Оценить:
 Рейтинг: 0

The Mystery of Three Quarters: The New Hercule Poirot Mystery

Год написания книги
2018
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

‘Well, he was on his way to being a hundred years old when he died, wasn’t he?’

‘So you knew Monsieur Pandy?’

‘I had never met him, but I knew about him, of course—because of Timothy.’

‘Who is Timothy?’ asked Poirot. ‘I should explain, monsieur, that the letter you received did not come from me. I knew nothing of a Barnabas Pandy until I was visited by three people who were all sent the same letter. And now a fourth: you. These letters were signed “Hercule Poirot” by a deceiver. A fraud! They did not come from me. I have accused nobody of the murder of Monsieur Pandy—who, I believe, died of natural causes.’

‘Golly!’ Hugo Dockerill’s broad smile dipped a little as his eyes filled with confusion. ‘What a rum do. Silly prank, was it?’

‘Who is Timothy?’ Poirot asked again.

‘Timothy Lavington—he’s old Pandy’s great-grandson. I’m his housemaster at school. Turville. Pandy himself was a pupil there, as was Timothy’s father—both Old Turvillians. As am I. Only difference is, I never left the place!’ Dockerill chortled.

‘I see. So you are acquainted with Timothy Lavington’s family?’

‘Yes. But, as I say, I never met old Pandy.’

‘When did Barnabas Pandy die?’

‘I couldn’t tell you the exact date. It was late last year, I think. November or December.’ This matched what Annabel Treadway had said.

‘In your capacity as housemaster, you were told, I assume, that the great-grandfather of one of your charges was deceased?’

‘Yes, I was. We were all a bit glum about it. Still, the old boy lived to a ripe old age. We should all be so lucky!’ The joyous smile was back in place. ‘And if one has to go, I suppose there are worse ways than drowning.’

‘Drowning?’

‘Yes. Poor old Pandy fell asleep in his bath and sank down under the water. Drowned. Horrible accident. There was never any talk of it being anything else.’

Annabel Treadway had spoken of her grandfather falling asleep. Poirot had assumed this meant he had died naturally in the night. She had said nothing about a bath or drowning. Had she deliberately withheld that part of the story?

‘This was what you believed until you received a letter signed in the name of Hercule Poirot—that Monsieur Pandy drowned in his bathtub, accidentally?’

‘It’s what everybody believes,’ said Hugo Dockerill. ‘There was an inquest that returned a verdict of accidental death. I remember hearing Jane, my wife, commiserating with young Timothy. I suppose the inquest must have got it wrong, what?’

‘Do you have the letter with you?’ Poirot asked him.

‘No, I’m sorry, I don’t. As I said, I mislaid it. I lost it twice, in fact. I found it the first time—that’s how I had your address—but then it went astray again. I looked for the blasted thing before I set off for London, but couldn’t lay my hands on it. I do hope one of our boys hasn’t got his grubby mitts on it. I should hate for anybody to think I stand accused of murder—especially when, as it turns out, you have accused me of no such thing!’

‘Do you and your wife have children?’

‘Not yet. We’re hoping to. Oh—I’m speaking as a housemaster when I say “our boys”. We’ve got seventy-five of the little blighters! My wife is a saint to put up with them, I always say, and she always says that they’re no trouble at all, and if she’s a saint then it’s for putting up with me.’ A predictable guffaw followed.

‘Perhaps you could ask your wife to help you search the house?’ said Poirot. ‘So far, not one person has brought me their letter. It would be very helpful if I could see at least one.’

‘Of course. I should have thought of that. Jane’ll find it, I have no doubt. She’s tremendous! She has a talent for finding things, though she denies it. She says to me, “You’d find all the same things I find, Hugo, if you’d only open your eyes and engage your brain.” She’s marvellous!’

‘Do you know a woman by the name of Annabel Treadway, monsieur?’

Hugo’s smile widened. ‘Annabel! Of course. She’s Timothy’s aunt, and old Pandy’s—what would it be? Let me think. Timothy’s mother Lenore is Pandy’s granddaughter, so … yes, Annabel was his … erm … She’s Lenore’s sister, so … she was also Pandy’s grand-daughter.’

Poirot suspected that Hugo Dockerill was one of the stupidest people he had ever met.

