Оценить:
 Рейтинг: 0

Новая работа

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вторая часть

Ты снова в porta di ferro alta, а противник с правой ногой впереди в любой из высоких гвардий. Пройди левой ногой вперёд в направлении его правой стороны и шагая, сделай вид что наносишь tramazzone, а сам сделай укол в лицо закрытый твоим броккеро и когда противник поднимет меч для защиты от укола, ты замаскируйся под ним, и нанеси новый укол между его мечом и броккеро снизу вверх в его лицо, и для твоей защиты разрежь roverso fendente в рукоять броккеро с правой ногой убегающей за левую во время этого удара, и эта левая нога в это время будет близко к правой. И теперь укрась игру удобным образом, т.е. щелчком, восходящим уколом в «виде montante», не минуя этой porta di ferro alta. И таким образом ты возвращаешься в вышеуказанное положение.

Глава 15. Противодействие второй части

Ты в такой же porta di ferro alta как и он. Внимательно смотри на кисть руки с мечом. И когда он шагнёт левой ногой с тем, чтобы показывая tramazzone нанести ponto, ты отступи правой ногой назад и в сторону за левую и нанеси два сильных tramazzone в его руку с мечом так, что твой меч опустится в cinghiara porta di ferro. И для твоей защиты, когда он тебя атакует, сильно шагни правой ногой вперёд, и ударь falso снизу вверх, с mandritto tondo под руку (sotto braccio) одновременно с roverso. И теперь укрась игру, т.е. нанеси другой roverso в рукоять броккеро, шагая правой ногой за левую, левую подводя близко к правой, затем щелкни броккеро, или подними укол как я говорил выше, который завершится в вышеуказанной porta di ferro alta, с хорошими руками и ногами.

Третья часть

Ты в porta di ferro, а противник в guardia alta, или он поднимает восходящий удар [имеется ввиду сам момент подъема меча – прим. переводчика]. Тогда ты притворись что наносишь укол в лицо, с шагом левой ногой вперёд, и во время этого шага поставь руку с броккеро в стиле «spada in armi». И в это время нанеси удар правой ногой в пах и, развернувшись назад, не мешкая нанеси fendente по голове, так что твой меч опустится в porta di ferro stretta. И когда противник отвечает каким-то ударом, толкни его falso снизу вверх, с mandritto tondo в ногу, и roverso в лицо немного шагая вперед правой ногой. И для твоей защиты шагни правой ногой за левую, и нанеси fendente roverso от рукояти броккеро, шагая левой ногой к правой и украшая игру щелчком и восходящим уколом, как я тебе говорил выше. И этот укол придёт в porta di ferro alta, и не забывай всегда храбро придерживаться этого порядка, со смелостью и без страха. И соблюдая этот порядок, противник не сможет тебе навредить, и всегда будь храбрым.

Глава 16. Противодействие третьей части

Ты в guardia alta, или поднимаешь меч вверх. Противник притворяется, что наносит ponto, со всей предосторожностью не своди глаз с правой руки противника с мечом, потому что во время этой демонстрации не нужно двигаться. Когда он пожелает ударить тебя правой ногой, на этот удар ты можешь сделать два противодействия. Когда он поднимает ногу для этого удара, ударь своим броккеро в голень вышеуказанной ноги и мечом отрази его fendente в голову. Это первое из двух противодействий. Другое – когда он шагает левой ногой, чтобы показать укол, или также когда он показывает этот укол, и пока он это делает, шагни правой ногой за левую, и нанеси укол жестом montante, который снизу вверх достигнет его лица, так, что твой меч будет в cinghiara porta di ferro alta. И теперь укрась игру, т.е. шагни левой ногой к правой, затем шагни правой, и щелкни об броккеро и удобным образом поднимись в эту porta di ferro alta.

Четвёртая часть

Как я уже говорил, ты в porta di ferro alta. Противник как и ты. Тогда ты быстро приблизься и нанеси tramazzone в голову, не минуя guardia di faccia, так, что противник будет защищать голову мечом совместно с броккеро. Тогда брось твой меч и броккеро на землю, и схвати правой рукой его броккеро, а левой меч противника, то есть изнутри броккеро и изнутри меча, и разверни твои руки наружу, так, что ты вытащишь его оружие из рук, не сомневайся.

