– Что вы имеет в виду, мистер Бартон?
– Я имею в виду, что либо она сама велела ему куда-то ехать, либо он знал, куда ее везти.
– Но это абсурд, мистер Бартон!
– Именно так. Значит, тут есть три варианта развития событий. Первый: ей еще в баре дали снотворное, и она заснула в машине, что дало возможность Малику выполнить задуманное. Второй: она сама попросила Малика куда-то ее отвезти, а когда они оказались на пустынной дороге в парковой зоне, он решил привести в действие план, который давно вынашивал: изнасиловать ее, а потом убить, чтобы замести следы. Третий: в машине был вообще не Малик.
– Ну, это уж совсем смешно, мистер Бартон, – хихикнул Вадид.
– В нашем деле, мой друг, самые смешные версии иногда оказываются верными, – пожал плечами Бартон. – Но я все меньше верю в то, что убийцей был водитель такси.
– Почему, сэр?
– Сдается мне, что этого парня серьезно подставили. Но все выяснится довольно скоро.
– Вы в этом уверены, мистер Бартон? – покосился на него Вадид.
– Нет, не уверен, но очень на это надеюсь.
Сказав это, он задремал, и его вывел из этого состояния Вадид, когда они прибыли на место.
– Мистер Бартон, – сказал он громко. – Вот оно, это место.
Метрах в трех от горной дороги, около густых кустов, было огорожено черно-желтыми столбиками и такой же по цвету клейкой лентой пространство примерно в шесть квадратных метров. На дороге стояли две полицейские машины, а у столбиков выстроились пять полицейских с полиэтиленовыми мешками.
– Зачем они здесь? – спросил Бартон.
– Они еще раз осмотрели место, – пояснил Вадид. – Это уже в третий раз.
– Скажите им, что шоу закончено, – пробурчал Бартон. – Прошла почти неделя; тут уже не осталось ничего, что могло бы нам помочь. Пускай уезжают, а мы останемся тут ненадолго. А вы молодец, Вадид, ваша предусмотрительность делает вам честь.
Бартон вышел из машины, пожал руку всем полицейским, похлопал по плечу сержанта, который командовал отрядом, а потом не спеша отправился разгуливать по поляне, которая начиналась сразу за деревьями.
– Куда он пошел? – спросил у Вадида сержант.
– Он думает, – ответил тот. – Нашли что-нибудь новое?
– Нет, капитан. Облазили все кусты, даже пользовались пылесосом, чтобы найти хоть что-нибудь еще. Ничего нет, ничего.
– Тогда езжайте. Доложите начальнику, что работа выполнена тщательно и я доволен.
– Слушаюсь.
Полицейские быстро собрали все имущество, включая столбики, и вскоре умчались, подняв облако пыли. Вадид пошел разговаривать с Бартоном.
– Что вы хотите здесь найти, сэр? – спросил он, глядя на него испытующе.
– Я нашел то, что искал.
– Что же?
– Вот это, – сказал Бартон, обводя рукой пейзаж перед ними.
– Смотрите, – продолжил он, – какое чудесное и романтическое место! Кедры, разные хвойные деревья, прекрасные кусты, поляна – и вдобавок речка внизу, в долине! Как она называется?
– Дамур, – ответил Вадид, не веря своим ушам.
– Они – я не знаю, кто был с Мэри, но она была не одна! – вышли из машины здесь. Мужчина предложил ей пройтись; он, я думаю, когда-то бывал в этом месте.
Они дошли до речки. Журчала вода, светила луна; словом, все было замечательно. Очарование той ночи было, наверное, столь велико, что она не думала ни о чем, кроме любви. И она ничего не боялась – с одной стороны тут ресторан «Аль-Сафаа», который мы только что проехали, а с другой, в сотне метров отсюда, – еще один кабачок. Она действительно думала, что он позвал ее на романтическую прогулку.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: