Немецкая литература - ТОП 50 лучших книг
Глазами клоуна (1963)
Действие впервые опубликованного в 1963 году романа Бёлля, который критики называли «немецким „Над пропастью во ржи“, происходит в течение всего лишь одного дня жизни Ганса, но этот день, в котором события настоящего перемешаны с воспоминаниями о прошлом, подводит итоги не только жизни самого печального клоуна, но и судьбы всей Германии – на первый взгляд счастливой и процветающей, а в действительности глубоко переживающей драму причастности к побежденному, но еще не забытому „обыкновенному фашизму“.
Бильярд в половине десятого (1959)
Архитектору Генриху Фемелю исполняется восемьдесят лет. Юбилей – хороший повод для того, чтобы подвести итоги прожитой жизни. Его победа – победа безызвестного чужака в конкурсе на возведение аббатства Святого Антония – сулила полную и счастливую жизнь… А в итоге – обманутые ожидания…
Жена Генриха содержится в привилегированной лечебнице для душевнобольных, младший сын Отто, еще в юности перешедший на сторону палачей, готовых утопить мир в крови, стал …
Первая часть семейной саги, основанной на истории рода автора, Маннов из Любека.
Жемчужина творческого наследия Томаса Манна. Едва ли не лучший роман в жанре «семейной саги» немецкоязычной прозы. История взлета и падения богатой и могущественной семьи Буденброк, на первый взгляд словно воплощающей в себе идеал германских добродетелей. История трех поколений представителей этого клана – от властного и безжалостного патриарха до его внуков, уже подверженных всем порокам и слабостям интеллектуалов. История любви и предательств, вражды и интриг, борьбы и зависти, исступленной страсти – и жгучей ненависти…
© S. Fischer Verlag, Berlin, 1901© Перевод. Н. Ман, наследники, 2010© Перевод стихов. А. Глоба, наследники, 2018© Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Прозу Хандке объединяет одна мысль: бессмысленное, бездуховное существование противно человеческой природе. Его герои переживают острейший внутренний разлад с самими собой и с окружающим миром, не позволяют себе ощутить «блаженство жизни без судорог и страха» и чувствуют почти сартровскую тошноту – буквально и метафорически.
Эти художественные особенности наиболее ярко раскрываются в самой известной повести Хандке «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» (1970). Бывший вратарь Йозеф Блох, бесцельно слоняясь по Вене, знакомится с кассиршей кинотеатра, остается у нее на ночь, а утром душит ее. После он бежит в маленький городок, где, затаившись, через полицейские сводки в газетах следит за происходящим, понимая, что его преследователи все ближе и ближе…
Тоске по настоящим переменам и надвременности посвящено и «Короткое письмо к долгому прощанию» (1972) – хроника путешествия молодого писателя, переживающего тяжелейший духовный кризис. Из-за затяжного конфликта с женой, задавшейся целью его убить, он отправ…
«В начале был миф. Как некогда в душах индусов, греков и древних германцев, так и теперь в каждой детской душе великий Бог творит всегда образы и стремится найти себе выражение…» Этими словами начинается первый роман Германа Гессе, который был опубликован в 1904 году и сразу же сделал его автора знаменитым.
Главный герой книги Петер Каменцинд родился в швейцарской деревне. Он любит наблюдать за природой, бродить в горах и любоваться облаками. Но хочет стать образованным человеком и поэтому переезжает в город, где зарабатывает себе на жизнь, как журналист и писатель. Но делает ли его по-настоящему счастливым это приобщение к избранным «великосветским» кругам? И сколько дорог нужно пройти, для того чтобы понять, где твое настоящее счастье?
Исполняет: Всеволод Кузнецов©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Роман «Черный обелиск», вышедший в 1956 году, продолжает тему «потерянного поколения» – солдат вернувшихся с Первой мировой войны, начатую Ремарком в произведениях «На западном фронте без перемен», «Возвращение», «Три товарища». Время выхода романа «Черный обелиск» совпало с разгаром «холодной войны», поэтому неудивительно, что в книге, кроме всего прочего, прослеживаются опасения автора об угрозе Третьей мировой войны, рассматриваются возможные сценарии развития нашего будущего.
