– Вообще не люблю кофе, – и она капризно оттопырила губки.
– Тогда закажем горячий шоколад со сливками, детка, – шепнул он, целуя её в шею…
***
Морис убедился, что дверь заперта, и внимательно рассмотрел футляр. Простой деревянный пенал круглой цилиндрической формы. Но открыть сразу его не получилось.
– Внутренний боковой выступ. Надо потянуть, – пробормотал парень.
Он с силой дёрнул половинки в разные стороны, и футляр раскрылся. Внутри действительно был боковой выступ-крючок, мешавший свернуть крышку.
Морис с благоговением вытащил небольшой свиток старинной плотной похрустывающей бумаги и посмотрел на надпись. Это было не похоже на тот французский, которому его учил отец, да и завитушки мешали вникнуть в смысл.
– Я должен узнать, что здесь написано.
Он понимал, что должен показать это кому-то, и даже отдать находку хозяевам дома, но его охватило трепетное алчное чувство, какое охватывает искателей сокровищ при виде золотых монет, – чувство собственности, чувство обретения несметного богатства. И он решил ещё немного полюбоваться своим сокровищем – ну, хотя бы до утра. Сфотографировав записку, он сложил её обратно в футляр, припрятал и пошёл в душ…
***
Ханна поставила на стол две чашки чая с высушенными липовыми цветами, вазочки с мёдом и со сметаной, и блюдо оладий из кабачка, которые недавно нажарила.
– Вы устали. Как и я. Нам обеим стоит подкрепиться.
Сесиль снова огляделась в маленькой гостиной на втором этаже, и её взгляд уже не был таким затравленным.
– Это твой дом?
– Да. Моя прабабушка умерла несколько недель назад и оставила мне его в наследство. Я только закончила с уборкой, – и Ханна вздохнула.
– Мне жаль твою бабушку, – и Стефани коснулась руки Ханны.
– Ничего. Бабуля прожила девяносто пять лет.
– Сколько?
– Столько. И всегда говорила, что не следует торопить то, что неизбежно, и надо избегать того, чего делать не следует.
Они чуть улыбнулись друг другу и взяли по оладье, макнув их в сметану.
– Ну, так чего ты так старалась избежать? От кого ты бежала?
– От брата. Его послали, чтобы вернуть меня в семью.
– А ты не хочешь вернуться?
– Хочу, конечно, я очень люблю свою семью. Но сначала я должна кое-что выяснить, а они мне не дают. Вот и пришлось сбежать. А через пару дней я уеду.
– Куда? О, извини, мне не стоит лезть не в своё дело. Ещё чай? И ты можешь положить свой футляр на стол или на диван и поесть спокойно.
– Это ты меня извини. Ты спасла меня. Открыла дверь, когда все захлопнули.
– Видимо, я отдала долг судьбе, – Ханна пожала плечами.
– Как это?
– Этот дом, эта страна, моя новая работа – это для меня стало дверью в новую жизнь, которую открыла для меня бабушка и её окружение.
– А что за работа? Ты портниха? У тебя фартук и рукава в нитках.
– Да, я портниха. Сейчас занимаюсь небольшим заказом по пошиву скатертей для кафе. А вообще я начала изучать пэчворк. Хочу стать мастером и продавать вещи в этом стиле. Я и вяжу в лоскутном стиле.
– Значит, ты нашла себя?
– Нет пока, в этом и проблема. Я получила ремесло, но не уверена, что это именно то, что мне нужно. Знаешь, если бы бабушка не оставила мне этот дом, я поехала бы путешествовать, хотя тогда у меня ещё не было моей карты.
– Карты? Какой карты? – насторожилась Стефани.
– Я нашла её в старом диване в этой самой комнате. В пра-бабушкином дневнике говорится, что она нашла эту карту, когда ей было уже двадцать лет, но не смогла пройти по ней, так как только что закончилась Великая Отечественная война и в стране, как и во всей Европе, было неспокойно. К тому же, осталось только полкарты. Чай?
– Да какой чай? – выдохнула Стефани, – у меня же тоже есть полкарты! Она досталась нашей семье от одного из предков и хранится свыше ста лет.
Ханна поставила чайник на стол и недоверчиво покачала головой.
– Так не бывает.
– Бывает. Покажешь?
– Сначала ты. Это она? – Ханна кивнула на футляр, – кстати, как тебя зовут?
– Сесиль. Точнее, я Стефани Изабель Сесиль Леруа де Сандра. Моя семья, в общем, все они хранят какую-то тайну, но со мной никто не разговаривает.
– Но они дали тебе карту.
– Ха-ха! Дали. Да как бы не так. Мне пришлось украсть её, так они послали по моему следу Стефана. Это мой брат.
– Я поняла. Так это та самая карта?
– Да. Но она довольно длинная. Есть, где расстелить?
– Идём со мной.
Ханна сняла фартук, отерев о него руки, и начала подниматься по лестнице. Стефани пошла следом, отметив на ходу, что домик был узким и тесным, по одной комнате на этаже, которые соединялись крутой скрипучей лестницей. На стенах были развешаны чёрно-белые фото в новеньких рамках.
– Это моя семья. Нашла в архиве и решила, что их место рядом со мной, – пояснила Ханна, заметив её взгляд.
Они оказались на третьем этаже. Под высоким потолком, переходящим в остроконечную крышу, была небольшая спальня, в которой был и шкаф, и туалетный столик, и даже уютный кофейный столик с двумя креслами, но не было основного – кровати.
– Кровати нет, потому что на старой умерла пра-бабушка, и я её отдала, а новую я пока не купила и сплю в гостиной на новом диване. Можем раскатать их здесь или на чердаке.