Зарубежная классика - ТОП 50 лучших книг
Самый поэтичный и красивый роман Джека Лондона.
История необычайной женщины – прекрасной, смелой, элегантной и удивительно чистой душевно. Когда она понимает, что ее чувства к супругу ослабевают, то делает все, чтобы сохранить их любовь. Однако в особняке, полном чудес и развлечений, появляется однажды лучший друг ее мужа – и внезапно ей становится ясно: в жизнь ее ворвалась новая страсть. Страсть, которую она готова преодолеть любой ценой – даже ценой собственной жизни…
Mrs. Amworth by E. F. Benson, The village of Maxley, where, last summer and autumn, these strange events took place, lies on a heathery and pine-clad upland of Sussex. In all England you could not find a sweeter and saner situation. Should the wind blow from the south, it comes laden with the spices of the sea; to the east high downs protect it from the inclemencies of March; and from the west and north the breezes which reach it travel over miles of aromatic forest and heather…
Among the most significant works Edward Frederic Benson: And the dead Spoke…, The Outcast, Machon, Negotium Perambulans…, At the Farmhouse, Inscrutable Decrees, The Gardener, Mr Tilly's Seance, Mrs Amworth, In the Tube, Roderick's Story, The Horror Horn, The Mapp and Lucia, The Inheritor, Secret Lives, Naboth's Vineyard, At the Farmhouse, The Wishing-Well, The Terror by Night, The Thing in the
Hall, The Cat, The Sanctuary.
The Turn of the Screw, originally published in 1898, is a novella written by Henry James. The story, a part of Gothic and ghost story genres, first appeared in serial format in Collier's Weekly magazine (27 January – 16 April 1898). In October 1898 it appeared in The Two Magics, a book published by Macmillan in New York City and Heinemann in London. Due to its original content, The Turn of the Screw became a favorite text of academics who subscribe to New Criticism. The novella has had differing interpretations, often mutually exclusive. Many critics have tried to determine the exact nature of the evil hinted at by the story. However, others have argued that the brilliance of the novella results from its ability to create an intimate sense of confusion and suspense within the reader.
«Я и сам не знал, „что из меня выйдет“ или, вернее, что случится со мной, когда, в лаптях и трепаном пиджаке, подбитом куделью, выехал из Перми „зайцем“ на Пашийские рудники. В этих краях я был впервые. Поэтому я рассуждал так: раз Урал золотоносен, то золотоносен сплошь, и копайся… в огороде, золота будет много. На этом основании, как пошел лесной дорогой на прииски, я в нескольких местах проковырял землю палкой, но там был самый обыкновенный „прах“. Где же самородки?»
«…Лоренс Пентфилд и Корри Хатчинсон были миллионерами, хотя никто не догадался бы об этом по их внешнему виду. В них не было ничего необычного – они легко сошли бы за своих в любом лагере мичиганских лесорубов. Но снаружи во мраке, на дне зияющих ям, десятки людей, получавших по пятнадцати долларов в день, дробили каменные пласты, а другие люди крутили вороты, поднимая из шурфов породу, песок и золото. Каждый день золота добывалось на тысячи долларов, и все оно принадлежало Пентфилду и Хатчинсону, которые числились среди богатейших королей Бонанзы…»
«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, веселье, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия…
Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Дживс и Вустер вынуждены ненадолго поселиться в деревушке, расположенной в непосредственной близости от дома внушающей ужас Агаты – тети Берти Вустера. К счастью, тетушка уехала, но в усадьбе проживает Флоренс Крэй, которая поставила перед собой задачу сделать из Берти серьезного человека. Кажется, вольная жизнь Берти закончилась, но верный Дживс, как всегда, бросается на помощь своему хозяину-шалопаю…
Не раз экранизированная (в том числе и в нашей стране) жемчужина творчества Теофиля Готье, которую большинство литературоведов ставят даже выше его великолепных новелл.
На первый взгляд перед нами – элегантная стилизация под классический историко-приключенческий роман. Яркие герои, увлекательный сюжет… На первых страницах читатель вполне смог бы спутать «Капитана Фракасса» с работами Александра Дюма.
