– А как же искусствоведы?
– Эти идиоты?! Не смеши меня. Я видел и общался с каждым этим художником вживую, а они… Что он хотел сказать этим неровным мазком? Лишь то, что в момент написания картины его руку свело судорогой, и он упал на пол, стараясь побороть болезнь. Краска успела высохнуть, а исправить ему ничего не удалось.
– Ван Гог? "Выход из протестантской церкви в Нюэнене"? – потянула я его дальше.
– Да… – задумчиво подтвердил он.
– А это? – спросила я, остановившись у одного из полотен.
– Это моя гордость, – признался он. – Микеланджело Караваджо "Рождество со святым Франциском и святым Лаврентием". 1608й год. Оценивается в двадцать миллионов долларов. Похищена в 1969м году.
Я внимательно рассматривала изображение. Оно было таким глубоким, что меня съедал интерес, как художник в семнадцатом веке мог передать красками такую глубину оттенков.
– Иди сюда, малышка, – бережно прозвучал голос Аро.
Я приблизилась к нему. На небольшом постаменте лежало настоящее произведение искусства. Я ахнула от восторга.
– Нравится? – спросил он.
– Это великолепно! – прошептала я.
– Византийский крест. Пятый век нашей эры. Сделан из золота, жемчуга, драгоценных и полудрагоценных камней. Похищен из собора Нотр-Дам в Турне в 2008м году. Не умеют смертные защищать эти исторические ценности.
Закончив осмотр предметов старины, мы отправились спать, по крайней мере, я, хоть мне это с трудом удавалось…
Аро лежал рядом, закинув руки за голову и смотрел в потолок.
– О чем ты думаешь? – прервала я его размышления.
– О нашем разговоре.
– Каком? – притворившись, что не помнила, уточнила я.
– О ребенке.
– И что ты надумал?
– Пока ничего, – он повернулся ко мне, поцеловал в плечо, поднялся с кровати и вышел.
– Замечательно! – произнесла я вслух, когда он закрыл за собой дверь. – Теперь я точно не усну!
Он ворвался в мою спальню вместе с июльским рассветом. Я вздрогнула от неожиданности. Он был эмоционально возбужден, глаза горели, переливаясь оттенками вина тридцатилетней выдержки.
– Что с тобой? – поинтересовалась я.
– Я хочу тебя! – простонал он, отбрасывая покрывало с моего тела.
– Кто тебя покусал? – усмехнулась я.
– Я сам кого хочешь покусаю! Раздевайся! – приказал он, растегивая свою рубашку. – Я хочу этого ребенка! И мы сделаем его прямо сейчас.
В каждом его движении прослеживалась решительность и уверенность в своих намерениях. Он прекрасно понимал, на что мы идём.
Утро началось бодро и весело. Что можно было бы представить более тонизирующее?
Его ледяное тепло разлилось по низу моего живота, я выгнулась ему навстречу и вскрикнула от новых ощущений. Мы такого себе раньше с ним не позволяли, иначе, я бы давно уже была беременна.
– Кричи, моя девочка! – выдохнул он с трудом.
Я вцепилась ногтями в его мраморную кожу. Он издал тихий стон.
– Аро… – задыхалась я, хоть воздух мне и не был нужен.
– Как ты? – спросил он, когда я легла рядом и положила голову ему на грудь.
– Великолепно, – прошептала я, прикасаясь губами к его плоти.
Мы провели еще полчаса вместе, а затем спустились в тронный зал. Здесь все уже было готово к балу.
– Тебе нравится? – поинтересовался Аро.
– Здесь прекрасно! – ответила я, ощущая внутри себя какую-то безумную радость.
Сейчас он был под моей кожей, разливался горячим ядом по венам, создавая новую жизнь внутри меня. Я чувствовала, как во мне происходят какие-то изменения. Наконец-то я была рада тому, что добилась от него этого непростого решения.
К вечеру началась предпраздничная суета. Беатриче сделала мне прическу и принесла мне в комнату мое платье цвета крови с черными блестками из обожженного золота.
– Госпожа, Ваша обувь, – она поставила к моим ногам туфли в старинном стиле.
Я посмотрела на эти неудобные лодочки на каблуках и поморщилась.
– Принеси мне мои черные кеды, – попросила я свою горничную.
Она подала мне более комфортную обувь, я зашнуровала их на ногах и, опустив пышную юбку до пола, отправилась к Аро.
– Как тебе туфли? – поинтересовался он.
– Эти? – я вытянула праву ногу вперед, чтобы он рассмотрел то, что было на мне надето.
– Ты пойдешь в кроссовках? – удивился он.
– Все равно никто не увидит, а мне будет удобно, по крайней мере.
– Ну, как знаешь, – добавил он, расправляя полы сюртука.
Когда он был готов, подал мне руку, и мы вместе отправились в тронный зал, где уже собрались гости. Время было – без пятнадцати минут полнолуние.
В огромном помещении толпился народ. Музыканты сидели на своих местах, там, где раньше стоял стол подле книжных стеллажей. Мы вышли на балкон. Аро тянул время, чтобы ровно в полночь начать грандиозное шоу, бал вампиров.