Оценить:
 Рейтинг: 0

Напарница

Год написания книги
2020
Теги
1 2 3 4 5 ... 8 >>
На страницу:
1 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Напарница
Акулина Вольских

В многомиллионном городе с царящей повсеместно преступностью девушке из провинции придётся несладко. Но Алиса Картер не из тех, кто отступает от намеченной цели. Пусть даже для этого ей придётся преступить закон. После таинственного исчезновения брата она отправляется в Мунс, чтобы найти его, и сама попадает в неприятности. Судьба сталкивает её с капитаном полиции, Майклом Ноксом. С человеком, свято чтущим закон и честь офицера. Но, вопреки опасениям девушки, именно он становится единственным, кто может ей помочь.

Все факты, события и персонажи книги являются вымышленными. Действия происходят в выдуманных городах несуществующего штата.

Акулина Вольских

Напарница

Глава 1

Часы на стене в участке громко тикали. Кто-то изредка топал по коридору, иногда были слышны голоса. Соседей в камере, к счастью, не было. Алиса уже два часа мерила шагами квадратную камеру с маленьким окном под самым потолком и железной решёткой с противоположной стороны. Перед глазами вырисовывались картинки из возможного будущего в заключении. Девушка злилась на саму себя, кусала губы от волнения и сжимала руками собственные плечи. Надо же было так глупо попасться. Она плюхнулась на жесткую скамейку и, скрестив на груди руки, гневно выдохнула. Ожидание тянулось издевательски. Несколько раз Алиса подходила к решеткам, пытаясь разглядеть движение вдалеке, в единственном дверном проёме в конце коридора. В какой-то момент стало так тихо, что ей показалось, будто весь участок попросту вымер.

Наконец, где-то отчётливо послышалось, как хлопнула дверь. Кто-то вошёл в ту часть участка, где держали задержанных. Где сейчас дожидалась своей участи Алиса. Казённые набойки отстукивали по бетонному полу в такт сердечному ритму девушки. Шаги становились громче, и вскоре рядом с камерой оказался патрульный, который арестовал её. Он деловито брякнул связкой ключей, отпер дверь камеры и равнодушно обратился к Алисе:

– Картер, к капитану.

Алиса подошла к полицейскому, тот взял её чуть выше локтя и повел в кабинет вышеупомянутого капитана.

Девушка выглядела потрепано. Она порвала джинсы на коленке, когда лезла через забор, убегая от полиции, несколько раз падала. Темно-русые волосы были взлохмачены и напоминали воронье гнездо, в спешке покинутое хозяйкой. Но не это сейчас было главным. Её задачей было максимально быстро сбежать из участка. Вот только идей, как это осуществить, в голове не было ни одной. По мере приближения к двери начальника отдела, Алиса приняла решение, что в её ситуации импровизация, пожалуй, будет лучшим вариантом.

Полицейский постучал в дверь кабинета. Послышался грозный голос:

– Да! Заводи.

Патрульный вошёл и протянул бумаги довольно приятному мужчине, хоть и излишне строгому для своих лет. На вид ему было лет тридцать или чуть больше.

– Картер, сэр. Вот её документы.

Капитан взял из рук подчиненного подготовленные документы, прислонился бедром к краю стола, держа в руках открытую папку.

– Можешь идти, Эдди.

Он пролистывал бумаги, жестом указав девушке на свободный стул. Несколько минут хмуро читал, а Алиса от скуки принялась изучать глазами кабинет. Ничего особенного, на первый взгляд. Стол, заваленный бумагами, сложенными в неаккуратные стопки, вешалка для одежды, стеллаж с кучей однотонных подписанных папок и ещё одна стопка бумаг на стуле у стены. Металлический шкафчик слева от стола с незадвинутым до конца ящиком. Несколько рамок на стене не то с дипломами, не то ещё с чем. Алиса прищурилась, чтобы прочитать надписи, но тут же вздрогнула от голоса мужчины, совершенно забыв, что она здесь не одна. Капитан так же хмуро, не отрывая взгляда от печатных листов, произнес:

– Значит, мисс Алиса Картер… Двадцать пять лет… Родом из Венстауна… Что ты забыла в Мунсе?

– Приехала погостить, – невинным голоском ответила девушка.

– К кому?

– К подруге по переписке.