Однако чем дальше, тем яснее становится, что и острая интрига романа, и его демонстративная стилизованность – лишь причудливая и изысканная рамка для сильного, беспощадно исповедального повествования о роли интеллектуала в искусстве…
«Бывают назначения в Симлу на год, на два и даже на пять лет, а есть – или, по крайней мере, бывали – и постоянные назначения, когда человек оставался на месте всю свою жизнь, наживая румяные щеки и кругленький доход. Конечно, в холодное время года дозволялись отпуска, потому что в Симле в это время года тоска смертная…»
XV век. Самый грубый, жестокий и развращенный век со времен варварства, как считают историки.
Полный вариант заголовка: «Oeuvres posthumes de Frederic II, Roi de Prusse. Tome 3. Histoire de la guere de sept ans / Tome 1».
Полный вариант заголовка: «Poésies et cantiques spirituels sur divers sujets qui regardent la vie interieure, ou l'esprit du vrai christianisme : par madame J. M. B. de La Mothe-Guyon. T. 4».
Книга озвучена с помощью искусственного интеллекта.
В приключенческой повести Джека Лондона, главным героем которой является волк по кличке Белый Клык, рассказывается о судьбе прирученного волка во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века"
Американская писательница Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) благодаря этому роману стала известна на весь мир. Авраам Линкольн говорил о ней: «Эта маленькая леди начала великую войну». Это война с несправедливостью, жестокостью и бесправием чернокожего населения в тогдашней Америке. Роман произвел грандиозный переворот в общественных настроениях и не только в США.
Не находите времени практиковать английский? Отправляйтесь на его поиски в «Затерянный мир» Артура Конана Дойля! Вам предстоит путешествие вместе с чудаковатым профессором Челленджером. Он совсем не похож на Шерлока Холмса, но не менее обаятелен!
«Затерянный мир» Артура Конана Дойля стоит у истоков научной фантастики вместе с романами Жюля Верна и Герберта Уэллса. Книга рассказывает о поисках таинственного плато среди джунглей Амазонки, населенного доисторическими животными. Но главное в ней, конечно же, – это живые и цельные персонажи А. К. Дойля. В их компании вы легко преодолеете любые сложности и проведете время с большим удовольствием.
Книга издана в неадаптированной версии. Наслаждайтесь увлекательным приключенческим романом Артура Конана Дойля в оригинале!
Роман «Тереза Дескейру», входящий в список 100 лучших произведений мировой литературы, – это история сильной, несчастной и мятущейся женщины.
Казалось бы, у Терезы было все, что необходимо человеку для счастья. Так что же заставило ее разрушить собственное благополучие?
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
"Волшебная лавка" - один из самых парадоксальных и загадочных рассказов известного английского фантаста Герберта Уэллса, автора романов "Человек-невидимка", "Война миров" и др. Волшебная лавка, куда Уэллс приводит читателя, открывает свои двери не каждому. Это место превращений, метаморфоз, которые так легко происходят с человеком в детстве и остаются воспоминаниями на всю жизнь.
Один из самых известных романов о любви и неизбежном столкновении воображаемой романтики и реальной жизни давно входит в список ключевых произведений, оказавших наибольшее влияние на мировую литературу.
История Эммы Руо, дочки фермера, которая воспитывалась в монастыре урсулинок и грезила о романтике и неземной любви, но, выйдя замуж за провинциального врача, быстро начала тяготиться обывательской жизнью и пустилась навстречу любовным приключениям. «Эмма Бовари – это я», – говорил Флобер, который стремился показать в своем романе всю подноготную мещанской жизни Франции первой половины XIX века.
Для широкого круга читателей.
«И клад, ежели когда попадается, – все в лесу… Что за причина, братцы: тетка Арина девять зорь ходила за кладом. Станет копать – все уходит, пойдет домой – опять покажется. Так и не дался…»
Длительность записи: 6 часов и 25 минут. Текст читает искусственный интеллект. Чёткая речь и безукоризненное произношение ИИ идеально подходят для изучающих иностранный язык.
Бенито Перес Гальдос (1843–1920) – наиболее значительный представитель критического реализма в Испании. За свою более чем полувековую писательскую деятельность он создал семьдесят семь романов, из них два цикла исторических романов под общим названием «Национальные эпизоды». Роман «Тристана» входит в цикл «Современных романов», над которыми писатель работал начиная с 1880 года и до конца жизни.