Глава 17. Противодействие четвёртой части

Ты в porta di ferro alta, как и ранее. Противник наносит tramazzone чтобы спровоцировать тебя на парирование. Защитись мечом совместно и узко с броккеро с руками сильно вытянутыми вперёд, и когда он опускает меч и броккеро к земле чтобы схватить твои руки, будь прозорлив, и как только он начнёт движение руками, шагни правой ногой gran passo назад за левую, и нанеси fendente в голову, опускаясь в cinghiara porta di ferro stretta. И таким образом противник останется без оружия, да ещё и по голове получит. Всегда это помни.

Пятая часть

Ты в porta di ferro alta или stretta, или coda lunga stretta. Толкни укол с левой ногой впереди снаружи его меча в лицо, предполагается что он в porta di ferro alta, или sopra braccio. И это сработает потому, что приманка расположена с внешней стороны falso его меча, и он будет защищаться от укола который ты делаешь. И когда ваши falsi коснутся, схвати его меч рукой с броккеро изнутри так, что ты изгибом в сторону ты вынешь меч из руки, и сможешь сделать то, что посчитаешь нужным. И не сомневайся, это эффективно.

Глава 18. Противодействие пятой части

Ты в porta di ferro alta или sopra braccio. Противник наносит ponto снаружи в лицо с шагом левой ногой чтобы выполнить захват. Во время этого укола, когда falso твоего меча встретится с его, ни делай ногами никакого движения. И когда он протянет руку с броккеро, чтобы схватить твой меч, и то же самое время, нанеси режущий удар в его лицо, и tramazzone вместе с правой ногой убегающей во время этого удара таким образом, что твой меч опустится в porta di ferro cinghiara stretta. Таким образом не получится сделать захват, и он получит по лицу, и ещё tramazzone в правую руку. Укрась игру удобным способом, как говорилось выше.

Шестая часть

Ты также в porta di ferro alta или stretta. Противник наносит удар по голове. Во время этого удара шагни левой ногой сильно вперёд вправо, и отрази удар противника с мечом и броккеро вместе, и во время этого отражения разверни кулак внутрь, и схвати его меч твоей рукой с броккеро и разверни так, чтобы вытащить меч из его руки. И нанеси укол в грудь, или если хочешь, в лицо. И здесь нельзя ошибиться, и сделав это, вернись, как говорилось ранее.

Глава 19. Противодействие шестой части

Ты в guardia alta или in porta di ferro. Ты хочешь атаковать, т.е. ранить преимущественно mandritti или tramazzoni. Когда ты наносишь эти удары, ты никогда не захочешь, чтобы схватили твой меч. Знай, когда ты атакуешь справа, быстро убеги с roverso и правой ногой убегающей за левую. Твой меч придёт в coda lunga alta. И таким образом никогда тебя не схватят. А когда ты наносишь tramazzone, никогда, я тебе говорю, ни за что не делай один без второго или третьего, и ты не должен делать остановок, и всегда завершай убеганием в cinghiara porta di ferro stretta. И делая так, тебя нельзя будет никогда схватить.

Седьмая часть

Ты в coda lunga e stretta, или в porta di ferro alta, как и ранее, и ещё stretta, или в guardia alta. Противник в какой захочет из высоких гвардий. В момент, когда он приходит в эту высокую гвардию, шагни левой ногой вперёд, и во время этого шага выполни укол falso в правый висок противника. И в то же самое время (tempo) создай видимость, что наносишь mandritto в его левую сторону, шагая правой ногой в сторону его левой стороны. Нанеси roverso в правое колено. И для твоей защиты отшагни правой ногой назад за левую, и разрежь roverso fendente от рукояти твоего броккеро. А теперь укрась игру удобным образом.

Глава 20. Противодействие седьмой части

Смотри, какое хорошее противодействие я хочу тебе показать! Если кто-то наносит тебе tramazzone, когда ты в porta di ferro larga, или stretta, или alta, и ты понял что он проходит с левой ногой в бок в сторону правых частей чтобы ударить руку с мечом или голову, смотри внимательно, что когда противоходит с левой ногой с tramazzone, ты немного подтяни правую ногу и руку с мечом к себе, и ты сможешь соединиться, и tramazzone не попадёт, и как только будет сделан этот tramazzone, внезапно шагни вперёд правой ногой и нанеси roverso tondo в лицо, сопровождая его roverso fendente внутри рукояти броккеро, и правая нога будет перед левой так, что ты сможешь украсить игру, как говорилось выше.

