SCA. The brother of that young girl whom Octave has married. He thinks that you are trying to break off that match, because you intend to give to your daughter the place she occupies in the heart of Octave; and he has resolved to wreak his vengeance upon you. All his friends, men of the sword like himself, are looking out for you, and are seeking you everywhere. I have met with scores here and there, soldiers of his company, who question every one they meet, and occupy in companies all the thoroughfares leading to your house, so that you cannot go home either to the right or the left without falling into their hands.
GER. What can I do, my dear Scapin?
SCA. I am sure I don't know, Sir; it is an unpleasant business. I tremble for you from head to foot and… Wait a moment.
(SCAPIN goes to see in the back of the stage if there is anybody coming.)
GER. (trembling). Well?
SCA. (coming back). No, no; 'tis nothing.
GER. Could you not find out some means of saving me?
SCA. I can indeed think of one, but I should run the risk of a sound beating.
GER. Ah! Scapin, show yourself a devoted servant. Do not forsake me, I pray you.
SCA. I will do what I can. I feel for you a tenderness which renders it impossible for me to leave you without help.
GER. Be sure that I will reward you for it, Scapin, and I promise you this coat of mine when it is a little more worn.
SCA. Wait a minute. I have just thought, at the proper moment, of the very thing to save you. You must get into this sack, and I…
GER. (thinking he sees somebody). Ah!
SCA. No, no, no, no; 'tis nobody. As I was saying, you must get in here, and must be very careful not to stir. I will put you on my shoulders, and carry you like a bundle of something or other. I shall thus be able to take you through your enemies, and see you safe into your house. When there, we will barricade the door and send for help.
GER. A very good idea.
SCA. The best possible. You will see. (Aside) Ah! you shall pay me for that lie.
GER. What?
SCA. I only say that your enemies will be finely caught. Get in right to the bottom, and, above all things, be careful not to show yourself and not to move, whatever may happen.
GER. You may trust me to keep still.
SCA. Hide yourself; here comes one of the bullies! He is looking for you. (Altering his voice.) {Footnote: All the parts within inverted commas are supposed to be spoken by the man Scapin is personating; the rest by himself.} "Vat! I shall not hab de pleasure to kill dis Géronte, and one vill not in sharity show me vere is he?" (To GÉRONTE, in his ordinary tone) Do not stir. "Pardi! I vill find him if he lied in de mittle ob de eart" (To GÉRONTE, in his natural tone) Do not show yourself. "Ho! you man vid a sack!" Sir! "I will give thee a pound if thou vilt tell me where dis Géronte is." You are looking for Mr. Géronte? "Yes, dat I am." And on what business, Sir? "For vat pusiness?" Yes. "I vill, pardi! trash him vid one stick to dead." Oh! Sir, people like him are not thrashed with sticks, and he is not a man to be treated so. "Vat! dis fob of a Géronte, dis prute, dis cat." Mr. Géronte, Sir, is neither a fop, a brute, nor a cad; and you ought, if you please, to speak differently. "Vat! you speak so mighty vit me?" I am defending, as I ought, an honourable man who is maligned. "Are you one friend of dis Géronte?" Yes, Sir, I am. "Ah, ah! You are one friend of him, dat is goot luck!" (Beating the sack several times with the stick.) "Here is vat I give you for him." (Calling out as if he received the beating) Ah! ah! ah! ah! Sir. Ah! ah! Sir, gently! Ah! pray. Ah! ah! ah! "Dere, bear him dat from me. Goot-pye." Ah! the wretch. Ah!..ah!
GER. (looking out). Ah! Scapin, I can bear it no longer.
SCA. Ah! Sir, I am bruised all over, and my shoulders are as sore as can be.
GER. How! It was on mine he laid his stick.
SCA. I beg your pardon, Sir, it was on my back.
GER. What do you mean? I am sure I felt the blows, and feel them still.
SCA. No, I tell you; it was only the end of his stick that reached your shoulders.
