Оценить:
 Рейтинг: 0

In Château Land

Автор
Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 >>
На страницу:
6 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The ever vigilant Duke of Guise, having discovered the plot, met it with the promptness, resolution, and relentless cruelty that belonged to his character and his time, and in this case an element of revenge was added to his wrath against the offenders, as his own capture and that of his brother, the Cardinal of Lorraine, was one of the chief objects of the conspirators. The life and liberty of the King and Queen were in no way included in this plot, as appeared later; but it suited the purpose of the Duke of Guise to shelter himself behind the young sovereigns and to represent the conspiracy as an act of high treason against the throne of France. Francis and Mary, only half believing the story told them, but not strong enough to resist the power of the Duke, the Cardinal and the Queen-mother, allowed themselves to be brought to Amboise.

We have been reading again Dumas's thrilling description of the "tumult of Amboise," and his pathetic picture of the young King and Queen, who shrank from witnessing the tortures and death to which their Huguenot subjects were condemned. Catherine insisted that they should take their places on the balcony overlooking the court of execution, chid her son as a weakling because he shrank from the sight of blood, while the Cardinal reminded poor, trembling, tender-hearted Francis that his "grandsire of glorious memory, Francis I, had always assisted at the burning of heretics."

"Other kings do as they please and so will I," Francis had the courage to say but not to do, as he and Mary, "poor crowned slaves," as the novelist calls them, were forced to appear upon the iron balcony and witness the execution of some of the noblest of their subjects.

Standing on the Tour des Minimes on this fair September day, looking down upon the balconies, terraces, and gardens of the château basking in warm sunshine, it was difficult to realize the scenes of horror and bloodshed that were enacted here on that sad day in March, 1560. The Duke had his troops ambushed in the forest of Château Regnault, in readiness to attack the conspirators as they approached in small detachments, and over the peaceful plain spread before us, through which the Loire winds its way, an army of Frenchmen was lured on to its destruction by false promises of safety, and in yonder forest of Château Regnault one of the prime movers in the uprising, the Seigneur de la Renaudie, a gentleman of Perigord, was overtaken and slain. Such other brave men and noble gentlemen as the Baron de Castelnau Chalosse and the Baron de Raunay were spared for a sadder fate, while for the Prince of Condé there was reserved the crowning horror of seeing his followers beheaded one by one. It is said that as they were led into the courtyard they turned to salute their "chef muet," a salute which he was brave enough to return, while they went to the block singing Clement Marot's adaptation of the Sixty-seventh Psalm:

Dieu nous soit doux et favorable
Nous bénissant par sa bonté
Et de son visage adorable
Nous fasse luire la clarté.

It is not strange that, in the face of such sublime faith and dauntless courage, the young Queen should have pleaded for the life of these noblemen, or that the Duke de Nemours, who had pledged his faith as a prince, "on his honor and on the damnation of his soul," that the Huguenot deputies should be fairly dealt with, should have added his entreaties to those of Mary.

The Duke of Nemours appealed to Catherine, who answered with feigned indifference that she could do nothing, then to the King who, pale and ill at the sight before him, would have stopped the massacre long before. The Queen, on bended knee, begged her husband for the life of the last victim, the Baron de Castelnau. The King made a sign that he should be spared; but the Cardinal of Lorraine chose to misunderstand, gave the fatal signal, and Castelnau's head fell with the rest.

In view of this wholesale slaughter, for it is said that over twelve hundred perished in and around Amboise, we do not wonder that the Prince de Condé exclaimed:

"Ah, what an easy task for foreigners to seize on France after the death of so many honorable men!" a speech for which the Guises never quite forgave him. Nor did we wonder, as we made our way to the garden through the bare unfurnished rooms of the château, that it ceased to be a royal residence after this carnival of blood, and later became a State prison, and place of exile for persons of high degree. The Cardinal de Bourbon was confined here, and it is said that Amboise opened its doors to the Superintendent Fouquet after his capture by D'Artagnan, for you must know that there was a real D'Artagnan from whom Dumas constructed his somewhat glorified hero.

We wondered why so many feeble, old people were sitting about in the house and grounds, until the gardienne told us, that, the château having been restored to the Orleans family in 1872, they had established here a retreat and home for their old retainers.

