Оценить:
 Рейтинг: 0

Жизнь Иисуса Христа

Жанр
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Тут же выясняется невероятно любопытная подробность, которая переворачивает канву евангельских повествований. Приведем ее в оригинале: «Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит; тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным; тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым родом» (Мф.12:43-45).

В общем, бесы делают что хотят, а когда их изгонят, они позже возвращаются с 7 еще более злыми бесами. Вот так устроен Божественный мир Господа Бога. Получается, изгнание беса, даже одного, смертельно опасно для того, из кого он изгоняется. И теперь, нужно остановиться и сделать вывод о том, чем занимался Иисус, за деньги изгоняя бесов из больных и бесноватых. Как мы понимаем, вот это место, а не Нагорная проповедь есть квинтэссенция Евангельских повествований. Да, вы верно поняли, про Воскресение тоже можно не читать.

Затем к Спасителю приходят мать и братья, но из-за толп народа не могут подойти. Иисус с человеческой точки зрения Богородице откровенно хамит: «матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его». Забегая вперед, с учетом того, что Спасителя несмотря на многочисленные заявления никто так и не понял, Он закончил земной путь сиротой.

Далее в Святых Евангелиях мы читаем, что к Иисусу стекаются люди «из всех городов». Он рассказал им притчу о сеятеле. В ней он намекает на то, что появление человека на свет связано с элементом случайности. Если попал в нужный момент в нужное место, и при этом вокруг не будет «терния», так и будешь расти и приумножаться. В противном случае, пропадешь по чем зря. Все бы ничего, но почему бы Сеятелю перед посевом не подготовить почву и не проредить тернии? А так получается, нерадивый Сеятель посеял семена абы как на неподготовленную почву, непроросшие просто не заметил и они погибли, а те, которые посеялись плохо и дали плохой плод, еще и обвинил в том, что они негодные (не исполняют Заповеди, не идут за Отцом и прочее).

Взбаламученные ученики «подступили» к Иисусу и потребовали объяснений, почему тот разговаривает притчами, из которых каждый слушатель извлекает свой собственный смысл? Ответ Спасителя так же тянет на право смыслового первенства Евангелий: «Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,

ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет; потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют» (Мф.13:11-13).

Обратите внимание, тут же чистой воды профессиональная манипуляция, я бы даже сказал, – профессиональный развод. Сначала Иисус пришел к слепоглухонемым слабым людям, которые погрязли в грехах и сами не справляются с задачей выкарабкаться из них. Он говорит с ними притчами (!) потому что «им не дано» (!) (Мф.13:13) и тут же: «и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите, ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их (Ис.6, 9-10)» (Мф.13:14-15). А как им уразуметь, если ты притчами общаешься потому что им все одно не дано понять? Ты попробуй разумно, не притчами, глядишь, пророчество Ис.6:9-10 и не исполнится.

Ну что сказать, на данный момент рабочая не мифологическая версия такая: Евангелия при ближайшем рассмотрении представляют собой методическое пособие по ослаблению других народов. Канва повествования для отвода глаз сильно мифологизирована. В ней старательно подчеркивается исключительная значимость, экспертность, авторитетность главного персонажа. Она доводится до предела, абсолюта, – Божественности. Люди любят все необычное, оно их притягивает на уровне физиологии мозга и в ряде случаев тешит доминантность. Впечатленные слизанной с древних мифов необычной историей о Сыне Бога, люди впадая в религиозный экстаз, ринулись верить необычному Учению Иисуса Христа, приманка сработала. Одновременно в канву заложен инструмент информационного поражения внешних врагов еврейского народа, который легко декодируется любым, кто погружен в еврейскую культуру и привык хотя бы немного думать головой. Толкование в таком приближении позволяет устранить практически все проблемные места Евангельских текстов, что является серьезным аргументом в его пользу. Теперь вся бестолковость поступков всех главных Персонажей и вся бессвязность и даже откровенная глупость речей Спасителя могут быть легко объяснены задачей запутать читателя, отключить его логику, разум, разрушить его этику, сделать объектом манипулирования через формирование комплекса вины (Мф.13:13-15). Перефразируя, имеющие уши, поймут Нагорную проповедь правильно, остальной текст даже не прочтут. Непосвященные впечатляются и зомбируются на необычный евангельский дурман, в результате станут сильно слабее. А что еще нужно народу, у которого на тот момент еще не было современных средств вооружения? Ну и вот еще, в качестве подтверждения правильности наших выводов: «Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат, ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали» (Мф.13:16-17). И даже далее, в эпизоде, где Иисус пытается объяснить значение этой притчи: «Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле: ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его – вот кого означает посеянное при дороге. А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его; но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется. А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатства заглушает слово, и оно бывает бесплодно. Посеянное же на доброй земле означает слышащего слово и разумеющего, который и бывает плодоносен, так что иной приносит плод во сто крат, иной в шестьдесят, а иной в тридцать» (Мф.13:18-23).