‘Lenore is usually accompanied by both Annabel and her daughter Ivy—Timothy’s sister—when she comes to Turville, so I’ve got to know Annabel rather well over the years. I’m afraid, M. Poirot, that therein lies a tale, as they say. I proposed to Annabel some years ago. Marriage, you know. Quite head over heels, I was. Oh—I wasn’t married to my wife at the time,’ Dockerill clarified.

‘I am glad to hear, monsieur, that you did not make a bigamous proposal.’

‘What? Golly, no. I was a bachelor then. It was peculiar, actually. To this day I can’t make sense of it. Annabel seemed thrilled when I asked her, and then, almost immediately, she burst into tears and refused me. Women are nothing if not changeable, as every man knows—apart from Jane. She’s tremendously reliable. But still … saying no seemed to upset Annabel dreadfully—so much so, I suggested to her that changing her “no” to a “yes” might make her feel more chipper.’

‘What was her reaction?’

‘A firm “no”, I’m afraid. Ah, well, these things have a way of working out for the best, don’t they? Jane’s so wonderful with our boys. Annabel assured me when she rejected me that she would have been hopeless with them. I don’t know why she thought that, devoted to Timothy and Ivy as she is. And she truly is—like a second mother to them. I’ve wondered more than once if she was secretly afraid of having her own children—in case it weakened her motherly bond with her niece and nephew. Or maybe it was the sheer number of boys in my house that discouraged her. They are rather like a herd of beasts sometimes, and Annabel’s a quiet creature. But then, as I say, she dotes on young Timothy, who’s hardly the easiest of boys. He’s given us a spot of trouble over the years.’

‘What kind of trouble?’ asked Poirot.

‘Oh, nothing serious. I’m sure he’ll shake out all right. Like a lot of Turville boys, he can be rather self-congratulatory when no such congratulations are in order. Sometimes carries on as if school rules don’t apply to him. As if he’s above them. Jane blames it on …’ Hugo Dockerill broke off. ‘Whoops!’ he laughed. ‘Mustn’t be indiscreet.’

‘Nothing you tell me will go any further,’ Poirot assured him.

‘I was only going to say that as far as his mother is concerned, nothing is ever Timothy’s fault. Once when I felt I absolutely had to punish him for insubordination—Jane insisted—I got punished myself by Lenore Lavington. She didn’t speak to me for nearly six months. Not one word!’

‘Do you know a John McCrodden?’ Poirot asked.

‘No, I’m afraid not. Should I?’

‘What about Sylvia Rule?’

‘Yes, I know Sylvia.’ Hugo beamed, happy to be able to answer in the affirmative.

Poirot was surprised. He had been wrong again. There was nothing he found more disconcerting. He had assumed that there were two pairs of two, he mused, like the two yellow squares and two pink squares in a slice of Church Window Cake: Sylvia Rule and John McCrodden, who did not know Barnabas Pandy and had never heard his name; and the other pair, the pair who had known Pandy or at least known of him, Annabel Treadway and Hugo Dockerill.

Incorrectly, Poirot had assumed these pairs would remain neatly separate, as distinct as the yellow squares and the pink squares of the cake. Now, however, things were messy: Hugo Dockerill knew Sylvia Rule.

‘How do you know her?’

‘Her son Freddie is a pupil at Turville. He’s in the same year as Timothy Lavington.’

‘How old are these two boys?’

‘Twelve, I think. Both in the Second Form, at any rate, and both in my house. Very different boys. Goodness me, they couldn’t be more different! Timothy’s a popular, gregarious young fellow, always surrounded by a crowd of admirers. Poor Freddie is a loner. He doesn’t seem to have any friends. Spends a lot of time helping Jane, in fact. She’s tremendous. “No boy here will be lonely if I’ve got anything to do with it,” she often says. Means it, too!’

Had Sylvia Rule lied about not knowing Pandy? Poirot wondered. Would a person necessarily know the name of their son’s school acquaintance’s great-grandfather, particularly when the surnames were different? Timothy’s last name was Lavington, not Pandy.

‘So Madame Rule has a son who is in the same house at school as the great-grandson of Barnabas Pandy,’ Poirot muttered, more to himself than to Hugo Dockerill.

‘Golly. Does she?’

‘That is what we have established, monsieur.’ Perhaps it was only family relationships that Hugo Dockerill struggled with. That and knowing where things were—things like important letters.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14