«Я знаю капитан, это зло и мою дочь,
Забрало в бухте трёх китов.
В такую же дождливую ночь,
И я все эти годы искал ответ, не жег мостов.
В одной деревне на юге,
У потомков древних Шумеров,
Я нашёл манускрипт об этом недуге.
Мы можем их вернуть, но нам надо в море,
На рассвете в путь, не пейте рома боле».
«В путь? У меня даже нет корабля».
«За холмом, у коралловой лагуны».
«Что там? И почему я?»
«Потому что вы Авалс, там рыбацкая шхуна.
Ах, да, гляньте вон в то окно…»
Авалс подошёл к окну и увидел тринадцать моряков.
«Это наша команда. Сильные, видавшие дно,
А шхуну ту, мы как бы займем, у рыбаков».
Глава 3. Рыбацкая шхуна
Конечно же капитан не явился,
На рассвете, в назначенные координаты.
Он здорово тогда напился,
Как и все бывшие там пираты.
Но старик продумал ход,
Как будто будущее знал,
И пока не пришли солдаты и не повели на эшафот,
За капитаном он двоих послал.
Считанные минуты оставались до рассвета,
Шхуну надо было брать.
Пока рыбаков и прочих нет,
В ручную они стали подплывать.
Капитана тащили на доске,
Так как он был пьян и спал,
Как говорят – в доску, но в руке,
Держал пустой кувшин и не отпускал.
Рот был сух, губы как песок,
Тело взмокло, как в аду.
В приоткрытую щель век, был виден кусок,
Чистого полуденного неба, Авалс думал, что в бреду.
Но только услышал плеск воды,
О борт шхуны, тут же очнулся.
Море, крики терминами команды,
Его позвал старик, тот обернулся.
«Капитан, как ваше самочувствие?»
«Как будто сбежал из ада,
А ваши интерес и присутствие,
Словно глоток смертельного яда».
«Я вижу вы в хорошей форме капитан,
Что ж, пора пройти в ваши покои,
Выпить за знакомство пару грамм,
И поговорить о деле, на солнце быть не стоит».