Иммиграция - ТОП 50 лучших книг
Все люди и события, описанные в книге, абсолютно реальные! Главная героиня — молодая русская женщина, ныне гражданка Австралии. Начало событий разворачивается в лихие 90-е в России, в тогда еще бандитском Петербурге.
С какими людьми судьба подарила ей дружбу и почему эта дружба закончилась? Сколько интересных и порой смертельно опасных приключений ей пришлось пережить? Как оказалась она в далекой волшебной стране и получила австралийское гражданство? Какие испытания подкидывала ей жизнь? Как в любой ситуации не только держаться на плаву, но и оставаться счастливой?
Главная героиня романа ответит на все вопросы и расскажет, как бороться за свое место под солнцем. Счастье достается ей нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество победы!
Содержит нецензурную брань.
Сборник рассказов о переезде в Израиль, о попытках создать свой бизнес, о семье и друзьях. Портреты обычных людей, попавших в круговорот событий девяностых годов прошлого века, написаны с юмором, мягкой иронией и глубоким сочувствием к их переживаниям. Своей доверительной интонацией и искренностью сборник напоминает своеобразный авторский дневник, хотя все события подверглись литературной обработке и все персонажи являются собирательными образами. Стиль, в котором написаны рассказы, можно определить как автобиографические мифы.
Оформление обложки: Иосиф Маркиэль.
В книге представлен социально-философский анализ теоретической модели взаимодействия принимающего общества и внешних мигрантов в зеркале культурной памяти, учитывающей особенности современной миграционной ситуации в России. На основе конструктивистской методологии и акторно-сетевой теории анализируются теоретические вопросы динамики культурной памяти и мемориальных культур, а также обосновывается необходимость перехода от метафоры «сеть» к метафоре «поток» при понимании динамики культурной памяти. Коллектив авторов анализирует возможности и готовность к культурной диффузии между принимающим обществом и внешними мигрантами в России на уровне культурной памяти, вопросы конфликтного измерения взаимоотношений культурной памяти в российском миграционном обществе, проблемы коллективной памяти участников Программы переселения соотечественников. В научный оборот вводится новое понятие «мнемоническая адаптация», обосновываются ведущие принципы мнемонической адаптации в условиях культуры транснационализма. В книге …
"Она не знала, в какой момент все пошло не так. Может, родители обезумели, а может Лика и правда сама их провоцировала на каждую ссору. Ее навигационные приборы сломались, и теперь она плыла в полной темноте, не представляя, где безопасная бухта, а где острые скалы."
Бывает так, что молодой девушке уже не хочется жить. Она запуталась и устала. А еще бывает так, что в самый последний момент случается невероятное.
Реальна история жизни иммигранта, открывающая завесу правды о Канаде.
Это история любви и предательства, история борьбы и победы. История, которая снимет "розовые очки" c мечтателей о радужной жизни иммигранта. Вам никогда не покажут по медиа то, о чем я поведаю в этой книге. Я расскажу о настоящей жизни большинства канадцев, жизни полной страхов. О идеально выстроенной рабской системе. Системе подавления человека, как личности. О стране, в которой нет свободы.
Я покажу ,на своем примере и опыте других иммигрантов, почему не стоит иммигрировать в Канаду и о том ,ради чего, все таки, стоит посетить эту страну. Моя история жизни впечатлит самого требовательного читателя.
Никогда не сдавайтесь и идите до победного конца!
Рефлексия интеллектуала, наслаждающегося алкогольной зависимостью — от полноценной жизни до точки невозврата.
«К началу 1990-х гг. в еврейских общинах Германии насчитывалось не более 27–28 тысяч человек. Демографи-ческая структура их была такова, что немецкому еврейству вновь грозило буквальное вымирание.
Многие небольшие и даже средние общины из-за малолюдья должны были считаться с угрозой скорой самоликвидации. В 1987 году во Фрайбурге, например, была открыта великолепная новая синагога, но динамика состава общины была такова, что к 2006 году в ней уже не удалось бы собрать «миньян» – то есть не менее десяти евреев-мужчин, необходимых, согласно еврейской традиции, для молитвы, похорон и пр. ритуальных действий. Как с горечью шутил Клаус Тешемахер, один из тогдашних руководителей общины, все шло к тому, что важнейшим еврейским институтом Германии станет не , а .
