He took no interest in the passengers he propelled up and down. Celia never gathered courage to speak to him. No one, not even Jeanne, knew of her romantic passion. In bed at night Celia would envisage scenes in which she saved Auguste’s life by catching the bridle of his furiously galloping horse—a shipwreck in which she and Auguste alone survived, she saving his life by swimming ashore and holding his head above water. Sometimes Auguste saved her life in a fire, but this was somehow not quite so satisfactory. The climax she preferred was when Auguste, with tears in his eyes, said: ‘Mademoiselle, I owe you my life. How can I ever thank you?’
It was a brief but violent passion. A month later they went to Cauterets, and Celia fell in love with Janet Patterson instead.
Janet was fifteen. She was a nice pleasant girl with brown hair and kindly blue eyes. She was not beautiful or striking in any way. She was kind to younger children and not bored by playing with them.
To Celia the only joy in life was some day to grow up to be like her idol. Some day she too would wear a striped blouse and collar and tie, and would wear her hair in a plait tied with a black bow. She would have, too, that mysterious thing—a figure. Janet had a figure—a very apparent one sticking out each side of the striped blouse. Celia—a very thin child (described indeed by her brother Cyril when he wanted to annoy as a Scrawny Chicken—a term which never failed to reduce her to tears)—was passionately enamoured of plumpness. Some day, some glorious day, she would be grown up and sticking out and going in in all the proper places.
‘Mummy,’ she said one day, ‘when shall I have a chest that sticks out?’
Her mother looked at her and said:
‘Why, do you want one so badly?’
‘Oh, yes,’ breathed Celia anxiously.
‘When you’re about fourteen or fifteen—Janet’s age.’
‘Can I have a striped blouse then?’
‘Perhaps, but I don’t think they’re very pretty.’
Celia looked at her reproachfully.
‘I think they’re lovely. Oh, Mummy, do say I can have one when I’m fifteen.’
‘You can have one—if you still want it.’
Of course she would want it.
She went off to look for her idol. To her great annoyance Janet was walking with her French friend Yvonne Barbier. Celia hated Yvonne Barbier with a jealous hatred. Yvonne was very pretty, very elegant, very sophisticated. Although only fifteen, she looked more like eighteen. Her arm linked through Janet’s, she was talking to her in a cooing voice.
‘Naturellement, je n’ai rien dit à Maman. Je lui ai répondu—’
‘Run away, darling,’ said Janet kindly. ‘Yvonne and I are busy just now.’
Celia withdrew sadly. How she hated that horrible Yvonne Barbier.
Alas, two weeks later, Janet and her parents left Cauterets. Her image faded quickly from Celia’s mind, but her ecstatic anticipation of the day when she would have ‘a figure’ remained.
Cauterets was great fun. You were right under the mountains here. Not that even now they looked at all as Celia had pictured them. To the end of her life she could never really admire mountain scenery. A sense of being cheated remained at the back of her mind. The delights of Cauterets were varied. There was the hot walk in the morning to La Raillière where her mother and father drank glasses of nasty tasting water. After the water drinking there was the purchase of sticks of sucre d’orge. They were twirly sticks of different colours and flavours. Celia usually had ananas—her mother liked a green one—aniseed. Her father, strangely enough, liked none of them. He seemed buoyant and happier since he came to Cauterets.
‘This place suits me, Miriam,’ he said. ‘I can feel myself getting a new man here.’
His wife answered:
‘We’ll stay here as long as we can.’
She too seemed gayer—she laughed more. The anxious pucker between her brows smoothed itself away. She saw very little of Celia. Satisfied with the child being in Jeanne’s keeping, she devoted herself heart and soul to her husband.
After the morning excursion Celia would come home with Jeanne through the woods, going up and down zigzag paths, occasionally tobogganing down steep slopes with disastrous results to the seats of her drawers. Agonized wails would arise from Jeanne.
‘Oh, mees—ce n’est pas gentille ce que vous faites là. Et vos pantalons. Que dirait Madame votre mère?’
‘Encore une fois, Jeanne. Une fois seulement.’
‘Non, non. Oh, mees!’
After lunch Jeanne would be busy sewing. Celia would go out into the Place and join some of the other children. A little girl called Mary Hayes had been specially designated as a suitable companion. ‘Such a nice child,’ said Celia’s mother. ‘Pretty manners and so sweet. A nice little friend for Celia.’
Celia played with Mary Hayes when she could not avoid it, but, alas, she found Mary woefully dull. She was sweet-tempered and amiable but, to Celia, extremely boring. The child whom Celia liked was a little American girl called Marguerite Priestman. She came from a Western state and had a terrific twang in her speech which fascinated the English child. She played games that were new to Celia. Accompanying her was her nurse, an amazing old woman in an enormous flopping black hat whose standard phrase was, ‘Now you stay right by Fanny, do you hear?’
Occasionally Fanny came to the rescue when a dispute was in progress. One day she found both children almost in tears, arguing hotly.
‘Now, just you tell Fanny what it’s all about,’ she commanded.
‘I was just telling Celia a story, and she says what I say isn’t so—and it is so.’
‘You tell Fanny what the story was.’
‘It was going to be just a lovely story. It was about a little girl who grew up in a wood kinder lonesome because the doctor had never fetched her in his black bag—’
Celia interrupted.
‘That isn’t true. Marguerite says babies are found by doctors in woods and brought to the mothers. That’s not true. The angels bring them in the night and put them into the cradle.’
‘It’s doctors.’
‘It’s angels.’
‘It isn’t.’
Fanny raised a large hand.
‘You listen to me.’
They listened. Fanny’s little black eyes snapped intelligently as she considered and then dealt with the problem.
‘You’ve neither of you call to get excited. Marguerite’s right and so’s Celia. One’s the way they do with English babies and the other’s the way they do with American babies.’
How simple after all! Celia and Marguerite beamed on each other and were friends again.
Fanny murmured, ‘You stay right by Fanny,’ and resumed her knitting.
‘I’ll go right on with the story, shall I?’ asked Marguerite.
‘Yes, do,’ said Celia. ‘And afterwards I’ll tell you a story about an opal fairy who came out of a peach stone.’
Marguerite embarked on her narrative, later to be interrupted once more.