Инженер Мартемьянов!
Мартемьянов
Полковник? Я… нет, не припомню.
Полковник
Ежли даже и так, инженер, попрошу, инженер, честь отдать.
По уставу положено. Просверлите, как в той иконе,
Взглядом дырку во мне.
Мартемьянов, прикладывая руку к кепке:
Всё ж, не видел я вас никогда.
Полковник
Вы не знаете, кто я, вы впредь никогда не
узнаете.
Мартемьянов
Да. Так точно.
Зачем же я вам?
Полковник.
Ну а сами то как, господин инженер, вы считаете?
Мартемьянов
Я не знаю.
Не знаю сам.
Полковник
Не виляйте. Всё знаете.
Мартемьянов
Я? Ни на столько понятия (показывает).
Наконец… что ж стряслось?
Полковник
Тьфу! Какая ж вы все, инженер, бестолковая братия.
Вас бы сечь… да от глупости вашей вся выдохлась злость.
Мартемьянов
Я вас не понимаю.
Полковник
Да вы ж не хотите.
Мартемьянов
Пытаюсь.
Полковник
Мы стоим тут и щуримся, хитрые, как бы китаец,
А сынок ваш, дебил,
Человека взял, и убил…
Мартемьянов
Что? Как?
Полковник
Сядь да покак! Двух на даче убил.
Сжёг из ревности.
Я вас спрашиваю, у мальца – где моральные ценности?
У мальца – где понятие, где воспитанье? Молчать!
Где у парня оно?
Мартемьянов
߅
Полковник
Молчать, пока зубы торчать!
…Так-то вот, инженер, ничего-то вы мне не ответили.
Мартемьянов
߅
Полковник
Молчать, воспитатель убийц! Зря даны были дети вам.
Мартемьянов
Ничего не доказано.
Полковник
Верно. Дом вспыхнул, и всё тут.
Пусть твой сын на себя донесёт.
Мартемьянов
На себя донесё-от?
Полковник
Вот и всё моё дело к тебе, инженер Мартемьянов.
Уходит. Мгновенно Мартемьянов оказывается в своей кухне.
Мартемьянов
Жизнь прошла. Видел многое. Но… поищи, брат, баранов!
Где улики, улики же правду одни говорят?
Нет, любезный полковник, не выйдет такой твой расклад.
На-кось, выкуси, Ванечка не виноват.
Проходит три дня. Мартемьянов опять в кухне.
Мартемьянов
На-кось выкуси, накося выкуси, выкуси накося!