Но в апреле 1990 года первые 70 советских евреев, находившихся в Германии, а точнее в ГДР, с гостевыми, туристскими или деловыми визами, «сдались» восточноберлинским властям и не вернулись на родину, где в это время поднял голову антисемитизм и возникла …
Этот роман-повествование в лице пока ещё моего мужа Алексея я посвящаю иммигрантам в США, судьбы которых в большинстве, по тем или иным причинам сложились трагически...
Пожалуй, у воспоминаний есть запах, в котором заключено послание. Погружаясь в мысли о прошлом, мы создаём несуществующую картинку снова. Там есть все алфавиты ароматов, а мы, художники собственной истории, должны взять кисть и дописать недостающие элементы. Когда парфюмерно-живописные пазлы соберутся, прошлое оживёт и снова обретёт смысл. И тогда оно сможет дать мудрый совет нам теперешним. Правда, неизвестно, сколько на это уйдёт времени…
Иррациональный текст. Неумеренный и неумеренный выставлен ценник. Я не могу отказать себе в сердечном эксгибиционизме, но рисковать быть разоблаченным я тоже не хочу. Поэтому полу-биографическая беллетристическая штудия останется недоступной, отгороженная монструозными отступными. А еще здесь есть Эльнара и это самое важное.
Штабс-капитану контрразведки приказано раскрыть связи большевиков с немецкой разведкой. После Октябрьской революции он вынужден иммигрировать в Южную Америку, где принимает активное участие в гражданской войне в Парагвае и снова борется с немецкой разведкой и чекистами. Роман основан на реальных исторических событиях.
Объектом монографического исследования является процесс социальной и экономической инклюзии иностранных граждан в Российской Федерации в сравнении со страновым и международным опытом. Авторами разработаны методики мониторинга, прогнозирования миграционных процессов и социальной и экономической инклюзии внешних мигрантов в России. Монография подготовлена по результатам исследований, выполненных за счет бюджетных средств по государственному заданию Финуниверситета.
Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы.
Книга содержит нецензурную брань.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«К началу 1990-х гг. в еврейских общинах Германии насчитывалось не более 27–28 тысяч человек. Демографи-ческая структура их была такова, что немецкому еврейству вновь грозило буквальное вымирание.
Многие небольшие и даже средние общины из-за малолюдья должны были считаться с угрозой скорой самоликвидации. В 1987 году во Фрайбурге, например, была открыта великолепная новая синагога, но динамика состава общины была такова, что к 2006 году в ней уже не удалось бы собрать «миньян» – то есть не менее десяти евреев-мужчин, необходимых, согласно еврейской традиции, для молитвы, похорон и пр. ритуальных действий. Как с горечью шутил Клаус Тешемахер, один из тогдашних руководителей общины, все шло к тому, что важнейшим еврейским институтом Германии станет не , а .
Но в апреле 1990 года первые 70 советских евреев, находившихся в Германии, а точнее в ГДР, с гостевыми, туристскими или деловыми визами, «сдались» восточноберлинским властям и не вернулись на родину, где в это время поднял голову антисемитизм и возникла …
Книга представляет собой полный справочник об иммиграции в разные страны Европы. Автор предлагает четкий алгоритм поиска нужных сведений и основную информацию по программам получения ВНЖ в каждой стране ЕС, рассказывает об условиях и стоимости жизни в крупных городах Европы, об особенностях поиска работы и ведения бизнеса, дает полезные ссылки на первоисточники и ресурсы по поиску информации на данные темы. Читатель сможет составить собственное мнение о специфике иммиграции, взвесить и трезво оценить свои возможности, а также будет предупрежден о возможных опасностях и подводных камнях, которые таят в себе многие глобальные жизненные решения. Книга будет интересна даже тем читателям, которые не планируют переезд — они смогут прочесть немало увлекательных жизненных историй и метких наблюдений, познакомиться с особенностями европейского менталитета. Книга легко читается и, благодаря своеобразному авторскому стилю, воспринимается как монолог умудренного жизнью рассказчика.
