CATHLEEN
His apples are all stolen. Pruning time,
And the slow ripening of his pears and apples,
For him is a long, heart-moving history.
OONA
Now lay your head once more upon my knees.
I will sing how Fergus drove his brazen cars.
[She chaunts with the thin voice of age.
Who will go drive with Fergus now,
And pierce the deep woods’ woven shade,
And dance upon the level shore?
Young man, lift up your russet brow,
And lift your tender eyelids, maid,
And brood on hopes and fears no more.
You have dropped down again into your trouble.
You do not hear me.
CATHLEEN
Ah, sing on, old Oona,
I hear the horn of Fergus in my heart.
OONA
I do not know the meaning of the song.
I am too old.
CATHLEEN
The horn is calling, calling.
OONA
And no more turn aside and brood
Upon Love’s bitter mystery;
For Fergus rules the brazen cars,
And rules the shadows of the wood,
And the white breast of the dim sea
And all dishevelled wandering stars.
THE SERVANT’S VOICE [without]
The Countess Cathleen must not be disturbed.
ANOTHER VOICE
Man, I must see her.
CATHLEEN
Who now wants me, Paudeen?
SERVANT [from the door]
A herdsman and his history.
CATHLEEN
He may come.
[The HERDSMAN enters from the door to R.
HERDSMAN
Forgive this dusty gear: I have come far.
My sheep were taken from the fold last night.
You will be angry: I am not to blame.
But blame these robbing times.
CATHLEEN
No blame’s with you.
I blame the famine.
HERDSMAN
Kneeling, I give thanks.
When gazing on your face, the poorest, Lady,
Forget their poverty, the rich their care.
CATHLEEN
What rumours and what portents of the famine?
HERDSMAN
As I came down the lane by Tubber-vanach
A boy and man sat cross-legged on two stones,
With moving hands and faces famine-thin,
Gabbling to crowds of men and wives and boys
Of how two merchants at a house in the woods
Buy souls for hell, giving so great a price
That men may live through all the dearth in plenty.
The vales are famine-crazy – I am right glad
My home is on the mountain near to God.