Главный герой романа Людвиг Бодмер возвращается с фронта домой и пытается найти свое место в ставшей непривычной и кажущейся такой сложной мирной жизни. Это период между двумя мировыми войнами. Период зарождения фашизма. Страна охвачена кризисом. Что может помочь выжить в это страшное время? Конечно же: дружба, ирония, любовь и… работа. Даже если ты служишь в фирме, занимающейся изготовлением надгробных памятников…
Издание осуществлено в рамках соглашения с Фондом Лэте Паулетте Ремарк с/о Литературным Агентством Морбукс и Лите…
Самое известное произведение Франца Кафки рассказывает о молодом коммивояжёре Грегоре Замзе, который проснувшись однажды утром обнаруживает, что превратился в огромное мерзкое насекомое. Почему это произошло и что предшествовало этому событию – неизвестно. Все мы, как и герой рассказа просто поставлены перед фактом – это свершилось…
«Превращение» Кафки – это гротескная притча о попытке восстания против бесчеловечности. В облике насекомого Грегор предстает перед миром своеобразным зеркалом, показывающим все пороки и несовершенства современного общества … Бессильный крик протеста, который в конце концов так и остался неуслышанным и по сей день, делает рассказ Кафки одним из самых захватывающих произведений мировой литературы.
Копирайт
Исполняет: Сергей Чонишвили
© перевод С. Апт (наследники)
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
На дворе середина ХХ века, Федеративная Республика Германия еще молода, и также молода Ада, для которой все, что было до нее – темное прошлое, открытая книга, из которой старшее поколение вырвало важнейшую главу.
Ада ищет свою идентичность, хочет обрести семью, но сталкивается лишь с пустотой и молчанием. Тогда она решает познать этот мир самостоятельно – по тем правилам, которые выберет она сама.
Романы известного актера и сценариста Кристиана Беркеля «Моя дорогая Ада» и «Яблоневое дерево» стали бестселлерами. Роман «Яблоневое дерево» более 25 недель продержался в списке лучших книг немецкого издания Spiegel, что является настоящим достижением. Книги объединены сквозным сюжетом, но каждая является самостоятельным произведением.
В романе «Моя дорогая Ада» Кристиана Беркеля описывается вымышленная судьба его сестры. Это история о девочке, затем женщине, ставшей свидетельницей строительства и разрушения Берлинской стены, экономического чуда Западной Германии и студенческих протестов 60-х годов. Это период п…
«Фауст» – философская драма, которая считается главным трудом Иоганна Вольфганга фон Гёте, шедевром немецкой и мировой литературы.
Талантливый учёный, Фауст заключает сделку с дьяволом, обменяв свою душу на безграничные знания и мирские удовольствия.
audionautix.comJason Shaw / Alien SunsetJason Shaw / AtlantisJason Shaw / Before DawnJason Shaw / BeginningJason Shaw / Carol Of The BellsJason Shaw / Enemy ShipsJason Shaw / Greek DanceJason Shaw / Hillbilly Music BedJason Shaw / RenaissanceJason Shaw / Thingamajig
© ИДДК
История душевных мук и трагической гибели тонко чувствующего юноши, страдающего от любви к чужой невесте и равнодушия светского общества, настолько покорила умы читающей европейской публики, что привела к целой волне самоубийств: молодые сверстники Вертера, одержимые мыслью о духовной близости с любимым литературным героем, десятками, а может, и сотнями, по его примеру, сводили счеты с жизнью. Нужны ли другие доводы, какой силой таланта и психологической убедительностью обладает этот роман? Помимо «Страданий юного Вертера», в сборник входит также поэма «Герман и Доротея» – лирический шедевр о любви простого немецкого крестьянского юноши к случайно встреченной на дороге юной беженке из охваченной войной Франции.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
«Росгальда» – это классическая история человека, разрывающегося между обязательствами перед своей семьей и стремлением к духовной самореализации, которую можно найти только за пределами традиционного общества. Иоганн Верагут, богатый, успешный художник, отдалился от своей жены и подавлен несчастливым союзом. Любовь Верагута к своему маленькому сыну и его боязнь плыть по течению удерживают его в стенах роскошного поместья Росгальде. И все же, потрясенный неожиданной трагедией, Верагут наконец находит в себе мужество покинуть пустынный Росгальд и отправляется в Индию, чтобы открыть себя заново.