"Well, I am thankful that some good deeds are done here to help to wash away the dark stains from the history of the château!" exclaimed Miss Cassandra. "But how do they manage to sleep with the ghosts of all these good men who have been murdered here haunting the place at night?"

Walter reminded her that the just were supposed to rest quietly in their graves, and that it was those of uneasy conscience who walked o' nights.

"Then Catherine must be walking most of the time. We certainly should see her if we could wait here until after dark."

When I translated our Quaker lady's remarks to the guide she laughed and rejoined, with a merry twinkle in her eye, that if "Her Majesty had to walk in all the palaces that had known her evil deeds she would be kept busy and would only have a night now and again for Amboise; beside which this château was blessed, having been dedicated to good works, and after all were not the Guises more involved in the massacre of the Huguenots here than Catherine?"

Miss Cassandra reluctantly acknowledged that perhaps they were, but for her part she makes no excuses for Catherine, and refuses to believe that she was ever an innocent baby. She declares that this insatiable daughter of the Médici, like Minerva, sprang full grown into being, equipped for wickedness as the goddess was with knowledge.

With a clink of silver and a cheerful "Au revoir, Mesdames et Monsieur," we parted from our pleasant little guide. As we turned to look back at Amboise from the bridge, some heavy clouds hung over the castle, making it look grim and gray, more like the fortress-prison that it had proved to so many hundreds of brave, unfortunate Frenchmen than the cheerful château, basking in the sunshine, that we had seen this morning.

We motored home, in a fine drizzle of rain, through a gray landscape; and surely no landscape can be more perfectly gray than that of France when it is pleased to put on sombre tints, and no other could have been as well suited to the shade of our thoughts.

Lydia, by way of reviving our drooping spirits, I fancy, as she is not usually given to conundrums or puzzles, suddenly propounded a series of brain-racking questions. "Who first said, 'Let us fly and save our bacon;' and 'He would make three bites of a cherry;' and 'Appetite comes with eating;' and 'It is meat, drink, and cloth to us;' and–"

"Stop!" cried Miss Cassandra, "and give us time to think, but I am quite sure that it was Beau Brummel who made three bites of a cherry, or a strawberry, or some other small fruit."

Walter and I were inclined to give Shakespeare and Pope the credit of these familiar sayings; but we were all wrong, as Lydia, after puzzling us for some time, exclaimed triumphantly:

"No, further back than either Shakespeare or Pope; these wise sayings, and many more like them, were written by a Tourangeau, one Monsieur Rabelais."

"And where did you come across them?" we asked, quite put out with Lydia for knowing so much more than the rest of us.

Then Lydia, who appears upon the surface to be a guileless and undesigning young person, confessed that she had extracted this information from a Frenchman with whom we all had some pleasant conversation on the way to Langeais, and she has been treasuring it up ever since to spring it upon us in an unguarded moment when we were far from the haunts of Rabelais. This gentleman, whose name is one of the things we shall probably never know, with the cheerfully appropriating spirit of the French, was ready to claim most of Shakespeare's aphorisms for Rabelais. We are willing to forgive him, however, because he introduced us to a phrase coined by the creator of Pantagruel, in slow-going sixteenth century days, which so exactly fits the situation to-day that it seems to have been made for such travellers as ourselves: "Nothing is so dear and precious as time," wrote M. Rabelais, long before tourists from all over the world were trying to live here on twenty-four hours a day and yet see all the châteaux and castles upon their lists.

My brother Archie has been talking of coming over to join us either here or in Paris. As he is a rather sudden person in his movements, it would not surprise me to have him appear any day. I only hope that he may come while we are in Touraine. He is so fond of everything in the agricultural line that he would delight in this fertile, well-cultivated country.

VIII

A BATTLE ROYAL OF DAMES

    Pension B–, Tours, September 6th.

This being a beautiful day, and the sunshine more brilliant than is usual on a September morning in this region, we unanimously agreed to dedicate its hours to one of the most interesting of the neighboring châteaux. The really most important question upon which we were not unanimous was whether Chenonceaux or Chinon should be the goal of our pilgrimage. Miss Cassandra unhesitatingly voted for Chenonceaux, which she emphatically announced to be the château of all others that she had crossed the ocean to see. "It was not a ruin like Chinon," she urged, "the buildings were in perfect condition and the park and gardens of surpassing loveliness."

