На следующее утро, когда лифт снова раскрыл перед ней свои двери на сорок втором этаже, Аврора услышала:
– Тебя ведь зовут Аврора, так?
Аврора замедлила шаг и улыбнулась.
– Верно. А вы – мистер Спаркс?
– Просто Спаркс, – сказал парень, поправляя очки на переносице. – Слушай, не выручишь? Мистер Харди поручил мне сделать просто тонну ксерокса для стажеров, ты не отнесешь вместо меня ему кофе?
Аврора так и застыла посреди коридора.
Нельзя в первый же рабочий день посылать помощника собственных боссов. Нельзя, хоть и хочется.
– Которому из них? – уточнила она, вспомнив про утренние минеты.
– Старшему! Мистеру Харди-младшему кофе готовит его секретарь.
– Ее, случайно, не Вайолетт зовут?
– Ага, она самая.
Тогда все ясно.
Спаркс быстро объяснил, где находится кабинет Джонатана и умчался, бережно прижимая к груди три увесистых папки.
– Так, Рори, просто иди и сделай этому мерзавцу кофе, – прошептала Аврора себе под нос, копируя интонации Мери. – В конце концов, это всего лишь кофе, а не минет. И уж тем более не двойное проникновение.
Да и вряд ли у нее получится избегать боссов всю стажировку. Глупо на такое даже надеяться.
Аврора постучала в нужную дверь.
– Войдите! – сурово отозвался Джонатан.
Ну вот, может же: деловой тон и никаких игривых интонаций. Всегда бы так.
Аврора толкнула дверь и обмерла на пороге. Перед Джонатаном посреди кабинета на коленях стояла девушка.
В тот же миг швея – просто швея! – выпрямилась и записала очередную мерку в блокнот в руках.
Аврора тряхнула волосами и сказала твердо и решительно:
– Доброе утро, мистер Харди.
– Доброе утро, мисс Майлз, – не оборачиваясь, отозвался Джонатан. – Чем обязан?
– Спаркс сказал, что проведет целую вечность возле ксерокса. И попросил сделать вам кофе.
В этот момент Джонатан обернулся.
– Да? Что ж, тогда вы можете сделать мне… кофе.
Яблоко от яблони. Не только Кристофер силен в двусмысленности.
– О, мисс! А вы не поможете и мне? – всполошилась швея. – Я отвлеку вас всего на секундочку, можно, мистер Харди?
– Разве мы еще не закончили? – нахмурился он.
– Почти-почти! Мисс, подержите эту брючину?
Нарочно не придумаешь.
Аврора пересекла кабинет и, встав сбоку от Джонатана, самыми кончиками пальцев поддела непослушную ткань.
– Пожалуйста, мисс, держите крепче!
Черт. Для этого Авроре пришлось подойти к Джонатану еще ближе.
Швея бубнила под нос что-то про то, что удобней было бы делать это в мастерской, но поскольку все сроки и так вышли, ничего другого не остается.
Аврора стояла, не дыша, и все равно чувствовала терпкий сладкий запах кленового сиропа. Она могла поручиться, что это не было игрой ее воображения, ведь стояла чересчур к нему близко.
Твердые мышцы бедер под пальцами мешали сосредоточиться. Ткань скользила и, цепляясь за нее, каждый раз Аврора касалась Джонатана.
– Мина, ради бога, заканчивайте уже, – проворчал Харди-старший.
– Но мы еще не обсудили с вами лацканы!
– В этом вопросе я полностью доверяю вашему вкусу, – отрезал Джонатан и посмотрел на Аврору: – Держите брюки, я чувствую, как они сползают. Или хотите увидеть меня голым?
Сверкнув глазами, Аврора вцепилась в его брюки изо всех сил.
– И еще, мисс Майлз, с утра я пью капучино с корицей.
– И как? – не сдержалась Аврора. – Капучино бодрит не хуже двойного эспрессо, к которому прибегает по утрам Кристофер?
Джонатан, пристально глядя на Аврору, бросил при этом швее:
– Мина, ваше время вышло.
Что-то в его голосе заставило бедную женщину тут же ретироваться. Авроре и самой захотелось оказаться, как можно дальше от Джонатана и его кабинета.
Но не тут-то было.
Не успела Аврора опомниться, как швея выскочила за дверь, а она осталась наедине с полуодетым боссом.
– Мисс Майлз, – сказал Джонатан. – Как думаете, что будет с милым пушистым, скажем, зайчишкой, если он окажется в клетке с тигром?
Аврора медленно разжала пальцы, которыми вцепилась в ткань на его бедрах.