Оценить:
 Рейтинг: 0

Кровь тамплиеров

Год написания книги
2004
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 >>
На страницу:
38 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

2

Латинские грамматические термины, употребляющиеся также в грамматике ряда других европейских языков. Аблатив (лат. Ablativ) – в некоторых языках так называемый «отложительный» падеж; в русском языке ему может соответствовать существительное в родительном падеже с предлогами «от», «из», «с» или творительный падеж. – Здесь и далее примеч. перев.

3

В исландских и некоторых других северных сагах берсеркеры – могучие свирепые воины, обладающие силой по крайней мере двенадцати мужчин^ впадающие во время сражений в неистовство и издающие дикие боевые крики.

4

Название популярной в 2003—2004 годах американской рок-группы, выпустившей большое количество альбомов под этим названием.

5

Битл – Жук (англ.).

6

Вероятнее всего, «Девина» образована автором от слова deviner (франц.), что означает «придумывать, раздумывать, отгадывать». Не исключено также, что название происходит от индийского «Деви» («богиня»). В индуизме Деви – жена бога Шивы.

7

Уоллес Уильям (1276—1298) – борец за свободу коренных жителей Шотландии (пиктов, галов, позже – скоттов) против захватчиков-англичан. В битве при Стирлинге (столица графства в Зап. Шотландии) под его командованием было разгромлено английское войско. Продолжает жить в народных шотландских песнях.

8

Целибат – обязательное правило безбрачия для католического духовенства.

9

Боромир – отрицательный персонаж из эпической трилогии английского писателя Дж. Р.Р. Толкина «Властелин колец» (1954—1966).

10

Регенерация – способность восстановления организмом утраченных или поврежденных органов и тканей.

11

Герой одноименного романа английской писательницы М. Шелли (1818) Франкенштейн создает искусственного монстра, обладающего огромной физической силой, крайним уродством и являющегося олицетворением зла. Творец не в состоянии справиться со своим созданием и сам становится его жертвой.

12

Цербер – в древнегреческой мифологии трехголовый злой пес, охранявший вход в подземное царство. В современном языке – бдительный и свирепый страж.

13

Пегель – единица на градштоке (шест для измерения уровня воды).

14

Мандала – в буддизме живописное или графическое изображение схемы Вселенной, на которой представлена иерархическая расстановка в мироздании всех буддийских святых.

15

Парад – маневр в фехтовании, имеющий целью отвести удар противника.

16

Давид – царь Израильско-Иудейского государства (10 в. до н. э.), одержавший победу в поединке с Голиафом. Эпический герой, царь-воитель.

17

Карабин – застежка, зажим особой конструкции.

18

Капелла – католическая и англиканская часовня, церковный придел.

19

Sangreal (читается: «сангрель») образовано от испанского слова sangre – «кровь, род». По смыслу перевод может означать «человек с горячей кровью» или «человек с благородной кровью».

20

Мой дорогой (фр.).

21

Психосоматический подход к заболеваниям состоит в том, что соматические (телесные) боли и недуги объясняются лишь психическими факторами.

22

Во флоте и авиации пеленгация – определение направления на какой-либо объект с помощью различных приборов.

23

Анжу – историческая область во Франции. Одновременно это старинный графский французский род, отдельные члены которого являлись зачинателями некоторых европейских королевских династий. Представитель рода Анжу был одним из первых девяти тамплиеров, основавших орден.

24

Халк Хоган – звезда профессионального армрестлинга – современный вид спорта (борьба руками).

25

В День святого Николая – 6 декабря – в западноевропейских странах по традиции дети получают подарки.

26

Sacra – «святая» (лат.). Sindone – в древности так называлась особо нежная, тонкая материя, сотканная из хлопка (греч.).
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 >>
На страницу:
38 из 39