Вы удивитесь, но и следующие стихи начинают светиться смыслом, если понимать их в нашем предлагаемом контексте, приведем оригинал: «И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить ее под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить ее на подсвечнике? Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу. Если кто имеет уши слышать, да слышит! И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим. Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет» (Мк.4:21-25). Вы же не против того, чтобы обнаружить, наконец, смысл в евангельских текстах, верно?

Тут такое дело, все последующие притчи, произнесенные на этой горе: о плевелах, о посеве и всходах, о горчичном зерне, о закваске, о сокровище, о жемчужине и о неводе, очень неплохо укладываются в предлагаемую парадигму толкований. Обратите внимание на финальные слова Иисуса Христа, произнесенные по завершению всех перечисленных откровений: «И спросил их Иисус: поняли ли вы всё это? Они говорят Ему: так, Господи! Он же сказал им: поэтому в с я к и й (здесь и далее разрядка – автора) к н и ж н и к, н а у ч е н н ы й Царству Небесному, подобен хозяину, который в ы н о с и т из сокровищницы своей новое и старое» (Мф.13:51-53). Вот для чего нужно учение о Царстве Небесном (не реальном земном, обратите внимание, а о загадочном и противоречиво описанном «Небесном»), – верящему в Святое Писание вынести из своих сокровищниц все что там есть.

Вполне вероятно, что некоторые из отвергнутых церковью апокрифических евангелий так же были созданы как оружие информационной борьбы. Возможно, это было сделано отдельными грамотными людьми в рамках социального заказа. А может, все известные евангельские тексты просто народное былинное мифотворчество угнетаемого народа, которое отражает его мечты на освобождение от гнета – внешнего (Римской империи) и внутреннего (собственных жрецов). Бедняки устали ждать активных действий от своей администрации и в качестве защитной психической реакции начали массово придумывать Спасителя в лице такого же как они бедняка, который обретя сверх возможности, победит зло и освободит, наконец, их нацию. Может быть поэтому Иисус в евангелиях пришел исключительно к евреям, а, например, в одном из апокрифов Христос и вовсе назван рабом Бога (Дидахе,IX,1)? Можно допустить, что эти процессы шли параллельно. Скажем, в рамках социального заказа стали появляться заказные евангельские тексты, а потом народная молва начала придумывать свои версии. Или, что скорее, наоборот: некоторые грамотные люди впечатлившись народными былинными фантазиями об обретшем божественном простолюдине-спасителе (Галат.1:7, 2; Кор.11:4-5), написали свои версии, в которых Иисус уже изначально имел божественный статус. При этом, они часть из них могли попутно интегрировать в них то самое открытое нами в рамках настоящего анализа оружие информационной борьбы, а противоречия в текстах объясняются тем, что их писали представители разных сект.