Исполняет: Всеволод Кузнецов©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Инсценированная сказка. Прежде чем оставить дом кредиторам, обедневший Арнольд решил устроить прощальный ужин для своей семьи и послал детей за гостями в деревню. Но вместо пастора и бургомистра в дом к Арнольду явились таинственные и странные гости – духи леса, гор и воды… Исполнители: Жирнов Сергей, Сулимов Владимир, Мошарова Лада, Шабарин Лев, Рассказова Галина, Воронцов Михаил, Подьячев Александр и московские школьники Филиппова Клавдия, Плаксин Илья
Радиопостановка по сказке. Шмыг был непоседливым мальчуганом, к тому же он очень любил прятаться, чем всегда огорчал своих родителей. Но однажды умение стать незаметным ему пригодилось. Это произошло тогда, когда в дом Шмыга пожаловали незваные гости в шапках – невидимках: лиса и медведь. Малышу удалось справиться с ними и без помощи родителей… Исполнители: Бубнов Степан, Нарышкина Зинаида, Иванова Галина, Литвинова Наталья, Сомов Игорь, Литвинов Николай
Учебное пособие посвящено истории немецкой литературы XVIII века в контексте европейской культуры и литературы. Преимущественное внимание уделяется немецкому Просвещению, его философским, эстетическим, литературным поискам, его наиболее репрезентативным фигурам. Материал изложен в ракурсе жанрово-стилевой динамики немецкой литературы не только в соответствии с хронологическим принципом, но и с логикой развития основных родов литературы. По-новому, с учетом последних научных данных, представлены основные художественные направления XVIII века (просветительский классицизм, рококо, сентиментализм) и их преломление в немецкой литературе этой эпохи.
Предназначено для студентов учреждений высшего образования, обучающихся по специальностям «Культурология» и «Романо-германская филология».
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту.
Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей.
Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.
Фишки книги
Права проданы в 17 стран.
Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel.
В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.
Для кого книга
Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца».
Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду.
Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов.
На …
Предлагаем вниманию читателей роман Генриха Бёлля «Групповой портрет с дамой», впервые опубликованный в 1971 году.
В книге приводится полный неадаптированный текст романа, снабженный постраничным комментарием и словарем.
Послевоенная Германия, Берлин. Первые месяцы жизни города после поражения страны во Второй мировой войне. Нищий быт в разрушенном городе. Немцами владеет сложный комплекс чувств: национальное унижение, стыд и раскаяние за совершенные преступления, страх наказания, кошмарное ощущение себя объектом всеобщей ненависти… И в то же время любовь к своей сбившейся с пути стране, этому «больному сердцу Европы».
Герой Фаллады лично не повинен в военных преступлениях, но чувствует свою вину за слабость и безволие всей нации. Слушая отчеты Нюрнбергского трибунала о зверствах нацистов, он с содроганием говорит себе, что не знал всего этого, в глубине души понимания, что, даже если бы знал, то ничего не сделал бы, чтобы это предотвратить.
«Кошмар в Берлине» – горькое и честное свидетельство очевидца о самых позорных и трагичных страницах в истории немецкого народа.
Удивительно светлая и трогательная история двух влюбленных – одно из последних произведений классика немецкой литературы XX века Ханса Фаллады – адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
Абрис истории немецкого населения в 20 веке, которое проживало вне Германии. Abriss der Geschichte der deutschen Bevölkerung im 20. Jahrhundert, die außerhalb Deutschlands lebte.
«Демиан» – философский роман, мрачный и мистический. Можно считать его и автобиографичным – об этом Гессе заявляет в предисловии. Знаковое произведение, оказавшее огромное влияние на дальнейшее творчество писателя, а великий Томас Манн сравнивал эту книгу со «Страданиями юного Вертера».
