Оценить:
 Рейтинг: 0

Мой брат захватывает мир. Том 1: Отвергнутые

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 >>
На страницу:
24 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Нам нужно убрать вашу комнату?!

– Вы не хотите перекусить?

– Я-я бы и так нашла занятие, но было бы лучше, если бы его дали вы…

Однако молодые горничные не давали и шанса на то, чтобы Хитори успела найти ответ на свой вопрос.

– …Нет, мне правда ничего не нужно. Я лишь хочу сходить за напитками, так что…

– Позвольте нам это сделать!

Попытка отвязаться от навязчивых горничных не увенчалась успехом, и Хитори еле сдерживалась, чтобы не закричать.

«Я уже жалею, что мы с братом побеждали в таком количестве ивентов. Если остальные служанки поведут себя так же, то я не думаю, что подавленные эмоции сумеют скрыть наши истинные мысли.»

Горничные продолжали стоять в ожидании приказов, не обращая внимания на подвешенное состояние Хитори, чем еще сильнее приводили ее в уныние.

Близнецы Танака всегда славились своим умением сохранять рассудок и здраво мыслить, даже в самых критических ситуациях. Поэтому Хитори чувствовала себя еще более угнетенно, так как не могла придумать подходящий план.

Однако стоило ей немного подумать о безвыходности ситуации, как решение само пришло ей в голову.

«Лучше позволить им сделать то, что они хотят. По крайней мере, так я смогу немного передохнуть. Стоп, почему так просто?»

– …Я буду признательна, если вы принесете нам чего-нибудь освежающего, – несмотря на спутанные мысли, слова уже слетели с губ Хитори, что также показалось ей странным.

– Как пожелаете! – после глубокого поклона вся группа скрылась из вида в направлении лестницы.

– …Фух.

Хитори наконец-то смогла вздохнуть с облегчением и даже не обратила внимания на невероятную скорость, с которой горничные проделали свой манёвр.

«Ну… надо отдать должное. Эти особы смогли отвлечь меня от лишних мыслей.»

Решив, что дальнейшее пребывание в коридоре бессмысленно, Хитори направилась обратно в свою комнату, не зная, как лучше объяснить Сэдэо тот факт, что она вернулась без напитков.

***

– …Брат, я вхожу.

Не прошло и двух минут с момента ухода Хитори, как она уже стучалась в дверь.

– Ты быстро, – я оглядел свою сестру и задал вполне резонный вопрос. – Ничего не нашла?

– …Все не совсем так, – однако Хитори помотала головой. – …Просто ко мне подошли некие горничные и начали уговаривать, чтобы я позволила им принести нам попить.

– Ты про Милию и Тенерис?..

Я почувствовал, как у меня началась головная боль.

Не припоминаю, чтобы прописывал им такое поведение. Нужно будет поговорить с ними об этом.

– …Нет, не они, – но Хитори вновь опровергла мое предположение и свела на нет дальнейшие размышления на тему перевоспитания генералов. – …Я про покупных горничных.

– Чего?

Стоп. Тех самых юнитов, которых мы выбивали пачками? Не их ли я встретил, когда впервые вышел из комнаты?

– …И я о том же.

Да уж… Должен ли я принять это как данное и не беспокоиться на этот счет? Во всяком случае, другого выхода я не вижу.

Хитори подошла к кровати, после чего плюхнулась на нее лицом вниз. По всей видимости, разговор с горничными был для нее утомительным.

Этот факт также вызвал в моей голове некоторые вопросы. В основном я думал о том, почему мы все еще чувствуем усталость, после завершения мозговой деятельности, если мозг, как и остальные органы, больше не должен был выполнять основные функции.

Однако это был один из тех вопросов, на которые можно порассуждать в любое другое время, так что я отложил эти мысли в сторону.

– Как я понимаю, ты имеешь в виду не просто тот факт, что горничные обзавелись разумом, а нечто другое?

– …Да. По их речи и поведению можно судить, что и характер у них отличается друг от друга, – Хитори все еще лежала на животе, но слегка повернула голову, чтобы можно было разобрать ее объяснение. – …Возможно, на это повлияло и то, что у нас нет повторяющихся моделей горничных, но не думаю, что дело только в этом.

– Как бы то ни было, проверить это мы уже не сможем.

– …Верно.

На некоторое время в комнате вновь наступила тишина, так как мы с Хитори одновременно ушли в свои мысли. Но это не продлилось и десяти секунд.

– Извините! – из коридора послышался тоненький голос, после чего в дверь несколько раз постучали.

– Войди…

Я еще не успел договорить, а в комнату уже ворвались четыре девушки с подносами, заставленными различными напитками.

Внешность горничных была достаточно простой. Все они ходили в строгих костюмах служанок и отличались разве что прическами. Вероятно, у них должны быть свои имена, но их я благополучно забыл.

Из рассказа сестры я понял, что они очень энергичные, но сейчас горничные ничего не говорили и вели себя достаточно сдержанно. Но Хитори все же переползла мне за спину и облокотилась на мое плечо, кидая в сторону девушек подозрительный взгляд.

Я могу понять, что общение со столь активными людьми может порядком надоесть. Но ты ведь не провела с ними и пары минут, разве нет?

Хоть я и вопросительно посмотрел на сестру, но ее это, казалось, не заботило и она продолжила свою игру в гляделки.

– Благодарю, – как только горничные поставили подносы на стол и уже собрались уходить, я решил поблагодарить их за работу, но…

– Мы можем сделать для вас еще что-нибудь?!

В итоге я очень сильно пожалел об этом.

Девушки подбежали к кровати в одно мгновение и посмотрели на нас с весьма пугающим выражением лица.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32 >>
На страницу:
24 из 32