Лидия Перес владеет небольшим книжным магазином в мексиканском городе Акапулько, где живет с мужем Себастьяном, журналистом, и восьмилетним сыном Лукой. После публикации в газете подготовленного Себастьяном материала, разоблачающего местный наркокартель, бандиты устраивают кровавую бойню, в которой убивают всех родных и близких Лидии – шестнадцать человек. В живых чудом остаются только она и Лука. Понимая, что на них объявлена охота, мать и сын бегут из Акапулько. Спасая свои жизни, они направляются на север, к границе с Соединенными Штатами. И вскоре понимают, что пережитый ими кошмар – это только начало: дорога к новой жизни потребует от них поистине нечеловеческих усилий.
Внимание! 18+ Фонограмма содержит нецензурную лексику
Иррациональный текст. Неумеренный и неумеренный выставлен ценник. Я не могу отказать себе в сердечном эксгибиционизме, но рисковать быть разоблаченным я тоже не хочу. Поэтому полу-биографическая беллетристическая штудия останется недоступной, отгороженная монструозными отступными. А еще здесь есть Эльнара и это самое важное.
Лидия Перес владеет небольшим книжным магазином в мексиканском городе Акапулько, где живет с мужем Себастьяном, журналистом, и восьмилетним сыном Лукой. После публикации в газете подготовленного Себастьяном материала, разоблачающего местный наркокартель, бандиты устраивают кровавую бойню, в которой убивают всех родных и близких Лидии – шестнадцать человек. В живых чудом остаются только она и Лука. Понимая, что на них объявлена охота, мать и сын бегут из Акапулько. Спасая свои жизни, они направляются на север, к границе с Соединенными Штатами. И вскоре понимают, что пережитый ими кошмар – это только начало: дорога к новой жизни потребует от них поистине нечеловеческих усилий.
Внимание! 18+ Фонограмма содержит нецензурную лексику
«Кингс Хайвей» — первая повесть Романа Зинзера.
«Я не мог понять, как одну книжку можно писать 10 лет. Оказалось, можно. Я приехал в Нью-Йорк десять лет назад и сразу стал кропать что-то в дневник. Про город, про работу и клопов в моей съемной квартире. И кажется только сейчас я этот дневник закончил».
Отчаянная эмиграция, приключение и романтическая страсть - в записках Лены, рассказывающей о начале своей жизни в Испании. В книге найдете много интересного: полезный материал для тех, кто любит путешествовать или решился на переезд.
Книга основана на реальных историях иммигрантов.
Новый роман от автора бестселлера «Назови меня своим именем». «Гарвардская площадь» – это изящная история молодого студента-иммигранта, еврея из Египта, который встречает дерзкого и харизматичного арабского таксиста и испытывает новую дружбу на прочность, переосмысливая свою жизнь в Америке. Андре Асиман создал в высшей степени удивительный роман о самосознании и цене ассимиляции.
Два десятка лет репортерской работы в нью-йоркской прессе дали Вадиму Ярмолинцу бесценный писательский опыт и массу сюжетов. Своих персонажей он позаимствовал со страниц светской и криминальной хроники. Они – не ностальгирующие иммигранты, а полноправные жители «столицы мира», на улицах которой привычно звучит русская речь. Герои этих увлекательных историй живут одной жизнью со своими соседями – латинос, афро-американцами, ортодоксальными евреями, индусами и китайцами, как и они, стремясь найти свою любовь и место под солнцем.
Два десятка лет репортерской работы в нью-йоркской прессе дали Вадиму Ярмолинцу бесценный писательский опыт и массу сюжетов. Своих персонажей он позаимствовал со страниц светской и криминальной хроники. Они – не ностальгирующие иммигранты, а полноправные жители «столицы мира», на улицах которой привычно звучит русская речь. Герои этих увлекательных историй живут одной жизнью со своими соседями – латинос, афро-американцами, ортодоксальными евреями, индусами и китайцами, как и они, стремясь найти свою любовь и место под солнцем.
