Алекс Орлов
Охотники за головами

32

Фрэнк Лессер отключил свой монитор и стал пролистывать бумаги. Сцены подобных свиданий давно уже не были для него в диковинку. Отдел внутренних расследований знал все и про всех, а уж идиоты, таскающие в кабинеты любовниц и любовников, давно были под колпаком.

Однако Деньер – это другое дело. С Деньером они вместе учились, а когда Спайк женился на Дейдре, Лессер ему просто завидовал. И что же теперь? Пока бедняжка Ди сидела дома, ее муж превратился в гомика. Какой позор для генерала и какой позор для службы.

Как-то раз Фрэнк провожал Ди домой с вечеринки. Спайк тогда был на дежурстве.

Ди пригласила Лессера зайти на чашечку кофе. У них все состоялось, и это было просто чудесно. Фрэнк никак не мог понять, как можно было сменить такую женщину на…

Лессер снова включил монитор и болезненно скривился – Спайк Деньер тяжело дышал и при этом поглядывал на часы.

«Спешит, сукин сын…» – усмехнулся Фрэнк.

На столе запиликала трубка специальной связи.

– Лессер слушает.

– Привет, Фрэнк, – послышался голос Руди Коэна, ведавшего устранением особо проштрафившихся сотрудников.

– Судя по тому, что мне звонишь ты, адмирал принял решение, – сказал Фрэнк Лессер.

– Да. Парень действительно вляпался с ложным доносом на офицеров-десантников. И теперь там почти что бунт. А эти люди работают в проекте…

– В том самом?

– Да, в том самом…

– Слушай, а зачем ты мне позвонил? По службе в этом нет никакой необходимости…

– Но вы же с ним близкие люди. Вместе учились… – сказал Коэн.

– Не нужно этих соплей, дружище. То, что ты сейчас делаешь, называется подставкой…

– Ну как ты мог подумать, Фрэнк? – изобразил негодование Коэн, досадуя, что не сумел выдавить из Лессера никакого компромата. Старый шпион легко держал удары и обладал хорошей реакцией.

– Делай свои дела, Руди, а я лучше займусь своей работой, – сказал Лессер.

33

Грэйс шла рядом с командиром и старалась копировать любую его реакцию.

Если Форш говорил «Толковая вещь», девушка одобрительно кивала головой, а когда он говорил «Что-то слабовато выглядит», Грэйс кривила губы и всем видом показывала, что тоже не находит тут ничего хорошего.

Экипаж «Тритона» в неполном составе – Форш, Грэйс, Ник Дилонги и Боб Реслер – с важным видом переходил от стенда к стенду, подбирая себе машину с подходящей комплектацией.

Вот сверкающий черным лаком «Дефендер». Его мощные орудия грозно смотрели вперед, а клешни были оборудованы алмазными захватами, пилой и плазменным резаком. Машина выглядела очень впечатляюще, однако была тяжелой и в узких корабельных переходах ей было бы тесно. Стоил «Дефендер» половину «Тритона».

Форш и его люди потрогали пушки «Дефендера» руками и пошли дальше.

Возле невысокого «Бекаса» они опять остановились.

Пулеметы, легкие ракеты – вооружение вполне подходящее. Было видно, что «Бекас» быстро бегает, однако слабая броня не позволяла ему отвлечь на себя огонь противника. Этот робот был слишком легкой птичкой.

Покупатели пошли дальше и остановились у стендов «Херст Скай Машинс» – самой старой и уважаемой фирмы на рынке вооружений. Для привлечения публики на одном из стендов стоял устаревший «Крафт-109». По заложенной в нем программе он совершал танцевальные движения.

Возле продукции уважаемого производителя было много покупателей, и они задавали продавцам массу вопросов. Те терпеливо объясняли, не делая различий между покупателями-профессионалами и теми, кто спрашивал что-то вроде: а как часто его нужно красить?

Над самой большой площадкой время от времени поднимался летающий танк «Валькирия». Турбины работали в приглушенном режиме, и парение многотонной махины давало свои результаты. Несколько покупателей уже оформляли документы на покупку этого чуда.

– Может, и нам такой купить, а, Джим? – шутя предложил Боб.

– Ага, на рыбалку ездить, – согласился Ник Дилонги.

– Как только поймаем Визиря, купим здесь все, – пообещал Джим, и все засмеялись.

Про Визиря знал каждый. Одно время его разыскивали все – от государственных спецслужб до третьеразрядных детективных агентств.

За Визиря предлагали сначала пять, а потом и все десять миллионов. Поначалу всех охотников за головами охватила золотая лихорадка, и, забросив все остальные, менее выгодные контракты, они бросились на поиски. Однако Визирь как сквозь землю провалился. Его нигде не было.

Некоторые на этом прогорели – им казалось, что еще немного, и они выйдут на след головы стоимостью десять миллионов, но – увы.

Со временем история о Визире превратилась в байку, и многие охотники уже просто не верили в реальное существование этого человека.

– Вот что нам нужно, ребята, – сказал Форш, указывая на стенд с «Германиком» – машиной, являвшейся аналогом «Канберры».

Робот был выкрашен в темно-синий цвет. На манипуляторах красовались автоматические пушки. Плечи робота украшали ракетные направляющие, и вдобавок «Германик» стоял на пневмоподошвах, что гарантировало ему устойчивость и легкий ход.

Машина была не широкой, что тоже подходило для ведения абордажных операций. Однако цена «Германика» заставила охотников отказаться от красивой мечты – пятьсот двадцать тысяч.

– Нет уж, пойдем лучше смотреть «Канберру», – вздохнул Боб Реслер, и все с ним согласились.

– Одну минуту, господа…

Из-за стойки с рекламными буклетами вышел один из продавцов. На его фирменном пиджаке была приколота карточка с фотографией и именем «Маркс».

– Я видел, с каким восхищением вы разглядывали «Германик», а теперь вы уходите – почему? – Маркс улыбнулся фарфоровой улыбкой, точь-в-точь как на фотографии.

– Цена, мистер Маркс. Мы не можем позволить себе такую роскошь, – ответил за всех Форш.

– Но, может быть, лизинг?

– У нас нет поручителя…

– Тогда в рассрочку с внесением залога… Половину сейчас, а остальное…

– Наш единственный залог – это судно типа «ВТ-14», – грустно произнес Джим.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 9 форматов)
<< 1 ... 3 4 5 6 7