"Of course we expect to go to Chinon, dear Miss Cassandra," said I; "it is only a question of which we are to see to-day."

"Yes, my dear, but I have great faith in the bird in the hand, or as the Portuguese gentleman expressed it, 'One I have is worth two I shall haves.' The finger of fate seems to point to Chenonceaux to-day, for I dreamed about it last night and Diana (Miss Cassandra always gives the name of the fair huntress its most uncompromising English pronunciation) was standing on the bridge looking just like a portrait that we saw the other day, and in a gorgeous dress of black and silver. Now don't think, my dears, that I approve of Diana; she was decidedly light, and Lydia knows very well that the overseers of the meeting would have had to deal with her more than once; but when it comes to a choice between Diana and Catherine, I would always choose Diana, whatever her faults may have been."

"Diane," corrected a shrill voice above our heads.

We happened to be standing on the little portico by the garden, and I looked around to see who was listening to our conversation, when again "Diane" rang forth, followed by "Bon jour, Madame," all in the exquisite accent of Touraine.

"It is Polly, who is correcting my pronunciation," exclaimed Miss Cassandra, "and I really don't blame her." Looking up at the cage, with a nod and a smile, she cried, "Bon jour, joli Marie!"

"Good-by, Madame," rejoined the parrot, proudly cocking her head on one side and winking at Miss Cassandra in the most knowing fashion, as if to say, "Two can play at that game."

Polly has learned some English phrases from the numerous guests of the house, and cordially greets us with "Good-by" when we enter and "How do you do?" when we are leaving, which, you may remember, was just what Mr. Monard, who had the little French church in Philadelphia, used to do until some person without any sense of humor undertook to set him straight. We trust that no misguided person may ever undertake to correct Polly's English or Miss Cassandra's French, for as Walter says, "To hear those two exchanging linguistic courtesies is one of the experiences that make life and travel worth while, and the most amusing part of it is that the Quaker lady is as unconscious of the humor of the situation as the parrot."

"And, after all," said Miss Cassandra, returning to her argument after Polly's interruption, "when a woman is so beautiful at fifty that a young king is at her feet, giving her jewels from morning until night, it is not strange that her head should be turned. And you must remember, Zelphine," added Miss Cassandra in her most engaging manner, "that your favorite Henry James said that he would rather have missed Chinon than Chenonceaux, and that he counted as exceedingly fortunate the few hours that he passed at this exquisite residence."

After this Parthian shaft Miss Cassandra left us to put on her hat for Chenonceaux, for to Chenonceaux we decided to go, of course. Miss Cassandra's arguments were irresistible, as usual, and as Walter added philosophically, "Her choice is generally a wise one, and where everything is so well worth seeing one cannot go far astray." We took a train that leaves, what our local guidebook is pleased to call the monumental railway station of Tours, between ten and eleven o'clock and reached the town of Chenonceaux in less than an hour. All of these jaunts by rail are short and so conveniently arranged that one always seems to have ample time for the inspection of whatever château and grounds one happens to be visiting.

At the station we found an omnibus which conveyed us to the Hôtel du Bon Laboureur, the Mecca of all hungry pilgrims, where a substantial luncheon was soon spread before us, enlivened, as Walter puts it, by a generous supply of the light wine of the country. Looking over my shoulder, as I write, he declares that I am gilding that luncheon at the Bon Laboureur with all the romance and glamour of Chenonceaux, and that it was not substantial at all; but on the contrary pitifully light. Perhaps I am idealizing the luncheon, as Walter says, but as part and parcel of a day of unallayed happiness it stands out in my mind as a feast of the gods, despite all adverse criticism. Being a mere man, as Lydia expresses it, Walter feels the discomforts of travel more than we women folk. He says that he is heartily tired of luncheons made up of flimflams, omelettes, entrées, and the like, and when the inevitable salad and fowl appeared he quite shocked us by saying that he would like to see some real chicken, the sort that we have at home broiled by Mandy, who knows how to cook chicken far and away better than these Johnny Crapauds with all their boasted culinary skill.