«В старину, когда Север был еще молод, социальные и гражданские добродетели были немногочисленны и весьма просты. Когда бремя домашних забот становилось слишком тягостным и тихая грусть у камелька превращалась в непрерывный протест против мрачного одиночества, южные искатели приключений, за неимением лучшего, платили установленную цену и взамен получали туземных жен. Для женщин это было как бы предвкушением царствия небесного, так как – надо отдать справедливость белым проходимцам – они лучше обращались с женами и больше заботились о них, чем их краснокожие соперники. Белые, конечно, тоже были довольны такого рода сделкой; радовались и индейцы. Продав своих дочерей и сестер за шерстяные одеяла и устаревшие ружья, променяв свои теплые меха на тонкий коленкор и дрянной виски, дети природы скоро и беззаботно умирали от истощения и иных заболеваний, связанных с благодатью высшей цивилизации…»
Бйорнстьєрне Бйорнсон (1832–1910) – норвезький письменник і поет, лауреат Нобелівської премії з літератури 1903 р., автор тексту норвезького національного гімну. Його повість з життя селян «Сюньове Сульбакен» (1857) знаменувала початок нового етапу розвитку не тільки норвезької літератури, а й усього суспільства. Це зворушлива розповідь про норвезьких Ромео та Джульєтту, які долають усі перешкоди і залишаються разом. Життю селян присвячена і повість «Весільний марш» (1873), в якій письменник змальовує норвезьких селян як людей, наділених творчим даром, надзвичайно чуйних і щирих.
Джейн Остен (1775–1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її «романи звичаїв» підкоряють ось уже третє століття щирістю, тонким психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
«Нортенгерське абатство» – легка, захоплююча та смішна історія про сімнадцятирічну дівчину, яка занадто серйозно сприймає все, про що читає на сторінках улюблених книжок, уявляючи себе героїнею готичного роману. Шляхом помилок вона вчиться пізнавати, хто її істинний друг, і знаходить своє кохання.
Мать семейства, мадам Деварен растит двух дочерей, Мишлен и Жанну, при этом Жанна – её приемная дочь. Жанна влюбляется в беспринципного авантюриста, князя Сержа Панина, который решает жениться на Мишлен ради получения большого приданого. Вскоре вскрывается истинная цель Сержа и мадам Деварен убивает его, чтобы спасти своих дочерей.
audionautix.comJason Shaw / The Mighty Kingdom
© ИДДК
Примечание: Путешествие в Халдею.
Полный вариант заголовка: «Travels in Chaldea : Including a journey from Bussorah to Bagdad, Hillah, and Babylon, performed on foot in 1827 : With observations on the sites and remains of Babel, Seleucia, and Ctesiphon / By Robert Mignan».
«Я вхожу в зал с прекрасной донной Игнасией, мы делаем там несколько туров, мы встречаем всюду стражу из солдат с примкнутыми к ружьям штыками, которые везде прогуливаются медленными шагами, чтобы быть готовыми задержать тех, кто нарушает мир ссорами. Мы танцуем до десяти часов менуэты и контрдансы, затем идем ужинать, сохраняя оба молчание, она – чтобы не внушить мне, быть может, желание отнестись к ней неуважительно, я – потому что, очень плохо говоря по-испански, не знаю, что ей сказать. После ужина я иду в ложу, где должен повидаться с Пишоной, и вижу там только незнакомые маски. Мы снова идем танцевать, пока, наконец, не поступает разрешение танцевать фанданго, и вот мы с моей – партнершей, которая танцует его замечательно, и удивлена тем, что столь хорошо ведома иностранцем. В конце этого танца, полного соблазна, который зажег нас обоих, я отвожу ее в место, где подают освежительные напитки, спрашиваю, довольна ли она, и говорю, что настолько влюблен в нее, что умру, если она не найдет способ осчас…
This is a tale of adventure and derring-do set in the time of King Henry VIII and the pilgrimage of grace. This was the period when King Henry was rebelling against Pope Clement VII, and when many Englishmen in the north, and many clergymen, were rebelling against Henry, in the so-called Pilgrimage of Grace. To raise needed funds for this rebellion against the king, the Spanish abbot Clement Maldon murders Cicely Foterell’s father and tries to claim all the family’s lands and jewels.
















































