Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Emile

Год написания книги
2018
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39 >>
На страницу:
8 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

I maintain that the child does not understand the fables he is taught, for however you try to explain them, the teaching you wish to extract from them demands ideas which he cannot grasp, while the poetical form which makes it easier to remember makes it harder to understand, so that clearness is sacrificed to facility. Without quoting the host of wholly unintelligible and useless fables which are taught to children because they happen to be in the same book as the others, let us keep to those which the author seems to have written specially for children.

In the whole of La Fontaine's works I only know five or six fables conspicuous for child-like simplicity; I will take the first of these as an example, for it is one whose moral is most suitable for all ages, one which children get hold of with the least difficulty, which they have most pleasure in learning, one which for this very reason the author has placed at the beginning of his book. If his object were really to delight and instruct children, this fable is his masterpiece. Let us go through it and examine it briefly.

THE FOX AND THE CROW

A FABLE

"Maitre corbeau, sur un arbre perche" (Mr. Crow perched on a tree).—"Mr.!" what does that word really mean? What does it mean before a proper noun? What is its meaning here? What is a crow? What is "un arbre perche"? We do not say "on a tree perched," but perched on a tree. So we must speak of poetical inversions, we must distinguish between prose and verse.

"Tenait dans son bec un fromage" (Held a cheese in his beak)—What sort of a cheese? Swiss, Brie, or Dutch? If the child has never seen crows, what is the good of talking about them? If he has seen crows will he believe that they can hold a cheese in their beak? Your illustrations should always be taken from nature.

"Maitre renard, par l'odeur alleche" (Mr. Fox, attracted by the smell).—Another Master! But the title suits the fox,—who is master of all the tricks of his trade. You must explain what a fox is, and distinguish between the real fox and the conventional fox of the fables.

"Alleche." The word is obsolete; you will have to explain it. You will say it is only used in verse. Perhaps the child will ask why people talk differently in verse. How will you answer that question?

"Alleche, par l'odeur d'un fromage." The cheese was held in his beak by a crow perched on a tree; it must indeed have smelt strong if the fox, in his thicket or his earth, could smell it. This is the way you train your pupil in that spirit of right judgment, which rejects all but reasonable arguments, and is able to distinguish between truth and falsehood in other tales.

"Lui tient a peu pres ce langage" (Spoke to him after this fashion).—"Ce langage." So foxes talk, do they! They talk like crows! Mind what you are about, oh, wise tutor; weigh your answer before you give it, it is more important than you suspect.

"Eh! Bonjour, Monsieur le Corbeau!" ("Good-day, Mr. Crow!")—Mr.! The child sees this title laughed to scorn before he knows it is a title of honour. Those who say "Monsieur du Corbeau" will find their work cut out for them to explain that "du."

"Que vous etes joli! Que vous me semblez beau!" ("How handsome you are, how beautiful in my eyes!")—Mere padding. The child, finding the same thing repeated twice over in different words, is learning to speak carelessly. If you say this redundance is a device of the author, a part of the fox's scheme to make his praise seem all the greater by his flow of words, that is a valid excuse for me, but not for my pupil.

"Sans mentir, si votre ramage" ("Without lying, if your song").—"Without lying." So people do tell lies sometimes. What will the child think of you if you tell him the fox only says "Sans mentir" because he is lying?

"Se rapporte a votre plumage" ("Answered to your fine feathers").—"Answered!" What does that mean? Try to make the child compare qualities so different as those of song and plumage; you will see how much he understands.

"Vous seriez le phenix des hotes de ces bois!" ("You would be the phoenix of all the inhabitants of this wood!")—The phoenix! What is a phoenix? All of a sudden we are floundering in the lies of antiquity—we are on the edge of mythology.

"The inhabitants of this wood." What figurative language! The flatterer adopts the grand style to add dignity to his speech, to make it more attractive. Will the child understand this cunning? Does he know, how could he possibly know, what is meant by grand style and simple style?

"A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie" (At these words, the crow is beside himself with delight).—To realise the full force of this proverbial expression we must have experienced very strong feeling.

"Et, pour montrer sa belle voix" (And, to show his fine voice).—Remember that the child, to understand this line and the whole fable, must know what is meant by the crow's fine voice.

"Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie" (He opens his wide beak and drops his prey).—This is a splendid line; its very sound suggests a picture. I see the great big ugly gaping beak, I hear the cheese crashing through the branches; but this kind of beauty is thrown away upon children.