Когда рушится брак и работа не приносит радости, Лиза сбегает из московской рутины в Англию, чтобы разобраться в своей жизни. Неуверенная в себе и своем таланте, она обретает шанс это исправить. Получится ли ей им воспользоваться? Сможет ли она найти свое счастье, обрести новых друзей и встретить новую любовь? Вы узнаете из этой романтической истории.
20-е годы, Америка, журналист Марк Бруштейн поселяется в Квинсе и устраивается на работу в газету "Нью-Йоркский горожанин". Скоро Марк узнает истинную силу печатного слова, способного изменить жизнь своего читателя.
Иммиграция - это веселые и грустные, забавные и абсурдные ситуации. Сложные, а порой и драматические личные переживания. Автор повести с самоиронией делится своими воспоминаниями о репатриации в Израиль в начале девяностых годов, о жизни в кибуце, о поисках себя в новой стране.
В Москве семья приезжих провинциалов распадается на протяжении всей пьесы из-за социальных и других сложностей. Дочку невозможно привезти из-за квартирной неустроенности... Любовный треугольник, где в семье провинциалов возникает обеспеченный любовник, коренной москвич, подтачивает семью. Во втором действии мы видим главного героя, который уже вернулся из США на семейное пепелище.
Содержит нецензурную брань.
Самая странная книга, которую вы читали. Основана на реальных событиях.
Книга была впервые издана во Франции. Участник выставки русской книги в Париже.
«Верите ли вы, что наши души встречаются из жизни в жизнь? Можем ли мы помогать своим «старым друзьям», которых встретили когда-то уже давным-давно?» Героиня - девушка, находящаяся в непростой жизненной ситуации, - волею судьбы попадает в Англию, в город Кембридж. Встречает там большую любовь. Но дорога к счастью оказывается не так проста. По пути ее ждут слезы, полное отчаяние, верные друзья, радости, чудеса и множество волшебных совпадений. В мире много удивительного, только открой глаза!
Это роман об одиночестве, питающем творчество, о сбывшихся и иллюзорных надеждах, итогах долгой жизни в серых и ярких тонах. Это роман о видениях прошлого, предстающих в одеянии горести, безмолвным и отчужденным укором.
В центре «Линии тени» – судьба русского писателя-иммигранта, обитающего в Нью-Йорке. Написанный от первого лица, роман исповедален, хотя автор сразу предупреждает: он и главный герой – вовсе не одно и то же. Перед читателями разворачивается история пожилого человека, настигнутого онкологическим заболеванием. Действие романа на фоне борьбы за выживание перемежается реминисценциями, воспоминаниями о прожитом-пережитом в России и Америке, философскими размышлениями о странностях бытия. Автор не щадит протагониста (а значит, и себя) – и в этом смысле повествование предельно откровенно и безжалостно. Будучи в неизвестности относительно исхода лечения, готовясь к худшему, герой судит себя судом совести, не находит оправдания некоторым поступкам, заново их переосмысливает.
А судьба тем временем г…
Молодая девушка Марго знакомится с симпатичным парнем во время перелёта из Москвы в Барселону. Обещая перезвонить, парень надолго пропадает, чтобы через полгода объявиться при весьма странных обстоятельствах: на глазах девушки его похищают неизвестные люди... Разуверившись в полиции, Марго сама идёт по следу...
Монография представляет собой попытку комплексного исследования государственной политики интеграции иммигрантов из стран постсоветского пространства в современный российский социум. Автор затрагивает как теоретико-концептуальные, так и практические аспекты интеграционной политики, отвечая на вопросы: В чем сущность политики интеграции иммигрантов? Какие условия и факторы оказывают влияние на формирующуюся российскую интеграционную политику, предопределяя ее специфику? Что собой представляют политико-правовые, социально-экономические и культурно-религиозные меры интеграции иммигрантов, реализуемые сегодня в России? Монография написана на основе значительного массива эмпирических данных и завершается рядом рекомендаций, направленных на повышение эффективности российской интеграционной политики.