GER. You should have gone a little farther back, then, to spare me, and…
SCA. (pushing GÉRONTE'S head back into the sack). Take care, here is another man who looks like a foreigner. "Frient, me run like one Dutchman, and me not fint all de tay dis treatful Géronte." Hide yourself well. "Tell me, you, Sir gentleman, if you please, know you not vere is dis Géronte, vat me look for?" No, Sir, I do not know where Géronte is. "Tell me, trutful, me not vant much vit him. Only to gife him one tosen plows vid a stick, and two or tree runs vid a swort tro' his shest." I assure you, Sir, I do not know where he is. "It seems me I see sometink shake in dat sack." Excuse me, Sir. "I pe shure dere is sometink or oder in dat sack." Not at all, Sir. "Me should like to gife one plow of de swort in dat sack." Ah! Sir, beware, pray you, of doing so. "Put, show me ten vat to be dere?" Gently, Sir. "Why chently?" You have nothing to do with what I am carrying. "And I, put I vill see." You shall not see. "Ah! vat trifling." It is some clothes of mine. "Show me tem, I tell you." I will not. "You vill not?" No. "I make you feel this shtick upon de sholders." I don't care. "Ah! you vill poast!" (Striking the sack, and calling out as if he were beaten) Oh! oh! oh! Oh! Sir. Oh! oh! "Goot-bye, dat is one littel lesson teach you to speak so insolent." Ah! plague the crazy jabberer! Oh!
GER. (looking out of the sack). Ah! all my bones are broken.
SCA. Ah! I am dying.
GER. Why the deuce do they strike on my back?
SCA. (pushing his head back into the bag). Take care; I see half a dozen soldiers coming together. (Imitating the voices of several people.) "Now, we must discover Géronte; let us look everywhere carefully. We must spare no trouble, scour the town, and not forget one single spot Let us search on all sides. Which way shall we go? Let us go that way. No, this. On the left. On the right. No; yes." (To GÉRONTE in his ordinary voice) Hide yourself well. "Ah! here is his servant. I say, you rascal, you must tell us where your master is. Speak. Be quick. At once. Make haste. Now." Ah! gentlemen, one moment. (GÉRONTE looks quietly out of the bag, and sees SCAPIN'S trick.) "If you do not tell us at once where your master is, we will shower a rain of blows on your back." I had rather suffer anything than tell you where my master is. "Very well, we will cudgel you soundly." Do as you please. "You want to be beaten, then?" I will never betray my master. "Ah! you will have it – there." Oh!
(As he is going to strike, GÉRONTE gets out of the bag, and SCAPIN runs away.)
GER. (alone). Ah! infamous wretch! ah I rascal! ah! scoundrel! It is thus that you murder me?
SCENE III. – ZERBINETTE, GÉRONTE
ZER. (laughing, without seeing GÉRONTE). Ah, ah! I must really come and breathe a little.
GER. (aside, not seeing ZERBINETTE). Ah! I will make you pay for it.
ZER. (not seeing GÉRONTE). Ah, ah, ah, ah! What an amusing story! What a good dupe that old man is!
GER. This is no matter for laughter; and you have no business to laugh at it.
ZER. Why? What do you mean, Sir?
GER. I mean to say that you ought not to laugh at me.
ZER. Laugh at you?
GER. Yes.
ZER. How! Who is thinking of laughing at you?
GER. Why do you come and laugh in my face?
ZER. This has nothing to do with you. I am only laughing with myself at the remembrance of a story which has just been told me. The most amusing story in the world. I don't know if it is because I am interested in the matter, but I never heard anything so absurd as the trick that has just been played by a son to his father to get some money out of him.
GER. By a son to his father to get some money out of him?
ZER. Yes; and if you are at all desirous of hearing how it was done, I will tell you the whole affair. I have a natural longing for imparting to others the funny things I know.
GER. Pray, tell me that story.
ZER. Willingly. I shall not risk much by telling it you, for it is an adventure which is not likely to remain secret long. Fate placed me among one of those bands of people who are called gypsies, and who, tramping from province to province, tell you your fortune, and do many other things besides. When we came to this town, I met a young man, who, on seeing me, fell in love with me. From that moment he followed me everywhere; and, like all young men, he imagined that he had but to speak and things would go on as he liked; but he met with a pride which forced him to think twice. He spoke of his love to the people in whose power I was, and found them ready to give me up for a certain sum of money. But the sad part of the business was that my lover found himself exactly in the same condition as most young men of good family, that is, without any money at all. His father, although rich, is the veriest old skinflint and greatest miser you ever heard of. Wait a moment – what is his name? I don't remember it – can't you help me? Can't you name some one in this town who is known to be the most hard-fisted old miser in the place?