– Дедовщина, повлекшая смерть человека.
Эрван опустился на стул. Отец открыл ящик стола и извлек из него телекс:
– Курсант спрятался в бункере на острове, чтобы избежать испытаний при посвящении. Просидел там ночь с пятницы на субботу. Но ему не поперло: утром это место было выбрано целью тренировочных стрельб. Все разнесло в клочья.
– Хочешь сказать, в пацана попал снаряд?
Старик протянул ему листок:
– На данный момент это все, что мы знаем.
Эрван пробежал глазами депешу. Историям отца он никогда не доверял. А эта звучала еще фальшивей обычного.
– Я ничего об этом не слышал.
– Даже Франс Пресс не в курсе. Все решили помалкивать, пока не будет приличной версии.
– И ты рассчитываешь на меня, чтобы ее озвучить?
– Именно.
– А почему не местная полиция?
– Потому что дело деликатное. Посвящение новичка, которое пошло наперекосяк. «Рафаль»,[17 - «Дассо рафаль» (фр. «Dassault Rafale», букв. «Шквал») – французский многоцелевой истребитель четвертого поколения.] угробивший новобранца. И МВД, и Минобороны хотят объективного расследования, проведенного уголовной полицией. Чтобы их ни в коем случае не заподозрили в том, что они пытаются спустить дело на тормозах.
– А я окажусь между молотом и наковальней?
– Послушай, съезди туда, собери факты, напиши отчет. Basta cosi.[18 - И все (ит.).]
– И в каком качестве ты меня отправишь?
– Спецзадание. Я разберусь с главной конторой. Придумаю, под каким соусом. Выедешь завтра утром, вернешься в среду. Нужен хороший коп, и я выбрал тебя. Когда военные увидят твой послужной список, они заткнутся.
Ясный намек на его боевое прошлое: за время работы в бригаде расследования и вмешательства Эрван трижды побывал на линии огня. Он убивал. Он был ранен. Есть чем впечатлить служивых.
– Ты хоть уверен в этой истории?
– В деталях нет. Но по словам полковника Винка, директора школы, это несчастный случай. Абсолютно идиотский, но все же именно несчастный случай. Новость, безусловно, не слишком хорошая: от этого дела несет бардаком, а дерьмо забрызгает всех. Твой отчет позволит определить, кому за что отвечать.
Эрван разглядывал утыканную гвоздями статуэтку с широкой плоской головой и очень длинными руками. По словам отца, она призвана вызывать у колдунов конвульсии и смертельное исхудание. Эрван частенько задавался вопросом, не она ли вызвала анорексию у Гаэль.
– А местные стражи порядка?
– Есть договоренность о сотрудничестве с отделом расследований в Бресте, но за штурвалом ты. В прокуратуре меня твердо заверили.
В комнате раздалось гудение. Заработал телекс. Эта картина была с детства знакома Эрвану: отец, поджидающий сообщений из штаба. Мальчишкой он воображал отца начальником вокзала, следящим за поездами и расписанием, – вот только составами здесь были убийства, изнасилования и прочие преступления всех видов.
Морван оторвал страницу, нацепил очки, пробежал текст глазами и добавил:
– Вечером тебе доставят все материалы. Уедешь на рассвете. Возьмешь с собой одного парня, расходы запишешь.
Эрван перевел про себя: свободен. Он встал, но отец снова открыл ящик:
– Погоди. Я хотел поговорить с тобой о другом.
Он выложил перед ним листочки размером не больше стикера. Эрван сразу их узнал: бланки Управления внутренней безопасности. Анонимная информация, без указания автора или источника. Когда у отца случалось лирическое настроение, он изрекал: «Большие реки питаются маленькими источниками». И действительно, при помощи записанных на бумажке нескольких слов он заставлял содрогаться немало правительств.
Эрван снова сел и взял листки. Имена. Парижские адреса. Даты и время.
– Что это?
– Перемещения твоей сестры за последние два дня.
– Ты установил за ней слежку?
Грегуар гневно отмахнулся и по памяти прочел содержание листка:
– Пятница, 17:00, компания STMS, улица Линкольн, один час. В тот же день, 20:00, Патрик Блан, дом три, улица Дофин, тоже один час. На следующий день, 16:00, Эрве Леруа, дом двадцать два, улица Спонтини. Вечером она была в отеле «Плаза-Атене», потом в «Фукетс Барьер».
– Ну и что?
– Твоя сестра – девица по вызову.
– Может, у нее встречи по работе.
Морван перегнулся через стол. Эрвану показалось, что он слышит, как заскрипели сочленения трона; в нос ему ударил запах дорогого мужского одеколона «Eau d’Orange Verte» фирмы «Эрме».
– Ты что, кретин? Леруа и Блан продюсеры.
– Именно.
– Иногда я себя спрашиваю, что у тебя в башке. Один организует групповухи в Версале, второй занимается эскорт-услугами. – Он яростно ударил по крышке письменного стола. – Твоя сестра шлюха, черт побери! И можно сказать, скорострельщица!
Эрван отпрянул, как будто ему плюнули в лицо. Грубость отца была ему не в новинку. Шокировало другое.
– Ты пустил за ней слежку из Управления безопасности? За государственный счет?
– Я обязан защищать свою семью.
– Гаэль двадцать девять лет. Она вольна делать что хочет.
Грегуар ссутулился и словно бы съежился между двумя подлокотниками:
– Я не думал, что твоя сестра, которой я оплатил лучшие школы, самые прекрасные поездки, обеспечил самый надежный блат при поиске работы, станет проституткой, которая отсасывает продюсерам.
– Не надо так говорить. Она хочет стать актрисой и обеспечивает себе возможности, чтобы…
– На данный момент она красуется нагишом в порножурналах.