Книга будет интересна в первую очередь политологам, социологам и политическим философам, специализирующимся на изучении проблем интеграции иммигрантов, лицам, принимающим политические решения в области миграционной п…
За два года до своей смерти мой отец указал мне на старый пыльный картонный ящик на полу кабинета. «Наши с мамой письма… любовные письма, - усмехнулся он. - Возьмешь? Или я выкидываю». Так родилась книга «Любовь Онегина к бабушке Кларе» – из истории любви моих родителей. Её действие развертывается на фоне «дела врачей» и сталинского замысла высылки всех евреев за Полярный круг. «Любовь Онегина к бабушке Кларе» - это история о тех, кто родился в другой стране, но для кого Израиль стал домом родным. Эта книга о любви: о любви мужчины и женщины, о любви к снежным просторам и лесам России, а также о любви кота Онегина к бабушке Кларе.
В работе анализируется опыт проведения миграционной политики в Российской Федерации за последнее десятилетие. Представлен авторский вариант концепции современной иммиграционной политики. Предпринята попытка обобщения опыта реформирования иммиграционной политики в странах Запада. Главный акцент при этом сделан на мерах, направленных на привлечение квалифицированной рабочей силы и борьбу с нелегальной иммиграцией.
Основными объектами исследования являются российские ремигранты (репатрианты и реэмигранты): их социально-экономическая, институционально-организационная, политико-правовая адаптация в 1920–1940 гг. в новое, не имеющее мировых аналогов по форме правления и политическому режиму, государство-правопреемник
Российской империи РСФСР (СССР). В этом контексте рассматривается репатриационная политика советского государства, деятельность эмигрантских и международных организаций, принудительного возвращения российских эмигрантов после Второй мировой войны, проблема преференциального статуса «бесподданства» жителей Западных территорий, присоединенных к СССР в 1939–1940 гг., компромиссов и политического противостояния Запада и Советского Союза в вопросах репатриации.
Предлагаемая читателю книга представляет собой опыт
одного конструкта национального самосознания: возникнув в Старом Свете, этот конструкт, перебравшись в Америку, преобразуется в иммигрантской действительности в другой,
Они же, сами оказавшись орудием в информационной войне, становятся силой, развязывающей войну реальную. В случае настоящего исследования речь идет о Первой мировой войне и русской православной епархии в Америке, в большинстве
Венгрии, – епархии, которая, сама того не сознавая, сыграла решающую роль в развязывании этой войны.
Эта книга адресована всем тем, кто интересуется американистикой и повседневными аспектами американской жизни. Она позволит читателю взглянуть на жизнь рядовых американцев глазами человека, который прожил в США более 16 лет и узнал страну не просто как турист, а как полноправный член американского общества. Автор книги Мария Гал — профессиональный лингвист-переводчик и педагог. Получив в США два высших образования и проработав в этой стране более десяти лет, она делится своим опытом межкультурных коммуникаций и наблюдениями об американском обществе и его насущных проблемах.
Какие особенности мышления американцев помогают им в достижении успеха? Что такое «американская мечта» и насколько достижима она для большинства граждан США? Являются ли американцы поистине свободной нацией? Почему они все живут в кредит? Почему лечение — это удел богатых? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте на страницах книги, лейтмотивом которой стала неидеальность жизни на Западе.
Я случайно переехала в Анталью из Москвы в 2012 году и наломала немало дров за эти годы. К моему 10-летнему юбилею в Турции я решила написать эту книгу-пособие для тех, кто подумывает о переезде в Анталью. Для этого я дотошно перерыла массу справочной литературы и законов.
В книге вы найдете ответы на все самые популярные вопросы, связанные с переездом и жизнью в Турции: как отдать ребенка в школу, сколько денег в месяц нужно для жизни, сколько стоят электричество и вода, новые и подержанные автомобили и проезд на транспорте, еда в ресторане и продукты в магазине, как создать юридическое лицо и начать свой бизнес, за какие неочевидные нарушения можно получить уголовную статью, какое расписание у рынков и как устроен бизнес-такси. И еще много всего, с чем вам придется столкнуться, когда вы перестанете быть туристом в Турции.