Это история взросления и становления юноши, который отходит от лицемерных норм общественной морали и открывает для себя глубинное, темное «я» – неподвластное царящему вокруг добродетельному фарисейству. В этом ему помогает таинственный друг Демиан – носитель «печати Каина», не то дьявол, не то загадочное божество, не то просто порождение воображения героя…
Роман «Гертруда» относится к раннему периоду творчества Германа Гессе. История, которую неоднократно называли художественным воплощением мотивов «Рождения трагедии» Ницше, посвящена драме молодого композитора, вынужденного выбирать между «разумным» и «стихийным» началом в творчестве. Реальные детали жизни Гессе и характерные для него самого черты, «подаренные» различным …
Сказка И.К.А. Музеуса о трёх сёстрах на двух языках (русском и немецком), выдающегося немецкого писателя, литературного критика, филолога, педагога, священника, артиста, масона и очень интересной, общительной личности. Сказка так же разнообразна, увлекательна и захватывающая как и сам автор. Перевод книги 18 века с её оригинальными рисунками в современной обработке. Масса удовольствий при прочтении книги как для ума, души, так и для глаза.
Сборник рассказов Людвига Тома «Тётя Фрида» – это продолжение ставших уже легендарными «Хулиганских историй». Маленький Людвиг немного подрос, но количество происшествий, которые с ним случаются, от этого ничуть не уменьшилось, а взаимоотношения с окружающими стали, пожалуй, еще более запутанными!
Книга адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран.
«Росгальда» – это классическая история человека, разрывающегося между обязательствами перед своей семьей и стремлением к духовной самореализации, которую можно найти только за пределами традиционного общества. Иоганн Верагут, богатый, успешный художник, отдалился от своей жены и подавлен несчастливым союзом. Любовь Верагута к своему маленькому сыну и его боязнь плыть по течению удерживают его в стенах роскошного поместья Росгальде. И всё же, потрясенный неожиданной трагедией, Верагут наконец находит в себе мужество покинуть пустынный Росгальд и отправляется в Индию, чтобы открыть себя заново.
«Степной волк» – один из самых главных романов XX века, впервые опубликованный в 1927 году. Это и философская притча, и вместе с тем глубокое исследование психологии человека, тщетно пытающегося найти и обрести собственное Я. Это история любви, которая ведет к неожиданной трагической развязке, это и политический, социальный роман, в котором герой выступает как яростный критик существующего мещанства. В эту книгу ныряешь как в омут с головой, она завораживает тебя своим особым ритмом, своей неповторимой атмосферой полусна-полуяви, полуреальности-полубезумия, ритмами джаза, карнавальными масками, литературными аллюзиями и удивительными открытиями, которые делает главный герой на пути самопознания.
«Нарцисс и Златоуст» – философская повесть, которую наряду с «Петером Каменциндом» принято считать ключевой для творческого становления Гессе, увлекательное и мудрое произведение, которое по-прежнему не утратило философской актуальности и все еще восхищает читателей тонкой изысканностью.
Даниэль Шпек «Bella Германия» – немецко-итальянская семейная сага, охватывающая три поколения, три драмы и две страны.
Мюнхен, 2014-й. Талантливый немецкий модельер Юлия наконец-то добилась большого успеха, победив на Неделе моды в Милане. Но цена с таким трудом завоеванного успеха слишком высока – никакой личной жизни, ни единой возможности притормозить и оглядеться. Именно в этот момент в ее жизни появляется незнакомый старик-немец, представившийся ее дедом по отцу. Но ее отец – итальянец…
Милан, 1954-й. Молодой немецкий инженер Винсент приезжает на автомобильный завод, чтобы испытать новую итальянскую модель. Меньше всего он думает, что эта поездка не только изменит его судьбу, но и станет началом любви и драмы всей его жизни.
Сицилия, 1970-й. Юный Винченцо приезжает из Мюнхена на родину родителей, итальянский остров Салину, где время будто остановилось. Последнее лето его детства, и ни он, ни родные еще не знают, что через несколько лет невероятная драма разнесет в мельчайшие осколки их трудную, но …
В первое десятилетие после Второй мировой войны в немецкоязычных странах были предприняты попытки выйти из кризиса за счет обращения к религии и возвращения европейской истории к ее христианским корням, что вызвало большой резонанс в обществе. Однако к концу 1950-х гг. христиански ориентированная литература практически прекратила свое существование, уступив место сугубо социальной проблематике. В книге представлено как само направление христианской литературы, так и механизмы его вытеснения.
