Книги для чтения на испанском языке - ТОП 50 лучших книг
Один из лучших способов учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Предлагаем учить испанский язык вместе с увлекательными испанскими легендами. Тексты легенд снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Грамматический справочник следует сразу за легендами. Справочником можно пользоваться и как отдельным пособием.
Для удобства изучающих язык в конце книги помещен испанско-русский словарик.
Издание предназначено для всех, кто учит испанский язык и стремится читать книги на испанском.
Один из лучших способов учить иностранный язык – это читать художественное произведение, постепенно овладевая лексикой и грамматикой.
Предлагаем учить испанский язык вместе с увлекательными испанскими сказками. Тексты сказок снабжены подробным лексико-грамматическим комментарием, расположенным на полях, с отсылками на соответствующее правило грамматики. Грамматический справочник следует сразу за сказками. Справочником можно пользоваться и как отдельным пособием.
Для удобства изучающих язык в конце книги помещен испанско-русский словарик.
Издание предназначено для всех, кто учит испанский язык и стремится читать книги на испанском.
В сказке Надежды Беляковой "Сквознячок", переведенной на испанский язык Евгенией Луцковой, рассказано на испанском языке о том, как веселый и бесшабашный библиотечный Сквознячок из-за своего неугомонного характера часто попадает в трудные ситуации. Но он никогда не падает духом и находит вместе со своими друзьями выход из самых невероятных ситуаций среди сказочных приключений. Эта сказка — одна из цикла многочисленных сказок автора, которые объединяет названием «Сказки Надежды».
На испанский язык эту сказку перевела талантливый литературный переводчик Евгения Луцкова.
Предлагаемое пособие предназначено для изучающих испанский язык и, шире, культуру Латинской Америки. Понимание стихотворного текста возможно на достаточно продвинутом этапе изучения языка, поэтому книга рекомендуется к использованию на старших курсах языковых университетов и факультетов, а также в старших классах школ с углубленным изучением испанского языка после освоения базового грамматического и лексического языкового комплекса.
Коммуникативно направленные упражнения помогают в усвоении иноязычной лексики, в том числе слов-реалий. Упражнения способствуют углубленному пониманию стихотворного текста и формируют фоновые знания. Биографическая справка, предваряющая стихи, может быть использована для обучения пересказу.
В конце сборника приводятся переводы большинства стихотворений на русский язык, а также испанско-русский словарь.
В сказке Надежды Беляковой "Сквознячок", переведенной на испанский язык Евгенией Луцковой, рассказано на испанском языке о том, как веселый и бесшабашный библиотечный Сквознячок из-за своего неугомонного характера часто попадает в трудные ситуации. Но он никогда не падает духом и находит вместе со своими друзьями выход из самых невероятных ситуаций среди сказочных приключений. Эта сказка — одна из цикла многочисленных сказок автора, которые объединяет названием «Сказки Надежды».
На испанский язык эту сказку перевела талантливый литературный переводчик Евгения Луцкова.