"Le renard s'en saisit, et dit, 'Mon bon monsieur'" (The fox catches it, and says, "My dear sir").—So kindness is already folly. You certainly waste no time in teaching your children.

"Apprenez que tout flatteur" ("You must learn that every flatterer").—A general maxim. The child can make neither head nor tail of it.

"Vit au depens de celui qui l'ecoute" ("Lives at the expense of the person who listens to his flattery").—No child of ten ever understood that.

"Ce lecon vaut bien un fromage, sans doute" ("No doubt this lesson is well worth a cheese").—This is intelligible and its meaning is very good. Yet there are few children who could compare a cheese and a lesson, few who would not prefer the cheese. You will therefore have to make them understand that this is said in mockery. What subtlety for a child!

"Le corbeau, honteux et confus" (The crow, ashamed and confused).—A nothing pleonasm, and there is no excuse for it this time.

"Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus" (Swore, but rather too late, that he would not be caught in that way again).—"Swore." What master will be such a fool as to try to explain to a child the meaning of an oath?

What a host of details! but much more would be needed for the analysis of all the ideas in this fable and their reduction to the simple and elementary ideas of which each is composed. But who thinks this analysis necessary to make himself intelligible to children? Who of us is philosopher enough to be able to put himself in the child's place? Let us now proceed to the moral.

Should we teach a six-year-old child that there are people who flatter and lie for the sake of gain? One might perhaps teach them that there are people who make fools of little boys and laugh at their foolish vanity behind their backs. But the whole thing is spoilt by the cheese. You are teaching them how to make another drop his cheese rather than how to keep their own. This is my second paradox, and it is not less weighty than the former one.

Watch children learning their fables and you will see that when they have a chance of applying them they almost always use them exactly contrary to the author's meaning; instead of being on their guard against the fault which you would prevent or cure, they are disposed to like the vice by which one takes advantage of another's defects. In the above fable children laugh at the crow, but they all love the fox. In the next fable you expect them to follow the example of the grasshopper. Not so, they will choose the ant. They do not care to abase themselves, they will always choose the principal part—this is the choice of self-love, a very natural choice. But what a dreadful lesson for children! There could be no monster more detestable than a harsh and avaricious child, who realised what he was asked to give and what he refused. The ant does more; she teaches him not merely to refuse but to revile.

In all the fables where the lion plays a part, usually the chief part, the child pretends to be the lion, and when he has to preside over some distribution of good things, he takes care to keep everything for himself; but when the lion is overthrown by the gnat, the child is the gnat. He learns how to sting to death those whom he dare not attack openly.

From the fable of the sleek dog and the starving wolf he learns a lesson of licence rather than the lesson of moderation which you profess to teach him. I shall never forget seeing a little girl weeping bitterly over this tale, which had been told her as a lesson in obedience. The poor child hated to be chained up; she felt the chain chafing her neck; she was crying because she was not a wolf.

So from the first of these fables the child learns the basest flattery; from the second, cruelty; from the third, injustice; from the fourth, satire; from the fifth, insubordination. The last of these lessons is no more suitable for your pupils than for mine, though he has no use for it. What results do you expect to get from your teaching when it contradicts itself! But perhaps the same system of morals which furnishes me with objections against the fables supplies you with as many reasons for keeping to them. Society requires a rule of morality in our words; it also requires a rule of morality in our deeds; and these two rules are quite different. The former is contained in the Catechism and it is left there; the other is contained in La Fontaine's fables for children and his tales for mothers. The same author does for both.

Let us make a bargain, M. de la Fontaine. For my own part, I undertake to make your books my favourite study; I undertake to love you, and to learn from your fables, for I hope I shall not mistake their meaning. As to my pupil, permit me to prevent him studying any one of them till you have convinced me that it is good for him to learn things three-fourths of which are unintelligible to him, and until you can convince me that in those fables he can understand he will never reverse the order and imitate the villain instead of taking warning from his dupe.

When I thus get rid of children's lessons, I get rid of the chief cause of their sorrows, namely their books. Reading is the curse of childhood, yet it is almost the only occupation you can find for children. Emile, at twelve years old, will hardly know what a book is. "But," you say, "he must, at least, know how to read."

When reading is of use to him, I admit he must learn to read, but till then he will only find it a nuisance.