– Ты имеешь в виду Дженни Бигглс? – наконец поднял глаза мужчина.

– О, нет. Я общалась с Трейси… Трейси Томпсон, – изображая искренность, улыбнулась Алиса.

– Тогда зачем ты вломилась в дом Дженни Бигглс?

– Видите ли, Трейси дала мне неправильный адрес, и я была уверена, что вхожу к ней в дом. А оказалось…

– Послушай, я предлагаю не тратить ни твоё, ни моё время, – пересёк её речь капитан. – Тебя арестовали за незаконное проникновение в чужой дом, плюс сопротивление при аресте. Не в твоих интересах вилять. Чем раньше ты расскажешь правду, тем будет лучше для всех.

На лице капитана была написана усталость. Он испытующе посмотрел на девушку, и между бровей тут же легла глубокая вертикальная складка. Алиса лишь пожала плечами, сделала такую невинную гримасу, на которую только была способна. Капитан вздохнул, потер ладонью шею.

– Ладно… Твоё счастье, что Бигглс не выдвигают обвинений. Можешь идти.

Алиса поднялась и направилась к двери. В висках стучало. Она шла по кабинету, думая только о том, чтобы каким-то действием или бездействием не заставить капитана передумать и упечь её за решётку минимум на трое суток. Девушка дошла до двери, протянула руку и услышала голос мужчины.

– И ещё…  – как бы невзначай сказал он. Алиса обернулась. – Советую убраться из города в ближайшие часы. Иначе разговаривать будем по-другому.

Девушка сглотнула и коротко кивнула. Что-то в облике полицейского давало понять, что шутить он не будет.

На пороге амнистированную брюнетку чуть не сшибла другая девушка. Она, казалось, не заметила Алису, по-хозяйски зашла в кабинет, начав говорить с порога:

– Майкл, есть зацепка!

Капитан заметно оживился:

– Что? Выкладывай!

– Бар «Седьмое небо». Есть свидетель, который видел одного из пропавших в баре в тот вечер, когда он исчез…

Девушка захлопнула дверь. Алиса осталась за пределами кабинета и слышала теперь лишь приглушённые голоса. Она тряхнула головой, всё ещё не веря, что ситуация с арестом разрешилась так легко.

______________

Два дня спустя, погруженный в свои мысли, капитан завтракал в кафе на улице. До начала рабочего времени был ещё целый час, однако тревожащие вопросы уже сейчас целиком занимали рассудок. Жужжание будничного мегаполиса было привычным и не мешало думать. Неожиданно громкий лай, раздавшийся с другой стороны улицы, перекричал даже автомобильные клаксоны. Капитан невольно поднял взгляд к источнику звука. Собачники растаскивали двух сцепившихся кобелей, ругаясь, и при этом сами походя на своих питомцев. Конфликт вскоре был исчерпан, звери и их хозяева разошлись по разным сторонам, а Майкл хотел было продолжить завтрак. Но тут его внимание привлекла подозрительная фигура около интернет-кафе напротив, как раз недалеко от того места, где только что состоялась собачья баталия. Девушка мельком взглянула на камеры и, стараясь не попадать в объектив, аккуратно вошла внутрь. Через пять минут, так же осторожно, она вышла и быстрым шагом пошла прочь. Повернула за угол, но тут в её плечо вцепились сильные пальцы и развернули на 180 градусов.

– Я, кажется, велел тебе уехать, – в голосе капитана звучала злость вперемешку с раздражением. Алиса молчала, с вызовом глядя на него. – Что ты делала там?

Он махнул головой в сторону интернет-кафе. Девушка продолжала молчать, а капитан разозлился сильнее.

– Можем продолжить разговор в участке, если хочешь. Помнится, тебя обвиняли ещё и в сопротивлении полиции.

Алиса прислонилась спиной к стене, сжала губы и легонько стукнула затылком о стену.

– Черт, – она прикоснулась рукой ко лбу, откинула волосы с лица. – Как тебя…? Майкл?

– Капитан Нокс, – сквозь зубы отозвался мужчина.

– Вот что, капитан Майкл Нокс. Я не могу уехать.

– Позволь поинтересоваться, почему?

Алиса замялась и поводила глазами.

– Я ищу… одного человека… Это важно, правда.
1 2 3 4 5 ... 8 >>
На страницу:
1 из 8