке про репку, целая связка народу получится. Все друг за дружкой на эту тропинку полезли. Смешно! Хоть и не очень… – Филя раздосадованно махнул рукой. – А вы рассуждаете. Воспитанный-невоспитанный, грубый-негрубый… Опасный он человек, вот и все. Еще раз Аську встретит где-нибудь, вообще по лбу треснет каким-нибудь арбузом!
– Почему арбузом? – не поняла Аська.
– А чем будет, тем и треснет, – объяснил Филя. – С рынка он будет нести огромный арбуз, понятно? И сравнит его крепость с твоей коробочкой.
И Филя, конечно же, прикоснулся костяшкой пальца к Аськиной голове. Постучал. Но Аська не отшатнулась, а даже улыбнулась:
– У меня крепче! Я сто раз падала, разбивалась, стукалась и ударялась! И хоть бы что. Мама говорит, что наша квартира в моем детстве напоминала испытательный полигон.
– Наверное, поэтому вас и поселили на первом этаже, – заметил Филя. – Чтобы ты не пробила своей головой все этажи насквозь.
– Вообще-то, – задумчиво проговорил Даня, – в твоих рассуждениях очень много точных наблюдений и мыслей.
– Спасибо, – хмыкнул Филя. – Про этажи, что ли?
– Нет, я про то, что ты раньше говорил. Почти со всем можно согласиться. Скажи, – обратился Даня к Аське, – а ты не помнишь, заметил он твою слежку или нет?
– Мы с ним столкнулись нос к носу! – Аська шмыгнула этим самым носом. – А потом я пристроилась за туристами. Они куда-то в горы шли. Потом, правда, свернули на другую тропинку.
– Туристка! – вздохнул Филя. – Теперь все окончательно ясно. Отомстил Аське этот тип. Надо быть с ним поосторожней.
– Об этом наши родители позаботятся, – сказал Даня. – Вряд ли они теперь нас одних куда-то отпустят. Вот, уже и сейчас зовут. Пойдемте.
Хоть ребята и искупались, и посидели с родителями перед палатками под звездным небом, настроения это не прибавило. Ясно было, что жизнь в Коктебеле началась у них не лучшим образом.
Филя проснулся рано. Он лежал в палатке, слушал, как мамы готовят завтрак, и думал о том, что отдых, в сущности, скучное занятие. Родители будут следить за каждым шагом, и будет все по расписанию. Еда, купание, опять еда. И «отдохнут» они по полной программе, без всяких приключений.
Каково же было Филино удивление, когда мама встретила его словами:
– Доброе утро. До завтрака можете искупаться и прогуляться по набережной. Мы же вчера договорились, что вы будете вести себя осмотрительно? У вас полчасика.
«Ничего себе! – подумал Филя. – Проверку нам, что ли, устраивают?»
Море показалось холодным, а вот набережная уже с утра была раскалена. Дорожка, которая вывела ребят из палаточного городка, манила подальше, в тень деревьев, росших вдоль набережной. Конечно, Аська уже выискивала глазами киоски с мороженым, несмотря на мамин запрет есть сладости до завтрака.
– Вообще-то заблудиться здесь невозможно, – сказал Филя. – Одна узенькая набережная. Не очень рисковали наши предки, подарив нам мнимую свободу. Хотя, честно говоря, я даже этого от них не ожидал после вчерашнего.
Они дошли до небольшого пирса. У причала стояли две яхты и маленький рыболовный катер, с которого продавали соленую кильку. По пирсу прогуливались отдыхающие, любуясь утренним морем.
Вдруг Аська встрепенулась и дернула Филю за руку.
– Ты чего? – не понял он. – Обратно пора?
Она шепнула:
– Надо за киоски шмыгнуть. Там людей больше.
Филя быстро огляделся.
– Кого ты испугалась? Что-то не вижу нашего знакомого, – пробормотал он. – Обычные отдыхающие вокруг.
Но Аська уже силой тащила его с пирса. Ничего не понимая, и Даня с Аней поспешили за ними.
На аллее за киосками, где было многолюдно, Аська отдышалась:
– Фу-у! Пронесло.
– Прикалываешься, что ли? – хмыкнул Филя. – Чтоб жизнь скучной не казалась? Что-то не очень убедительно у тебя получается.
– Вот и не умеешь ты, Филя, следить! Ничего вокруг себя не замечаешь! – набросилась на него Аська. – А меня всегда ругаешь! Опять я с ним чуть не столкнулась. Переоделся, не узнать. Хитренький. А сам следит за одним человеком… Вот они!
Ребята юркнули за тетеньку, которая продавала пляжные принадлежности. За яркими надувными матрасами, мячами и кругами спрятаться было нетрудно.
С пирса вышла на набережную странная троица. Впереди, надвинув широкополую шляпу на лицо, которое и без того почти полностью закрывали темные очки, шагал высокий человек. Оставшаяся незакрытой часть его лица обросла черной щетиной. И, словно стараясь совсем закрыть этого человека от окружающего мира, сзади из-под шляпы спадала на его плечи тонкая длинная косынка. Она укутывала его фигуру, как свадебная фата. Человек был огромен, а его одежда – легкая рубашка и шорты – вообще казались одолженными у какого-нибудь великана.
Позади него в небольшом отдалении двигались два ходячих шкафа – если только у шкафов есть необходимость двигаться. У этих такая необходимость была. Потому что ясно было: они следуют за человеком в широкополой шляпе. Хотя изо всех сил стараются показать, что гуляют сами по себе.
Филе было достаточно одного пристального взгляда, чтобы сказать: