Оценить:
 Рейтинг: 2.5

Любовная досада

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Маринетта

Особою одною,
Чьи чувства к вам никак нельзя враждою счесть.
От госпожи моей я принесла вам весть.

Эраст

Ах! Эта речь твоя, скажи мне, Маринетта,
Действительно ль залог ее души привета?
И нежности твоей прелестной госпожи
Могу ли верить я действительно, скажи?
Молю, я знать хочу, в чем тайна роковая.
Ведь я не рассержусь: ответь лишь не скрывая.

Маринетта

О! Это что еще? Откуда? Не пойму!
Иль мало вам она открыла самому?
Какой же надо вам в ее любви поруки?

Гро-Рене

Да сущих пустяков: коль не наложит руки
Соперник на себя, покою не бывать.

Маринетта

Что?

Гро-Рене

Так изволит он к Валеру ревновать.

Маринетта

К Валеру ревновать? Премило! Презабавно!
Никто бы, кроме вас, не выдумал так славно.
А я-то до сих пор, не знаю почему,
Питала к вашему доверие уму?
Да, по всему видать – ошиблась я порядком.
А ты подобным же не захворал припадком?

Гро-Рене

Я – ревновать? Ну нет! Не так я недалек,
Чтоб из-за ревности я стал спускать жирок.
Ты мне не кажешься способной на измену,
Во-первых; во-вторых, себе я знаю цену
И убежден, что ты другого не найдешь,
Чтоб так был мил тебе и так же был хорош.

Маринетта

Ты верно говоришь: так рассуждать и надо!
Поверь: всегда вредна ревнивая досада.
Ты, выказав ее, себя разогорчишь,
А для соперника победу облегчишь,
И то, что блеск его тебя так беспокоит,
Быть может, на него ее глаза откроет.
Да, счастием своим ей избранный герой
Обязан ревности соперника порой.
Ну, словом, кто всегда уныл, ревнив и мрачен,
Того дебют в любви частенько неудачен,
И делает себя несчастным он в кредит.

(Эрасту.)

Вам это выслушать совсем не повредит.

Эраст

Пусть так, но говори: зачем меня искала?

Маринетта

Эх, стоило бы мне помучить вас сначала
И в наказание отдать вам не сейчас
Ту весть, с которою я так искала вас!
Бог с вами, вот письмо; возьмите, успокойтесь.
Здесь нету никого – читайте же, не бойтесь.

Эраст

(читает)

«Сказали вы, что ваша страсть
Разбить способна все преграды!
Когда она отца склонить сумеет власть –
Ей нынче ж можно ждать награды.
Пусть будет приговор судьбы произнесен:
Просить даю вам позволенье,
И, если вам меня присудит он,
Тогда клянусь ему в повиновенье».
О счастие! А ты, принесшая его, –
В тебе явилось мне благое божество.

Гро-Рене

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5