If children are not to be required to do anything as a matter of obedience, it follows that they will only learn what they perceive to be of real and present value, either for use or enjoyment; what other motive could they have for learning? The art of speaking to our absent friends, of hearing their words; the art of letting them know at first hand our feelings, our desires, and our longings, is an art whose usefulness can be made plain at any age. How is it that this art, so useful and pleasant in itself, has become a terror to children? Because the child is compelled to acquire it against his will, and to use it for purposes beyond his comprehension. A child has no great wish to perfect himself in the use of an instrument of torture, but make it a means to his pleasure, and soon you will not be able to keep him from it.

People make a great fuss about discovering the beat way to teach children to read. They invent "bureaux" [Footnote: Translator's note.—The "bureau" was a sort of case containing letters to be put together to form words. It was a favourite device for the teaching of reading and gave its name to a special method, called the bureau-method, of learning to read.] and cards, they turn the nursery into a printer's shop. Locke would have them taught to read by means of dice. What a fine idea! And the pity of it! There is a better way than any of those, and one which is generally overlooked—it consists in the desire to learn. Arouse this desire in your scholar and have done with your "bureaux" and your dice—any method will serve.

Present interest, that is the motive power, the only motive power that takes us far and safely. Sometimes Emile receives notes of invitation from his father or mother, his relations or friends; he is invited to a dinner, a walk, a boating expedition, to see some public entertainment. These notes are short, clear, plain, and well written. Some one must read them to him, and he cannot always find anybody when wanted; no more consideration is shown to him than he himself showed to you yesterday. Time passes, the chance is lost. The note is read to him at last, but it is too late. Oh! if only he had known how to read! He receives other notes, so short, so interesting, he would like to try to read them. Sometimes he gets help, sometimes none. He does his best, and at last he makes out half the note; it is something about going to-morrow to drink cream—Where? With whom? He cannot tell—how hard he tries to make out the rest! I do not think Emile will need a "bureau." Shall I proceed to the teaching of writing? No, I am ashamed to toy with these trifles in a treatise on education.

I will just add a few words which contain a principle of great importance. It is this—What we are in no hurry to get is usually obtained with speed and certainty. I am pretty sure Emile will learn to read and write before he is ten, just because I care very little whether he can do so before he is fifteen; but I would rather he never learnt to read at all, than that this art should be acquired at the price of all that makes reading useful. What is the use of reading to him if he always hates it? "Id imprimis cavere oportebit, ne studia, qui amare nondum potest, oderit, et amaritudinem semel perceptam etiam ultra rudes annos reformidet."—Quintil.

The more I urge my method of letting well alone, the more objections I perceive against it. If your pupil learns nothing from you, he will learn from others. If you do not instil truth he will learn falsehoods; the prejudices you fear to teach him he will acquire from those about him, they will find their way through every one of his senses; they will either corrupt his reason before it is fully developed or his mind will become torpid through inaction, and will become engrossed in material things. If we do not form the habit of thinking as children, we shall lose the power of thinking for the rest of our life.

I fancy I could easily answer that objection, but why should I answer every objection? If my method itself answers your objections, it is good; if not, it is good for nothing. I continue my explanation.

If, in accordance with the plan I have sketched, you follow rules which are just the opposite of the established practice, if instead of taking your scholar far afield, instead of wandering with him in distant places, in far-off lands, in remote centuries, in the ends of the earth, and in the very heavens themselves, you try to keep him to himself, to his own concerns, you will then find him able to perceive, to remember, and even to reason; this is nature's order. As the sentient being becomes active his discernment develops along with his strength. Not till his strength is in excess of what is needed for self-preservation, is the speculative faculty developed, the faculty adapted for using this superfluous strength for other purposes. Would you cultivate your pupil's intelligence, cultivate the strength it is meant to control. Give his body constant exercise, make it strong and healthy, in order to make him good and wise; let him work, let him do things, let him run and shout, let him be always on the go; make a man of him in strength, and he will soon be a man in reason.

Of course by this method you will make him stupid if you are always giving him directions, always saying come here, go there, stop, do this, don't do that. If your head always guides his hands, his own mind will become useless. But remember the conditions we laid down; if you are a mere pedant it is not worth your while to read my book.

It is a lamentable mistake to imagine that bodily activity hinders the working of the mind, as if these two kinds of activity ought not to advance hand in hand, and as if the one were not intended to act as guide to the other.

