Выстрел в позиции лёжа.
Меньше минуты,
Дрогнет морозом по коже
И затаится
Между снежинок и чисел
Громкий, смертельный,
Страшный, как ненависть,
Выстрел!
***
Выбили финна.
Закончилась Талвисота[6 - Талвисота (фин.) – Зимняя война 1939-1940 годов].
Снегом и глиной
Снова засыпало Отто.
Русские лупят,
Не уходя с позиции —
Как это глупо!
Некогда думать и злиться:
– Это бесчестно!
Вы словно дикие звери
Скрылись в подлеске!
Вздрогнули сосны и ели
Сыпятся ветки,
Мимо прошёл бронебойный.
– Малые детки!
Запах насыщенно-хвойный
Перемешался
С копотью, гарью и смрадом.
«Verdammte scheisse![7 - Чёртово дерьмо! (нем.)]»
Тут же накрыло снарядом.
Дрожью и стуком —
Зубы как будто на марше,
Дёрнуло ухо.
Вот и противник! Постарше,
Сильное тело,
Палец коснулся затвора,
Рамка прицела,
Далее – пуля и порох.
Далее – выстрел,
Вспышка и новые крики.
Отто спокоен.
Отто взбешённый и дикий.
Отто как демон!
Снова спокойный и чистый.
Цифрами слева:
Десять очков за убийство!
Скоро итоги:
Лавры на кудри седые
Отто фон Блюма.
Резвые и молодые
Даже не в топе!