Оценить:
 Рейтинг: 0

Формирование умения анализировать изобразительно-выразительные средства языка на уроках литературы. Монография

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Следующими элементами анализа художественного произведения являются образный строй и художественные особенности. Образы и понятия, формируемые в сознании читателя, относятся к предметно-логическому уровню в реалиях художественного мира. Можно выделить следующие художественные образы:

– пространства,

– времени,

– лирического героя,

– персонажей,

– повествователя и др.

Слово как лексическое средство, являющееся формой образа и художественные особенности (изобразительно-выразительные средства языка), используемые автором, придают произведению специфику индивидуального осмысления, организации и эстетики.

Согласно Мещерякову В. П., [56] художественная речь включает в себя литературный и национальный язык, включающий в себя просторечия, диалекты, устаревшую лексику, профессиональные слова и др., но использует их исключительно в эстетических целях. Кроме этого писатели намерено могут нарушать нормы литературного языка, придумывать неологизмы, применять неправильные грамматические формы. Все это в определенном контексте придает речи особую выразительность, поэтому одним из главных свойств художественной речи является ее образность, а материальной оболочкой образа служит язык.

Однако нейтральные средства языка в различных контекстах могут приобретать дополнительные смысловые оттенки. То есть эстетическая функция звуков в художественной речи определяется их связями с семантикой. Примером может служить использование писателями звукоподражательной лексики, что относится к первичному символизму и называется ономатопеей. Вторичным символизмом называют ассоциацию звука со смыслом. Определенная звуковая аранжировка (аллитерация и ассонанс) создает особую эмоциональную окрашенность текста.

Частичное звуковое совпадение (парономазия), характерное для поэтической речи 20 века, используется в качестве противопоставления или сопоставления отдельных слов, частей произведения. Языковая игра, каламбуры, нарушение норм литературного языка также может иметь особую эстетическую значимость в художественной речи.

Грамматические формы, употребляемые в значении других форм, например инфинитив в значении глагола повелительного наклонения (встать – встань, не сметь – не смей), обладают большими художественными возможностями.

Большой художественный потенциал могут нести в себе определенные синтаксические конструкции, односоставные, безличные, назывные предложения; риторические вопросы, восклицания, инверсии и другие стилистические фигуры.

Слово является главной образной единицей, в прямом значении оно может стать основой художественного образа, если получает «приращение смысла» в тексте. То есть значение слова формируется с помощью широкого контекста и образность может быть заложена в самом изображаемом объекте. Например, в рассказе «Бирюк» Тургенева И. С.в описании избы лесника встречается только одно слово «печально» с прямой эмоциональной окраской, но само перечисление предметов интерьера создает особый экспрессивный фон.

Иногда в произведении встречается несколько оттенков значений слов, и однозначно определить их затруднительно. Например в одном из рассказов К. Г. Паустовского «Дождливый рассвет» само название можно интерпретировать и как грусть летнего утра, и как предрассветные туманные дали, и как неопределенность судеб главных героев. Поэтому «приращение смысла» в произведении обусловлено сугубо авторскими ассоциациями. Таким образом, в художественном тексте в зависимости от авторской позиции средства языка могут выступать в качестве формы словесного искусства и способствовать воплощению художественного замысла.

В современном литературоведении художественное произведение рассматривается как целостная структура, элементы которой сводятся к образу автора, проявляющемуся в речевой манере повествования. Манера повествования может быть субъективной и объективной. Объективное повествование передает точку зрения автора через причинно-следственные связи событий, внутренний мир героев и т.п., субъективное – передает индивидуальное авторские отношение к персонажам с помощью речевых средств.

В художественных произведениях часто встречается не только авторская оценка событий, но и оценка с позиции героев. Примером может служить описание портрета Карениной через восприятие ее мужа в романе Л. Н. Толстого. Оценка персонажа может выражаться с помощью форм речи, включенных в нейтральное авторское повествование. В отечественной прозе 20 века подобное повествование получает широкое распространение и встречается в произведениях В. Шукшина, В. Распутина и др.

В литературе 19 века пристрастие писателей к психологическому анализу внутреннего мира героев произведений привело к использованию несобственно-прямой речи, которая отличается употреблением форм третьего лица, обозначающих субъект речи. Для такой речи характерно употребление анафор, риторических вопросов и др.

Для классической литературы характерно употребление несобственно-прямой речи, передающей речь героев, владеющих литературным языком. В произведениях 20-60-х годов 20 века зачастую встречается несобственно-прямая речь у «простых» людей, использующих нелитературный язык. Такая речь может содержать диалектизмы, жаргонизмы, просторечие и др. примером может служить «Привычное дело» В. Белова.

