Оценить:
 Рейтинг: 0

Сказки для топ-менеджеров. Серия «Русский менеджмент»

Год написания книги
2015
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
(Здесь Александр Сергеевич описывает деловые переговоры с консультантом: «Море слегка разыгралось». С чего бы ему разыграться в безветренную погоду, и не одна же рыбешка разыграла море? Здесь, судя по описанию, речь идет о небольшом тендере, где кроме золотой рыбки приплыла еще пара консультантов – от них и волны).

Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто

(Здесь описаны первые успешные результаты консультирования. Судя по всему, золотая рыбка, выиграв тендер, рекомендовала рыболовецкой фирме специализироваться на главном бизнесе и применить стратегию сокращения – продать убыточное подразделение, которое занималось пряжей, ведь про пряжу далее речи нет.)

Еще пуще старуха бранится
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпроси уж избу.»

(Не удивительно, что владелец бизнеса, увидев малый результат, захотел большего).

Вот пошел он к синему морю
(Помутилося синее море).
Стал он кликать золотую рыбку,
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Еще пуще старуха бранится,
Не дает старику мне покою:
Избу просит сварливая баба.»
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет.»

(Здесь, судя по полученным от консультирования результатам, был совет – нельзя запускать новые направления бизнеса (ту же пряжу) – сначала нужно рассчитывать точку безубыточности – ТБУ).

Пошел он ко своей землянке

А землянки нет уж и следа;

Перед ним изба со светелкой

С кирпичною, беленою трубою

С дубовыми, тесовыми воротами

(Эффект налицо – заработанные в специализированном бизнес-направлении (рыбной ловле) деньги перестали уходить в песок – в неперспективные проекты, когда ТБУ не достигалась (вдруг старухе надумается печь блины на продажу, когда вокруг сплошной фаст-фуд и тому подобное), в результате удалось скопить на новый офис – светелку. При этом рыбка (консультант по управлению) поддержала идею применить на данном этапе развития бизнеса стратегию ограниченного роста – развиваться, но сильно не рисковать).

Старуха сидит под окошком

На чем свет стоит мужа ругает.

«Дурачина ты, прямой простофиля!

Выпросил, простофиля, избу!

Воротись, поклонися рыбке:

Не хочу быть черной крестьянкой,

Хочу быть столбовою дворянкой.»

(Получив первый уже приличный результат, не то что корыто, владелец бизнеса принимает решение продолжить работу с консультантом, и отправляет старика на заключение договора на новый бизнес-проект, при этом сама собирается начать управлять бизнесом – стать дворянкой).

Пошел старик к синему морю

(Не спокойно синее море).

Стал он кликать золотую рыбку.

Приплыла к нему рыбка, спросила:

«Чего тебе надобно, старче?»

Ей с поклоном старик отвечает:

«Смилуйся, государыня рыбка!

Пуще прежнего старуха вздурилась,

Не дает старику мне покою:

Уж не хочет быть она крестьянкой,

Хочет быть столбовою дворянкой.»

Отвечает золотая рыбка:

«Не печалься, ступай себе с богом.»

(Количество консультантов явно прибавляется. Но как видим, тендер опять выиграла золотая рыбка. В этом месте становится совершенно очевидным, что рыбка специализируется на консультациях именно по стратегическому менеджменту).

Воротился старик ко старухе

Что ж он видит? Высокий терем.

На крыльце стоит его старуха

В дорогой собольей душегрейке,

Парчевая на маковке кичка,

Жемчуги огрузили шею,

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7