Книга рассчитана на всех, интересующихся вопросами немецкой литературы и богословия.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов десятой (юбилейной) конференции Российского союза германистов «Гетерогенность и гибридность как предмет изучения в германистике», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с явлениями гетерогенности и гибридности таких объектов, как язык и текст. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах изучения немецкого языка и немецкой литературы в аспекте неоднородности процессов и явлений, определяющих их развитие.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов одиннадцатой конференции Российского союза германистов «Языковая системность и дискурсивные практики», на которой были представлены преимущественно исследования отечественных и зарубежных специалистов в области лингвистической германистики. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с таким универсальным свойством языка, как системность, которая реализуется в разнообразных дискурсах. Материалы сборника дают представление о современных подходах к изучению проблем взамодействия.
«Иосиф и его братья» – масштабная тетралогия, над которой Томас Манн трудился с 1926 по 1942 год и которую сам считал наиболее значимым своим произведением.
Сюжет библейского сказания об Иосифе Прекрасном автор поместил в исторический контекст периода правления Аменхотепа III и его сына, «фараона-еретика» Эхнатона, с тем чтобы рассказать легенду более подробно и ярко, создав на ее основе увлекательную историческую сагу.
Что их ждет, cмерть или выздоровление?
«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия…
Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.
© S.Fischer Verlag AG, Berlin, 1924© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2013
Что их ждет, cмерть или выздоровление?
«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия…
Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.
© S.Fischer Verlag AG, Berlin, 1924© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2013
Аудиостудия «Ардис» предлагает вашему вниманию роман Бернгарда Келлермана «Туннель», классический образец «производственной фантастики», и в то же время глубоко психологическое произведение.
Главный герой книги, талантливый инженер и изобретатель предлагает и обосновывает грандиозный проект – строительство туннеля под Атлантическим океаном, который должен соединить Америку с Европой. Он заинтересовывает своим замыслом, в перспективе сулящим огромные прибыли, группу банкиров и промышленников. Стройка начинается, но инженера преследуют неудачи: катастрофы на стройке, бунт рабочих, семейная трагедия, биржевой крах, уголовное преследование… Только крепость духа и помощь друзей помогают главному герою осуществить свою мечту.
Книга вышла в апреле 1913 года и всего за полгода было продано 100 000 экземпляров; произведение стало одной из самых успешных книг первой половины 20 века. К 1939 году общий тираж достиг миллионов экземпляров, роман был переведен более чем на 20 языков. Приём книги и её настроения были …
Обедневшему сапожнику пришли однажды на помощь таинственные маленькие человечки – они всегда помогают тем, кто любит трудиться. И сапожник с женой не остались в долгу… Читает Николай Литвинов
Клаус Манн (1906-1949) – немецкий писатель и журналист, сын Томаса Манна.
В романе «Мефистофель» (1936) сатирически трактуется тема «соучастия» людей, не противостоявших фашизму внутри Германии.
Оригинальный текст снабжен постраничными комментариями и словарем.
Имя немецкого поэта-мистика Ангела Силезия (Силезиуса) не вовсе безызвестно в России: на него ссылался в своих трудах Бердяев, С. Булгаков анализировал его творчество в ряду других немецких мистиков, – однако не будучи переведен на русский сколько-нибудь полно, подобно Мейстеру Экхарту и Якобу Беме, он не обрел самостоятельного бытия в нашей культуре.
В 1657 году – почти одновременно и с одобрения католической цензуры – выходят в свет два лучших поэтических творения Силезия: «Духовные пастушеские песни влюбленной в своего Иисуса души» и «Херувимский странник» – собрание написанных александрийским стихом двух-, реже четырехстрочных «остроумных эпиграмм», – именно так гласит подзаголовок сочинения, первая книга которого в переводе Павла Хондзинского и предлагается читателю.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов четырнадцатого съезда Российского союза германистов «Немецкий язык в контексте процессов глобализации: актуальные проблемы отечественной германистики», на котором были представлены исследования отечественных и зарубежных специалистов в области лингвистической германистики. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам съездов, проводимых в рамках РСГ.