Глава 21. Второе противодействие roverso в ногу

Хочу рассказать о другом противодействии тому, кто атакует roverso в ногу, когда ты в sopra braccio. Ты в sopra braccio, и кто-то наносит тебе такой roverso в ногу. Шагни левой ногой в сторону его правой стороны и во время этого шага подставь плоскость меча ниже его roverso, и ударь roverso в шею или голову, и перейди в coda lunga alta. И заверши действиями по защите, если он атакует.

Третье противодействие этому roverso

Когда противник наносит это roverso, наложи правую ногу на левую и пропусти его roverso, после чего быстро шагни правой ногой вперёд, и дай roverso в правый висок, и твой меч перейдёт в coda lunga stretta, встань в неё тщательно с хорошо вытянутыми руками.

Четвёртое противодействие вышеуказанному roverso

В тот самый момент, когда наносится этот roverso, быстро перемести правую ногу к левой, и этот roverso пройдёт мимо, и пропустив его шагни правой ногой вперёд в сторону его правых частей и нанеси высокий roverso в правый висок таким образом, что ты вернёшься в coda lunga alta. Всегда помни, что атаковать правую ногу нужно в то место, где в это время стоит левая, проходя вперёд, и это называется «закрытые ноги». А теперь перейдём к следующему.

Восьмая часть третьей атаки

Когда ты в porta di ferro alta, и противник поступает точно таким же образом, ты с усилием коснись falso в falso. И когда ты это сделаешь, сильно шагни левой ногой против его правой стороны и нанеси сильный укол в лицо, разворачивая в запястье руку, и твоё filo dritto будет против его falso, и твоя рука сильно поднимется вверх, так, что ему будет нужно поднять руку с его мечом, и тогда ты схвати рукой с броккеро изнутри, как я тебе говорил выше, и ты сможешь устранить его меч, как тебе захочется.

Глава 22. Противодействие восьмой части

Когда ты в porta di ferro alta и противник так же, и ты хочешь быть пассивным, т.е. посмотреть, что будет делать противник, тебе нужно быть внимательным, и тогда ты коснёшься falso в falso, смотри внимательно на его руку с мечом на предмет захвата или другого удара, что он захочет сделать. И когда ты увидишь шаг левой ногой снаружи с уколом в опасную позицию, чтобы ты поднял правую руку, когда это произойдёт, шагни правой ногой gran passo назад за левую, и сделай mezza volta таким образом, чтобы развернуть filo dritto в filo dritto и заверши в coda lunga alta. Этот способ никогда не подведёт тебя.

Глава 23. Что такое filo falso с filo falso

Об этом нужно написать прежде всего приступая к третьей атаке в которой все о бое mezza spada. Но очень верно, что можно это сделать не только falso к falso, и также ещё на расстоянии и также вблизи. Но всё же выше мы рассмотрели в пол-меча, или в ближнем бою. Знай, что все эти удары mezza spada, которые собраны вначале третьей атаки, нельзя сделать без укола в falso, и поэтому они называются «stretta falso per falso» [«узко falso к falso»]. А теперь я рассказу о filo dritto с filo dritto.

Глава 24. Пояснения о искусстве пол-меча

Как в третьей атаке, так и в других местах, я тебе показывал вещи, которые можно сделать falso в falso. Как правило, я не даю тебе не хороших вещей, кратких и полезных для твоих учеников. Я хочу показать тебе столько вещей, что не хватит и десяти больших книг для них, ибо записанные части не основание для понимающих людей, которые хотят сделать шаг. Сейчас ничего более не скажу, потому что хочу дать принципы filo dritto против filo dritto. И поэтому сейчас ты будь терпелив.

Глава 25. Как защититься, если встретишься с противником filo dritto в filo dritto

Если хочешь встретиться с кем-то filo dritto в filo dritto, нужно встать в нижнюю гвардию, особенно в porta di ferro stretta, или alta, или в coda lunga alta, а также в cinghiara porta di ferro stretta или larga, а также можно быть в guardia di testa. Если противник в такой же гвардии как и ты, внимательно читай что написано. Сначала нужно поместить filo dritto к filo dritto, что произойдёт в porta di ferro alta, или stretta, или в coda lunga e stretta, и еще в некоторых других, как получится. Но сначала скажу, что в этом случае хороша coda lunga alta, и она может быть выполнена и с другими видами оружия, особенно с двуручным мечом, одним мечом, и также с мечом и большим броккеро, или таргой, и с ротеллой она тоже имеет силу. БольшАя часть вещей в filo dritto будет как и в filo falso, которые ты видел во множестве, когда я тебя учил лично. Но если ты некоторое время не упражнялся в вышеуказанном искусстве, воспользуйся этой книгой. И таким образом ты всё вспомнишь, и это поддержит тебя в упражнениях искусства фехтования. Для твоего удобства несколько раз прочитай эту книгу, и выполни, и хорошо практикуйся, потому что ты знаешь сколько раз нужно повторить для хорошей практики, и хороших знаний, что не должно тебя удивлять.

