Оценить:
 Рейтинг: 0

Любовь Дракона

Год написания книги
2006
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Эй, лежебока, вставай!

Леминсон заворчал. Потом открыл глаза, несколько секунд смотрел на Геральда и отвернувшись, положил на голову подушку. Однако Геральд не думал отступать. Он потрепал друга за плечо.

– Вставай, соня! Солнце уже высоко. Нас ждут великие дела!

– Геральд, отстань! Мы и так гуляли до четырех утра. Дай поспать!

– Ну, тогда я пойду на ярмарку один, – заявил Геральд.

При слове «ярмарка», Леминсон вскочил с постели, как будто его укололи большой иглой.

– Что? Ярмарка? Где?

Геральд рассмеялся. А его друг спешно натягивал одежду.

Молодой человек с довольным видом сказал:

– Я знал, что ты так отреагируешь. Вы, эльфы, очень любите развлекаться.

– А как же ты? Разве ты не любишь?

– Я не помню, когда это было в последний раз. Во всяком случае, до того, как страна драконов превратилась в руины. А это было очень давно. Ну, ладно, пойдем, разбудим нашего дорогого Дейла!

– А как же визит к королю? – удивился эльф. – Ты же вчера обещал Арвин. Геральд нахмурился:

– Ах, да! Я почти забыл. Спасибо, что напомнил. Ну, хорошо, сделаем так. Я пойду во дворец, а вы с Дейлом идите на ярмарку. Встретимся там.

– Хорошо. А теперь пошли будить гнома.

Дейла разбудить было нелегко. Однако, после долгих уговоров, они все же спустились вниз для завтрака. А затем разошлись, каждый в свою сторону. Геральд отправился во дворец, а Дейл и его друг – на ярмарку.

Геральд выбрал самую короткую дорогу ко дворцу и примерно через десять минут он был на месте. Когда юноша подошел к воротам, ему преградили путь двое эльфов. Для охранников, они выглядели очень странно. Обычно эльфы всегда вежливы и доброжелательны, чего нельзя было сказать об этих двух. На вид они были очень раздражительными и разговаривали с Геральдом холодно, почти грубо.

– Эй, стой! – сказал первый, преграждая путь молодому человеку.

– Ты кто такой и что тебе здесь нужно? – сказал второй стражник.

Юношу несколько удивило такое поведение. Однако он решил, что не стоит отвечать грубостью и сказал:

– Доброе утро! Прошу вас пропустить меня. Срочное и важное дело к королю!

– Король не принимает! У него много других дел. Иди своей дорогой, бродяга, – ответили стражники, отталкивая Геральда.

Поняв, что со стражниками бесполезно спорить, Геральд решил пойти в обход. Он сделал вид, что уходит, а сам обошел дворцовую ограду и перелез через забор. На его счастье, дворец окружала живая изгородь, с которой он легко справился. Оказавшись по другую сторону изгороди, Геральд пересек большой парк и вышел на аллею, ведущую к главному входу.

К счастью, у двери стояли не такие грубые стражники, как предыдущие. Геральда пропустили. Оказавшись в большом зале для приема, юноша надел золотой обруч, чтобы его не узнали. Когда двое рыцарей проходили мимо него, им и в голову не могло прийти, что стоящий у двери прекрасный молодой человек в сияющей кольчуге, отделанной драгоценными камнями, был Геральд.

Однако ему это далось нелегко. Обруч сильно сжимал голову и казалось, что он раскаленный, будто его только что вытащили из горна. Когда Геральд шел через зал, глаза всех присутствующих были прикованы к нему. Они гадали: «Кто же этот красавец? Откуда он взялся, и как его зовут?» Даже принц с принцессой остановились, не скрывая своего удивления и восхищения. Правда, когда Арвин смотрела на юношу, ей показалось в нем что-то знакомое, где-то она его уже встречала, но девушка не могла понять, где именно. Так она и ушла на ярмарку вместе с братом. Принцессе и в голову не пришло, что этот красавец тот самый юноша, с которым она познакомилась накануне.

Наконец Геральд вошел в тронный зал. Он остановился недалеко от трона и вежливо поклонился. Король кивнул ему в ответ. Затем спросил, кто он, откуда и какое дело привело его во дворец. Геральд старался произвести на короля самое лучшее впечатление. На ходу он сочинил легенду о том, что он принц соседнего королевства и большой друг Сэма. Что узнав о несчастье, он приехал в страну эльфов так быстро, как только смог, чтобы предложить помощь в поисках своего лучшего друга. Король, внимательно выслушав, спросил:

– Почему же мой сын никогда о вас не рассказывал? Откуда, вы говорите, приехали?

Геральд сделал удивленное лицо и пожал плечами:

– Не знаю, Ваше Величество. Возможно, Сэм слишком подолгу бывал в походах и мало времени проводил дома. Приехал я с северо-запада. Королевство мое маленькое, поэтому неудивительно, что Вы обо мне не слышали.

Аудиенция у короля продолжалась более двух часов. Такого актера, как Геральд, надо было еще поискать! Он до мелочей помнил все, что рассказывала ему Арвин. С легкостью выходил из самых трудных ситуаций. Под конец Геральд так устал, что молил небеса об окончании приема, когда он, наконец-то, сможет снять пылающий обруч.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11