Включенные в сборник статьи, выполненные на материале немецкого языка, отражают проблематику, связанную с активными процессами глобализации и их влиянием на развитие немецкого языка. Материалы сборника дают представление о современных подходах к изучению проблем взаимодействия факторов внешней среды и языковой материи.
Генрих Белль (1917–1985) – знаменитый немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1972).
В его многочисленных произведениях глубина психологического анализа, лиризм сочетаются с резкой социальной критикой, в том числе антифашистской и антивоенной.
В книге представлен один из самых известных романов Г. Белля «Бильярд в половине десятого».
Оригинальный текст снабжен постраничным комментарием и словарем.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов тринадцатой конференции Российского союза германистов «Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах», на которой были представлены литературоведческие и лингвистические доклады по проблемам, связанным с компаративными подходами к изучению разнообразных явлений в немецкоязычной литературе и в немецком языке. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ.
Включенные в сборник статьи отражают современное состояние исследовательской деятельности отечественных германистов в разных областях германской филологии.
В.Г. Зебальд (1944–2001) – немецкий писатель, поэт и историк литературы, преподаватель Университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман «Головокружения» вышел в 1990 году.
Иоганн Фауст – ученый, чернокнижник, живший в первой половине XVI века в Германии, чья легендарная биография сложилась в эпоху Реформации.
Наивысшее свое выражения фаустовская тема получила в трагедии Иоганна Вольфганга Гете, над которой гениальный немецкий писатель работал на протяжении почти всей своей жизни. Именно главный герой трагедии Гете стал символической фигурой западноевропейской культуры, в интерпретации Шпенглера понимаемой как «фаустовская культура».
B книге знаменитого немецкого писателя Эриха Кестнера «Кнопка И Антон» рассказывается об увлекательных приключениях девочки Луизы, которую все называли Кнопкой, И ее друга Антона. Текст книги предлагается в сокращении И адаптации. К каждой главе прилагаются комментарии И упражнения, способствующие более глубокому пониманию содержания, закреплению лексики, повторению грамматики, совершенствованию навыков устной И письменной речи. В конце книги имеется словарь. Данное пособие по чтению предназначено для учащихся средней школы, а также для самого широкого круга лиц, изучающих немецкий язык (уровень В1 «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком»). Текст книги и некоторые задания записаны на компакт-диск, прослушивание которого поможет освоить произношение И научиться воспринимать немецкую речь на слух. B дополнение к книге можно приобрести тематический аудиоматериал на диске в формате МРЗ, подготовленный издательством.
В пособии рассматривается бидермейер как литературное течение в Германии середины XIX века. Явление представлено в его генеалогических связях с культурой предшествующих эпох, в его динамике и в творчестве наиболее ярких его представителей.
На дворе середина ХХ века, Федеративная Республика Германия еще молода, и также молода Ада, для которой все, что было до нее – темное прошлое, открытая книга, из которой старшее поколение вырвало важнейшую главу.
Ада ищет свою идентичность, хочет обрести семью, но сталкивается лишь с пустотой и молчанием. Тогда она решает познать этот мир самостоятельно – по тем правилам, которые выберет она сама.
Романы известного актера и сценариста Кристиана Беркеля «Моя дорогая Ада» и «Яблоневое дерево» стали бестселлерами. Роман «Яблоневое дерево» более 25 недель продержался в списке лучших книг немецкого издания Spiegel, что является настоящим достижением. Книги объединены сквозным сюжетом, но каждая является самостоятельным произведением.
В романе «Моя дорогая Ада» Кристиана Беркеля описывается вымышленная судьба его сестры. Это история о девочке, затем женщине, ставшей свидетельницей строительства и разрушения Берлинской стены, экономического чуда Западной Германии и студенческих протестов 60-х годов. Это период п…
Издание знакомит читателя с самыми выдающимися представителями немецкой литературы и их творчеством. Пособие охватывает период от древнегерманского эпоса до второй половины XX века.