Автор обложки - Максим Корчагин. Автор фотографий в книге - я.
Стресс, тревога, неопределенность. Сегодня они повсюду. А если при этом мы оказываемся в другой стране или только готовимся к переезду? Автор прожил 4,5 года в Израиле и 3 года в Турции и не всегда по своей воле, а в силу разных обстоятельств. А как психолог и психотерапевт, коуч с 20-летним стажем он наблюдал, изучал и помогал. Себе и другим.
С какими иллюзиями и мифами сталкиваются эмигранты? Смена социального статуса и ностальгия, неопределенность – спутники любой эмиграции. Все эти проблемы были, и пять, и пятнадцать лет назад, есть они и сегодня. Только, похоже, стали острее и болезненнее, особенно после 24 февраля. В книге вы найдете рекомендации, методики и тесты, своеобразную «психологическую соломку», которую сможете подложить, чтобы не расшибаться о новые реалии.
Книга будет полезна всем, кто переехал или только планирует переезд в другую страну. И кто думает – стоит ли? Выбор всегда за вами. А как легче и с меньшими потерями его совершить, вы узнаете из этой книги.
Рим… Он не спешит раскрывать свои тайны и не старается понравиться. Рим приглядывается, посылает неожиданные встречи и словно проверяет: сможешь ли, понимаешь ли, чувствуешь ли? Не прошел проверку — тысячелетние двери захлопнутся навсегда. Но уж если ты принят, то сможешь узнать совершенно другой Рим. Консервативный, полный трогательных семейных ритуалов. Религиозный, но готовый признать право каждого на выбор. Каменный, но теплый и душевный. Мне, петербурженке, влюбившейся в Рим с первого взгляда, повезло — он меня принял. Пойдемте же, я расскажу вам о своем Риме. И вы поймете: вечный город величественно плывет сквозь века, и что бы ни происходило – все дороги по-прежнему ведут в Рим.
Судя по всему, у Алисы все хорошо (или почти хорошо). На самом деле она больше не спит без снотворного, страдает обсессивно-компульсивным расстройством и испытывает тревогу. Американка только что приземлилась в Париже, у нее есть только одна цель: начать с нуля и восстановить себя.
Затем она соглашается работать в стартапе, управляемом причудливым молодым генеральным директором, чей проект оказывается… мягко говоря, немного странноватым: он хочет собрать пары из разрозненных носков со всего мира. Девушка еще не подозревает об этом, но встречи, которые скоро произойдут, перевернут ее жизнь с ног на голову.
По зову сердца молодая девушка из России по имени София попадает в Германию. Там она становится студенткой и пытается «найти своё место под солнцем». Кажется, что постепенно всё встает на свои места: новый язык, другой менталитет, интересная учеба, новые знакомства, дружба с однокурсником… Но познакомившись с Максом, который является её полной противоположностью, София даже не подозревает, что её жизнь уже никогда не будет как прежде...
Новелла "Софи" рассказывает о захватывающей истории любви, поиске себя в новой стране и жизни в Германии глазами иммигрантов.
Книга рассказывает о стремлении героини создать семью. Рита уезжает в Америку по визе невесты. Здесь ее ждет культурный шок. «Стоило ли ехать?» - думает она. Стойкость и вера в то, что у нее все получится, помогают ей выжить. Ей предстоит много испытаний, прежде чем она найдет свое место в новой жизни.
Рефлексия интеллектуала, наслаждающегося алкогольной зависимостью — от полноценной жизни до точки невозврата.
Если вы хотите оказаться на Мальдивах, но не как турист на короткий срок, а пожить в раю, прочувствовать всю прелесть этого волшебного места, то этот реальный гайд попал к вам в руки неслучайно. В книге вы найдёте мой личный опыт, собранные мною знания, наблюдения и истории других людей из разных стран за период с 2019 по 2023 годы. В этом справочнике по Мальдивам много информации, которую не рассказывают в турагентствах, на экскурсиях и даже в популярных изданиях.