В особый вид повествования можно выделить сказ, где рассказчик выполняет роль автора. Рассказчик может быть анонимным или иметь имя. Однако рассказчик не литературный человек и принадлежит к простому народу, например, в рассказе И. Бунина «Сверчок» – это шорник, в повестях Н. В. Гоголя «Пропавшая грамота» и «Заколдованное место» – дьячок, в рассказе М. Шолохова «Судьба человека» – шофер.

Для специфической речи сказа характерны разговорные конструкции, обратный порядок слов (употребление сказуемого перед подлежащим), повторы, междометия, частицы, обращение к слушателю, диалекты, профессионализмы, просторечия. Одним из разновидностей сказа является фольклорный сказ, где можно встретить соответственно стилизованную речь рассказчика (присоединительные союзы, бессоюзные сложные предложения и др.).

Таким образом, в художественном произведении может существовать речь автора и речь героев, между которыми имеются переходные формы, совмещающие в себе несобственно-авторское повествование, несобственно-прямую речь, сказ. Все эти формы сменяют друг друга и переплетаются в одном произведении, но восходят к образу автора.

Образ автора является субъектом повествования, который воссоздается с помощью осмысления текста читателем. Авторская позиция в оценке событий и характеристике героев может быть выражена открыто (А. С. Пушкин «Евгений Онегин», Н. В. Гоголь «Мертвые души»). Иногда точка зрения автора совпадает с позицией героя (Л. Н. Толстой «Война и мир»), или не совпадает (Ф. М. Достоевский «Кроткая»).

Несмотря на то, что авторы используют одни и те же изобразительно-выразительные средства, тем не менее каждый их них отличается своей индивидуальной манерой, стилем. Стилем называется устойчивое единство художественных приемов и изобразительно-выразительных средств.

В широком смысле стиль можно понимать как общие особенности литературных направлений (классицизм, реализм, романтизм, и.т.п.). В узком смысле стиль может пониматься как индивидуально-авторский или отдельного произведения. Например, в произведениях Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» народный фарсовый комизм является яркой стилистической приметой (частые драки, фантастические элементы, сочетание сказовой манеры с авторской речью, лирические описания природы). Именно в описаниях содержится больше всего изобразительно-выразительных средств, тропов.

В лингвистике существует свое понимание стиля, как функциональной разновидности языка, создаваемой в результате отбора и комбинации фонетических, лексических и грамматических языковых средств. Стили делятся на нейтральный, книжный и разговорный.

В. В. Виноградов [15] попытался объединить литературоведческое и лингвистическое понимание стилей. Он считал, что явления языка и речи, попадая в сферу литературы, приобретают эстетические свойства и становятся материалом для формирования образа автора, стилей, образов героев, их речи и т. д. Слово в художественном тексте расширяет свое значение, обогащается в смысловом отношении. Не являясь тропами, эти слова становятся словообразами, например, такими становятся неметафорические названия произведений: «Зимняя дорога», «Осень».

Однако, такие литературоведы, как А. Н. Соколов, Г. Н. Поспелов, П. В. Палишевский считают, что литературоведческое понимание стиля шире, чем лингвистическое. Стиль является средством всей содержательной формы. Иногда понятия манера и подчерк используют как синоним к слову стиль, но оригинальный стиль является выражением оригинального содержания (мысли, новое видение), а манера – стремление быть не похожим ни на кого, или подражание стилю великого писателя.

На сегодняшний день существует множество точек зрения на то, какие изобразительно-выразительные средства языка можноотнести к тропам. Например, Львов М. Р., Тимофеев Л. И., Потебня А. А. к тропам относят и сравнение, и эпитет. Абрамович Г. Л. и Горшков А. И. сравнение и эпитет относят к словесным средствам художественной изобразительности. Мы придерживаемся точки зрения последних. Таким образом, все изобразительно-выразительные средства языка можно условно разделить на 3 группы: словесные, звуковые и словесно-звуковые.

К словесным средствам будем относить:

1. Автологии (слова, употребляющиеся в прямом значении):

– эпитеты (постоянные, изобразительные, лирические и др.),

– сравнение (развернутые, прямые, отрицательные),

– аллегория,

– перифраз (перифраза), эвфемизм,

2. Металогии, тропы и фигуры:

Тропы (слова, употребленные в переносном значении):

– олицетворение,

– метафора,

– метонимия,

– синекдоха,

– ирония, сарказм,

– гипербола,

– литота.

Фигуры (риторическая, стилистическая, фигура речи):

– анафора (единоначатие),

– эпифора,

– антитеза,

– градация (возрастающая и убывающая),

– оксюморон (оксиморон),

– острота,
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3