Данное пособие может быть рекомендовано для использования в старших классах школ с углублённым изучением немецкого языка, в гуманитарных гимназиях, лицеях и колледжах. Издание может быть также использовано всеми владеющими немецким языком и интересующимися немецкой литературой.
«Когда старая графиня Лаваль, удобно развалившись в своем глубоком кресле, заговаривала о Дельфине Монжуа, причем, на ее тонких губ появлялась веселая, чувственная улыбка, ее строгая дочь, многозначительно взглянув на собравшуюся в комнате молодежь, неизменно восклицала тоном предостережения: «Но, мама!»…
Графиня умолкала, и на лице ее, цвета слоновой кости, появлялся легкий румянец. Было ли то выражением досады или смущения – неизвестно, но только всю остальную часть вечера она бывала необыкновенно молчалива…»
В настоящую книгу включены тексты докладов третьей конференции Российского союза германистов «Национальное варьирование немецкого языка и специфика литератур Австрии, Германии, Люксембурга и Швейцарии», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника отражает тематику, связанную с осмыслением современных проблем изучения характера и особенностей национального варьирования немецкого языка и литератур немецкоязычных стран. Ежегодник дает представление о теоретических основаниях и актуальных направлениях современных исследований в области национального варьирования и форм его проявления в немецком языке и художественной культуре.
Пауль Целан (1920–1970) – крупнейший после Гёльдерлина, Тракля и Рильке метафизический поэт, поэт немецкого языка – родился в румынских Черновцах в еврейской семье. После возвращения из румынско-фашистских «трудовых лагерей» жил в Бухаресте, Вене и Париже (долее всего и до смерти). Преподавал немецкий язык в Эколь Нормаль. Спасаясь от прогрессирующего безумия, в одну из апрельских ночей бросился в Сену с моста Мирабо.
Целан был не просто влюблен в русскую поэзию и страстно ее переводил, но подобно Рильке испытывал особый трепет перед русским духовным типом, «внезападным» по существу. В посланиях к друзьям он иногда подписывался с обезоруживающей улыбкой: «Русский поэт в изгнании Павел Львович Целан».
Целан – один из наиболее семантически таинственных поэтов Европы. О его творчестве размышляли М. Хайдеггер, Х.-Г. Гадамер, Ю. Кристева, Ж. Деррида, Э. Левинас, О. Седакова и многие другие философы и филологи.
Книга содержит ключевые творения Леопольда фон Захер-Мазоха, скандально известного австрийского литератора, одного из предтеч психоанализа – романы «Губительница душ» и «Пинчев и Минчев».
Многие персонажи Захер-Мазоха проповедуют эстетику чувственного наслаждения, доставляемого мучениями. Писатель впервые в истории литературы подробно и со вкусом исследовал эту распространенную сексуальную патологию, получившую в мировой психиатрической практике название мазохизма.
Единственное правило этого Клуба – никаких правил.
Но он еще не знает об этом. Его новое имя – Ханс Штихлер. Основная цель прибытия в Кембридж – вступление в Клуб. Он отвечает всем требованиям, кроме одного – у него есть свои собственные правила, которые он не готов нарушить.
Высший свет открывает перед ним двери, за которыми прячутся не только богатство и слава, но и нечто такое, к чему Ханс был не готов…
Инсценированная сказка. У одного короля была очень красивая, но такая заносчивая и капризная дочь, что отказывала всем женихам, да еще и высмеивала каждого из них. Рассерженный отец решил наказать ее и пообещал выдать замуж за первого встречного нищего. И вот под окнами дворца появился бродячий певец… Исполнители: Король-отец – Иванов Борис; Принцесса – Гребенщикова Лариса; Король Дроздобород – Вихров Владимир; Рассказчик – Леньков Александр
«Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое. Лежа на панцирнотвердой спине, он видел, стоило ему приподнять голову, свой коричневый, выпуклый, разделенный дугообразными чешуйками живот, на верхушке которого еле держалось готовое вот-вот окончательно сползти одеяло. Его многочисленные, убого тонкие по сравнению с остальным телом ножки беспомощно копошились у него перед глазами…»



















