There are two classes of men who are constantly engaged in bodily activity, peasants and savages, and certainly neither of these pays the least attention to the cultivation of the mind. Peasants are rough, coarse, and clumsy; savages are noted, not only for their keen senses, but for great subtility of mind. Speaking generally, there is nothing duller than a peasant or sharper than a savage. What is the cause of this difference? The peasant has always done as he was told, what his father did before him, what he himself has always done; he is the creature of habit, he spends his life almost like an automaton on the same tasks; habit and obedience have taken the place of reason.

The case of the savage is very different; he is tied to no one place, he has no prescribed task, no superior to obey, he knows no law but his own will; he is therefore forced to reason at every step he takes. He can neither move nor walk without considering the consequences. Thus the more his body is exercised, the more alert is his mind; his strength and his reason increase together, and each helps to develop the other.

Oh, learned tutor, let us see which of our two scholars is most like the savage and which is most like the peasant. Your scholar is subject to a power which is continually giving him instruction; he acts only at the word of command; he dare not eat when he is hungry, nor laugh when he is merry, nor weep when he is sad, nor offer one hand rather than the other, nor stir a foot unless he is told to do it; before long he will not venture to breathe without orders. What would you have him think about, when you do all the thinking for him? He rests securely on your foresight, why should he think for himself? He knows you have undertaken to take care of him, to secure his welfare, and he feels himself freed from this responsibility. His judgment relies on yours; what you have not forbidden that he does, knowing that he runs no risk. Why should he learn the signs of rain? He knows you watch the clouds for him. Why should he time his walk? He knows there is no fear of your letting him miss his dinner hour. He eats till you tell him to stop, he stops when you tell him to do so; he does not attend to the teaching of his own stomach, but yours. In vain do you make his body soft by inaction; his understanding does not become subtle. Far from it, you complete your task of discrediting reason in his eyes, by making him use such reasoning power as he has on the things which seem of least importance to him. As he never finds his reason any use to him, he decides at last that it is useless. If he reasons badly he will be found fault with; nothing worse will happen to him; and he has been found fault with so often that he pays no attention to it, such a common danger no longer alarms him.

Yet you will find he has a mind. He is quick enough to chatter with the women in the way I spoke of further back; but if he is in danger, if he must come to a decision in difficult circumstances, you will find him a hundredfold more stupid and silly than the son of the roughest labourer.

As for my pupil, or rather Nature's pupil, he has been trained from the outset to be as self-reliant as possible, he has not formed the habit of constantly seeking help from others, still less of displaying his stores of learning. On the other hand, he exercises discrimination and forethought, he reasons about everything that concerns himself. He does not chatter, he acts. Not a word does he know of what is going on in the world at large, but he knows very thoroughly what affects himself. As he is always stirring he is compelled to notice many things, to recognise many effects; he soon acquires a good deal of experience. Nature, not man, is his schoolmaster, and he learns all the quicker because he is not aware that he has any lesson to learn. So mind and body work together. He is always carrying out his own ideas, not those of other people, and thus he unites thought and action; as he grows in health and strength he grows in wisdom and discernment. This is the way to attain later on to what is generally considered incompatible, though most great men have achieved it, strength of body and strength of mind, the reason of the philosopher and the vigour of the athlete.

Young teacher, I am setting before you a difficult task, the art of controlling without precepts, and doing everything without doing anything at all. This art is, I confess, beyond your years, it is not calculated to display your talents nor to make your value known to your scholar's parents; but it is the only road to success. You will never succeed in making wise men if you do not first make little imps of mischief. This was the education of the Spartans; they were not taught to stick to their books, they were set to steal their dinners. Were they any the worse for it in after life? Ever ready for victory, they crushed their foes in every kind of warfare, and the prating Athenians were as much afraid of their words as of their blows.

When education is most carefully attended to, the teacher issues his orders and thinks himself master, but it is the child who is really master. He uses the tasks you set him to obtain what he wants from you, and he can always make you pay for an hour's industry by a week's complaisance. You must always be making bargains with him. These bargains, suggested in your fashion, but carried out in his, always follow the direction of his own fancies, especially when you are foolish enough to make the condition some advantage he is almost sure to obtain, whether he fulfils his part of the bargain or not. The child is usually much quicker to read the master's thoughts than the master to read the child's feelings. And that is as it should be, for all the sagacity which the child would have devoted to self-preservation, had he been left to himself, is now devoted to the rescue of his native freedom from the chains of his tyrant; while the latter, who has no such pressing need to understand the child, sometimes finds that it pays him better to leave him in idleness or vanity.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39 >>
На страницу:
8 из 39