По зову сердца молодая девушка из России по имени София попадает в Германию. Там она становится студенткой и пытается «найти своё место под солнцем». Кажется, что постепенно всё встает на свои места: новый язык, другой менталитет, интересная учеба, новые знакомства, дружба с однокурсником… Но познакомившись с Максом, который является её полной противоположностью, София даже не подозревает, что её жизнь уже никогда не будет как прежде...
Новелла "Софи" рассказывает о захватывающей истории любви, поиске себя в новой стране и жизни в Германии глазами иммигрантов.
Поиски национальной идентичности приводят героиню — русскоязычную кореянку — на родину предков. Она с интересом наблюдает и сравнивает новую для нее культуру и отмечает интересные моменты жизни в другой стране. Книга описывает, с какими трудностями она столкнётся, как будет осмысливать прошлый опыт переселения бабушек и дедушек, приведут ли поиски к желанному финалу и станет ли она своей на этой «новой другой» родине.
Автор - Тати Бин, блогер ютуб-канала, Телеграм-канала и Инстаграм* (*cоциальная сеть, признана экстремистской организацией и запрещена на территории РФ). В автофикшн-романе описывает события, происходящие в режиме реального времени. Героиня из далекой сибирской глубинки знакомится через интернет с американцем, выходит замуж и уезжает жить в Америку с дочкой-школьницей. Семья живет счастливо и беззаботно 4 года, пока муж внезапно не заболел и не умер. В одночасье из благополучной жены американца Таня Адамс превращается в малоимущую одиночку с ребенком, без денег, без защиты, без друзей. Тем временем родственники мужа устраивают им травлю, шантаж, применяют угрозы, запугивают и пытаются выгнать из дома. Ее жизнь превращается в кошмарный триллер. Что будет дальше? Выживут ли Таня и ее дочь одни в чужой стране? Победят ли они злобную семейку в нелегкой борьбе? Об этом читатель узнает в финале романа. В романе есть любовь, трагедия, выживание в трудных условиях, иммиграция.
Из книги вы узнаете:
– О том, что вы не знали о Канаде
– Как начинается новая жизнь по-канадски
– Что есть, что пить, что носить и как себя вести – элементы культурного шока
– Какие они – мифы об иммиграции
– О 10 способах уехать в Канаду
– Сколько здесь социализма
– О втором паспорте, как средстве передвижения
– Много полезного: десятки полезных ссылок и адресов
Эта книга – находка для тех, кому не сидится на месте, кого привлекает стабильность, социальная защищенность и жизнь в самой вежливой стране западного мира – Канаде.
На протяжении всей своей жизни Суад Мехеннет, репортер The Washington Post, родившаяся и получившая образование в Германии, должна была балансировать между двумя сторонами ее жизни: мусульманским воспитанием и европейской жизнью. Она всегда пыталась выстроить мост между мусульманской и европейской культурой, пытаясь примирить тех, кто никак не может услышать и понять друг друга.
В книге-мемуарах «Мне сказали прийти одной» Суад Мехеннет, отважная журналистка предлагает вам отправится вместе с ней в опасное путешествие – по ту сторону джихада. Только в этой книге вы прочтете всю правду о радикалах 9/11 в немецких кварталах, вместе с ней отправитесь на границу Турции и Сирии, где не дремлет ИГИЛ, побываете на интервью с людьми из «Аль-Каиды», одними из самых разыскиваемых людей в мире.
Это история, которую вы не скоро забудете.
Дорогой читатель, при желании ты можешь жить в любой точке мира. Паспорт ЕС позволит тебе путешествовать без виз практически в любую страну. Волею судеб я попала в 17 лет в прекрасную Чехию. Однако попасть и остаться там на ПМЖ — не одно и то же. В книге я описываю, каким образом мне удалось получить ПМЖ, а позже и гражданство данной страны. Нет ничего невозможного. Если ты хочешь переехать в Европу, то ты сможешь!
















