Грубо говоря, все евреи ждали мессию, но ждали его прихода с разных сторон. Ждали и совершенствовались в мифотворчестве, а кто-то додумался творчески развить эти мифы. Очень похоже, что как минимум, четыре канонических евангелия и Евангелие Фомы основаны на одном и том же мифологическом сборнике изречений Иисуса. На этом теологическом винегрете появилось множество христианских сект, в которых одни славили спасителя-бедняка, другие – спасителя непосредственно от Бога. Со временем кто-то попытался объединить разные враждующие секты и провозгласил Иисуса на радость и тем, и другим Бого-человеком. При этом из всех евангелий выделили максимально подходящие для этого четыре, назвали их каноническими, а остальные стали старательно уничтожать. Жизнь показала, что вышло в итоге достаточно эффективно: прошло два тысячелетия, а треть (!) не евреев всей планеты до сих пор «выносят свои сокровища» [108]. Сами же евреи относятся к евангелиям правильно, как и должно к ним относиться, – как к мифам.

Итак, испугавшись толпы, Спаситель велел [ученикам] отплыть на другую сторону. Далее следует эпизод, который опять льет воду на мельницу наших догадок. Когда книжник попросился пойти с Ним, Иисус, что называется, его дипломатически послал: «лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» (Мф.8:18-20).

Тут же досталось и одному из Его учеников. На просьбу взять отгул чтобы похоронить отца, Иисус тому нахамил: «иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов» (Мф.8:22). Если предположить что отец ученика был не иудей, и этот хамский ответ Спасителя наполняется смыслом, это если понимать его в рамках предложенного нами толкования.

Далее следует описание т. н. «земной жизни Христа», выраженно противоречивое в разных Евангелиях, который бессистемно передвигается вокруг Галилейского озера, непонятно разговаривает, совершает логические и этические ошибки, хотя бы потому, что пытается продвигать свое Учение методом индукции, т. е. поясняет свои мысли частными примерами. Он простому народу приводит примеры почему-то из жизни богачей, царей, начальников, рабов и рабовладельцев, само рабство не обсуждает, говорит о нем как чем-то само собой разумеющемся.

Самое ужасное из перечисленного именно то, что если понимать текст разумно и буквально, Иисус Христос разговаривает в принципе непонятно, он обвиняет, стенает, ругается, иногда хамит и хулиганит. Иисус либо совершенно не разбирается в людях, либо действует в строгом соответствии с каким-то загадочным дурным сценарием, либо евангельские тексты зашифрованы каким-то странным шифром, примерно как это мы предположили для Нагорной проповеди. В подтверждение своего божественного статуса Он показывает мелкие фокусы и действует настолько глупо, что если мы тут все жизнеописание Спасителя представим в удобочитаемом формате но буквально, это будет выглядеть просто удручающе. Граф Толстой попробовал, получилось красиво, но некорректно. Давайте для примера покажем, как выглядит в удобочитаемом формате эпизод «Беседа о Хлебе Небесном на третью Пасху (Ин.6:22-71)»:

«Приходят к иудеям бродяги, один из них показывает фокусы и утверждает, что Он Особенный, не такой как все. Ему говорят, что, как рассказывают, приезжал уже настоящий Факир. Затем интересуются, чем тот докажет свой профессионализм. Бродяга отвечает – «в тех фокусах режиссером был Мой Отец». Далее говорит непонятные речи, среди слов можно разобрать только то, что только Его Отец может показать настоящие фокусы. Иудеи пытаются его троллить:

– Хорошо, только не волнуйся. Покажи нам эти настоящие фокусы.

– Вот вам один: приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда. И вообще, аз есмь хлеб жизни! Ну, как вам фокус? Вы же меня видите, почему не верите, что я хлеб жизни? [Далее неразборчиво] Те фокусы, которые вы видели, мой отец режиссировал, и он меня научил. И я пришел показать главный фокус!

– Что ты несешь, какой ты хлеб жизни, ты же – да, точно! – Иисус, иосифов сын!

– Никто не пройдет без билета смотреть мой главный фокус! [Тут неразборчиво] Я есть хлеб жизни, съешьте меня!