Глава 26. Первая часть filo dritto

С именем Божьем приступим к первой части filo dritto против filo dritto. Особенно в coda lunga alta с левой ногой впереди, хотя и немного можно сделать в этой гвардии, потому что она не очень подходит для маленького броккеро. Теперь смотри хорошо. Находясь в этой coda lunga alta, а твой противник как и ты, нанеси ponta dritta изнутри между мечом и его броккеро, который идёт в лицо, и он, убоявшись этого укола, откроет свою правую сторону. Тогда шагни левой ногой в направлении его правой стороны и сделай вид, что разворачиваешь roverso не отрывая свой меч от его, и в этом изображении roverso оставь свой меч с направленным в землю остриём, как в molinello, брось свой, и схвати его, таким образом что ты поднимешь его рукой, то есть сделаешь поворот наружу. Этот способ называется «sera-senza spada» (завершить без меча), и затем ты сможешь сделать всё, что захочешь.

Глава 27. Противодействие первой части filo dritto

Ты в низкой гвардии с правой ногой впереди, и твой противник хочет войти против filo dritto, т.е в пол-меча, ожидая пока противник сделает обманный захват, но тебе нужно защититься от его обмана. Внимательно смотри на его руку с мечом, и когда он шагнёт левой ногой чтобы показать ложный удар, ты не двигайся. Но когда он развернёт свой меч к земле, подними кулак с мечом в воздух, переходя в guardia alta, убегая во время этого подъёма правой ногой назад за левую, и нанеси fendente в голову таким образом, что меч опустится в cinghiara porta di ferro stretta, а противник останется без меча в руке.

Вторая часть

После противодействия первой части ты оказался в cinghiara porta di ferro stretta и теперь ты будешь атаковать. Т.е сначала нужно войти filo dritto в filo dritto, как уже говорилось, шагни правой ногой вперёд, найдя противника в porta di ferro alta, или stretta, или larga, и войди в него filo dritto в виде guardia di faccia, оставаясь внутри с этим filo dritto.

Глава 28. Противодействие второй части filo dritto

Внезапно сделай пол-оборота в кулаке наружу таким образом, что твой falso будет против filo dritto противника, немного поднимая правую руку снизу вверх, так, что остриё твоего меча направится в лицо, и он, опасаясь этого укола оттолкнёт твою правую руку в сторону твоей слабой стороны, и ты в этот же момент шагни правой ногой в направлении его правой стороны, и схвати его руку с мечом твоей рукой с броккеро, и во время этого хватания, нанеси roverso по голове, или, если хочешь, ponto в корпус. Но если ты не хочешь этого захвата, ты можешь ударить броккеро снаружи его правой руки, и в это же время, когда бы бьёшь броккеро, также нанеси roverso в голову, и знай, что это прекрасный удар. И для твоей защиты оставайся с мечом и броккеро а coda lunga alta, и когда ты сделаешь все эти противодействующие roversi, всегда отступай правой ногой за левую.

Третья часть

Ты в porta di ferro alta, или stretta, или larga, и противник хочет войти с filo dritto против filo dritto, хочу чтобы ты знал, что такое не получится, если ты будешь придерживаться того, что я показываю. Но, однако, если ты хочешь быть пассивным, и прекратить вход этого filo dritto, когда он будет входить, смотри на руки, по причине захвата. Но когда он разворачивает falso против твоего dritto filo со своей высокой рукой, ты не двигайся. Но когда он проходит левой ногой чтобы сделать захват, или ударить броккеро в руку с мечом, тогда ты сильно шагни правой ногой прямо за левую, и толкни roverso в его правую руку, или в шею, и разрезая этим roverso. Для твоей защиты убери левую ногу за правую, и поставь меч в guardia di faccia вместе с броккеро, с руками хорошо простёртыми в лицо противника.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4