Lydia and I were congratulating ourselves that no one could understand this rude diatribe when we noticed, at the next table, our acquaintance of Langeais, Lydia's aphoristic Frenchman, if I may coin a word. This did not seem a good time to renew civilities, especially as he was evidently laughing behind his napkin. I motioned to Walter to keep quiet and gave him a look that was intended to be very severe, and then Miss Cassandra, with her usual friendly desire to pour oil upon the troubled waters, stirred them up more effectually by adding: "Yes, Walter, but in travelling one must take the bad with the good; we have no buildings like these at home and I for one am quite willing to give up American social pleasures and luxuries for the sake of all that we see here and all that we learn."

Can you imagine anything more bewildering to a Frenchman than Miss Cassandra's philosophy, especially her allusion to American social pleasures and luxuries, which to the average and untravelled French mind would be represented, I fancy, by a native Indian picnic with a menu of wild turkey and quail? It was a very good luncheon, I insisted, even if not quite according to American ideas, and variety is one of the pleasures of foreign travel,—this last in my most instructive manner and to Lydia's great amusement. She alone grasped the situation, as Walter and Miss Cassandra were seated with their backs to the stranger. In order to prevent further criticisms upon French living I changed the subject by asking Walter for our Joanne guidebook, and succeeded in silencing the party, after Artemus Ward's plan with his daughter's suitors, by reading aloud to them, during which the stranger finished his luncheon and after the manner of the suitors quietly took his departure.

"We shall never see him again," I exclaimed, "and he will always remember us as those rude and unappreciative Americans!"

"And what have we done to deserve such an opinion?" asked Walter.

"Attacked them on their most sensitive point. A Frenchman prides himself, above everything else, upon the cuisine of his country, and considers American living altogether crude and uncivilized."

"And is that all, Zelphine, and don't you think it about time that they should learn better; and who is the he in question, anyhow?"

When I explained about the Frenchman, who was seated behind him and understood every invidious word, Walter, instead of being contrite, said airily that he regretted that he had not spoken French as that would probably have been beyond Mr. Crapaud's comprehension.

A number of coaches were standing in front of the little inn, one of which Miss Cassandra and Lydia engaged in order to save their strength for the many steps to be taken in and around the château; but they did not save much, after all, as the coaches all stop at the end of the first avenue of plane trees at a railroad crossing and after this another long avenue leads to the grounds. Walter and I thought that we decidedly had the best of it, as we strolled through the picturesque little village, and having our kodaks with us we were able to get some pretty bits by the way, among other things a photograph of a sixteenth century house in which the pages of Francis I are said to have been lodged.

Chenonceaux, Marques Tower and Gallery across the Cher

Passing up the long avenue we made a détour to the left, attracted by some rich carvings at the end of the tennis court,—and what a tennis court it is!—smooth, green, beautifully made, with a background of forest trees skirting it on two sides.

The approach to the château is in keeping with its stately beauty. After traversing the second avenue of plane trees, we passed between two great sphinxes which guard the entrance to the court, with the ancient dungeon-keep on the right and on the left the Domes buildings, which seem to include the servants' quarters and stables. Beyond this is the drawbridge which spans the wide moat and gives access to a spacious rectangular court. This moat of clear, running water, its solid stone walls draped with vines and topped with blooming plants, defines the ancient limits of the domain of the Marques family who owned this estate as far back in history as the thirteenth century. Where the beautiful château now stands there was once a fortified mill. The property passed into the hands of Thomas Bohier, in the fifteenth century, who conceived the bold idea of turning the old mill into a château, its solid foundations, sunk into the Cher, affording a substantial support for the noble superstructure; or, as Balzac says, "Messire de Bohier, the Minister of Finances, as a novelty placed his house astride the River Cher." A château built over a river! Can you imagine anything more picturesque, or, as Miss Cassandra says, anything more unhealthy? The sun shone gaily to-day, and the rooms felt fairly dry, but during the long weeks of rain that come to France in the spring and late autumn these spacious salles must be as damp as a cellar. Miss Cassandra says that the bare thought of sleeping in them gives her rheumatic twinges. There are handsome, richly decorated mantels and chimney-places in all of the great rooms, but they look as if they had not often known the delights of a cheerful fire of blazing logs.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 >>
На страницу:
6 из 16

Другие электронные книги автора Anne Wharton