– Запарил ты, как тебя съесть, даже если ты хлеб, – этой, как ее, – да, жизни?

– Да вот так, приходите ко мне и ешьте, я очень вкусный. Помните ваши отцы ели хлеб? Ну, и что с ними стало – отравились и умерли. А если меня съедите, будете жить вечно, истинно говорю вам! Ну почему вы мне не верите?!

Тут уже не выдержали некоторые из учеников самого Иисуса:

– Братан, да ты реально запарил уже своими загадками говорить. Ты не догоняешь, что разговариваешь непонятно?

– Может, вам еще один фокус показать? [Далее нерзаборчиво]

– Да пошел ты!

«Многие» из набранных семидесяти учеников махнув рукой, навсегда оставляют Иисуса. Тот оставшимся двенадцати:

– Ну что, может и вы уйдете?

– А к кому нам идти? «Ты имеешь глаголы вечной жизни: и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго».

– Отлично! Но тогда все усложняется и один из вас Дьявол».

Очень может быть, если найдется время, в третьем издании сего анализа мы попробуем взять на себя труд разобрать все евангельские вехи жизни Иисуса Христа в контексте предлагаемой нами парадигмы толкования. Ибо буквальный разумный и непредвзятый перевод не устраивает даже самого автора, судите сами что получается:

«Спаситель на примере исцеления дал шаблон поведения для верующих. Чтобы исцелиться, не нужно думать относительно причин (итак «ясно», что все от бесов и грехов), нужно найти Иисуса («прийти к Богу»), сказать ему – «Верю!». Все, после этого любое тяжелое, самое неизлечимое органическое повреждение, тут же исчезнет. Работать, думать, размышлять, анализировать не надо, надо попрошайничать, а в нужный момент крикнуть: «Верю!», ибо «от слов своих оправдаешься» (Мф.12:37)».

И так далее везде. Разумно, вполне корректно, максимально непредвзято, формально стройно и грамотно, но, согласитесь, такое толкование не столько толкует, сколько рождает вопросы, убедитесь в этом изучив первый попавшийся эпизод из написанных позже:

«Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих.

Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.

Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих» (Ин.21:15-17).

Повторимся, все эти проблемы толкования устраняет предложенная нами парадигма, но пока пропустим детальный анализ оставшихся глав, выполненный на ее основе. Скажем только, что в целом, получается довольно стройная и цельная картина: Евангелия это мифологизированные методички по ослаблению внешней агрессии, Иисус Христос в них своей необычной верой зомбирует любопытных, но непосвещенных на «вынос старого и нового из своих сокровищниц» и прямо об этом говорит в Нагорной проповеди и далее по тексту всем тем, кто «имеет уши». При этом он разговаривает с «непосвещенными» часто презрительно, сквозь зубы, иногда прямо хамит, вспомните самарянку или даже эпизод допроса Иисуса Пилатом. Давайте, пожалуй, приведем его разумный аналитический перевод:

«Пилат: – Ты называешь себя Царем Иудейским?

Иисус: – Ты это сам выдумал или тебе подсказал кто?

– Твой народ и первосвященники ходят за мной по пятам, требуют тебя судить, чем ты их разозлил?

– Царство мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда…

– (перебивая) Итак, ты – Царь?

– Вот, ты уже сам говоришь, что я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Мое…

– (задумчиво) Что есть истина?

И выйдя, обратился к иудеям: – я никакой вины не нахожу в Нем (Ин.18:33-38).

И сказал им: вы привели ко мне человека сего, как р а з в р а щ а ю щ е г о (разрядка – автора) народ (Лк.23:14)».

Сцены распятия и Воскресения пропускаем, ибо они ничем не выделяется из общего повествования, зато выглядят просто безобразно и от этого даже тоскливо. Толстой находил, что Воскресение очевидная поздняя дописка христианских переводчиков. Может быть, подумаем о ней отдельно в третьей версии нашего анализа.

Выводы

Анекдот. Едет священник в такси, колесо попадает в большую яму, таксист:
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5