Оценить:
 Рейтинг: 0

Время испытаний

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 21 >>
На страницу:
4 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
При упоминании своего известного предка Элмерик улыбнулся:

– Бери выше! Я стану не бардом, а филидом. Если доживу, конечно. Ну, и если таланта хватит…

– Смотрите-ка, кто тут у нас в филиды собрался! – хохотнул Джерри. – Мечтать не вредно, дурачок.

– А чем они отличаются от бардов-то? – Розмари попеременно смотрела то на Элмерика, то на Джеримэйна. – По мне, так и те и другие поют песни зачарованные и развлекают гостей на праздниках. Вот только филидов нынче-то не сыщешь, а барды остались. Разве нет?

– Это как разница между деревенской ведьмой, что портит соседский скот, и мастером Шоном. – Джерри натянул одеяло до ушей – он вечно мёрз. – Оба используют дикую магию, но сравнивать их силу просто смешно. Только чтобы филидом стать, жизни может не хватить. И даже в древности ими эльфы да полуэльфы чаще всего бывали – потому что живут дольше нашего. А простому смертному неудобно: вот стал ты такой филидом, да тут же помер от старости.

– А я всё равно попробую. – Элмерик уткнулся в книгу.

– Ну, не буду мешать великим свершениям! – Джерри всё ещё усмехался, но как-то беззлобно. – Как получишь ранг – зови отпраздновать. Эля поставлю – лучшего, холмогорского.

– Ловлю на слове.

Бард ожидал новых колкостей в ответ, но вместо этого Джеримэйн отвернулся к стене и засопел. Розмари прислушалась к его размеренному дыханию:

– Хорошо, что он уснул. Надоели эти вечные придирки-то! – Она с удовольствием потянулась. – Не обращай внимания, всё-то у тебя получится.

– Угу…

Признаться, Элмерик был бы рад, если бы девушка оставила его одного. Но попросить об этом прямо он не решался – ещё обидится.

– Послушай. – Она вдруг покраснела ещё больше и смяла в руках ткань фартука. – Если ты того… ну, и правда хочешь… я-то могла бы. Ну, отворот сделать. Чтобы не мучили чувства-то. Правда, я от любовных чар зарекалась, но тут-то дело доброе. Нужен только волос её. Али вещь какая-то: браслет там, пояс, платок…

Элмерик вздрогнул. Искушение, признаться, было велико. Вдруг и правда полегчало бы на сердце? Но если даже в таких мелочах он будет отступать перед испытаниями, чего уж говорить о вещах более сложных? Подумаешь, несчастная любовь! Как там говорил Мартин: всё можно обернуть в свою пользу и наслаждаться жизнью. Последнее у барда пока получалось не очень, но ведь и времени прошло мало…

– Не стоит беспокоиться. – Он отмахнулся как можно беспечнее. – Я справлюсь.

– Ну, как знаешь. – Розмари не стала настаивать, хотя ответу не обрадовалась. – Да, должна признаться-то: это ведь я её прокляла. Скисающее молоко и все прочие неурядицы… Ты тогда просил-то, чтобы я на порчу посмотрела… ну, я посмотрела и не сняла-то. Не захотела потому что.

– Я так и думал… Погоди… Хочешь сказать, что порча до сих пор на Брендалин? – Бард подскочил, тряхнув рыжими кудрями.

– Угу. – Девушка глядела виновато, но Элмерик сомневался в искренности её раскаяния. – Хочешь, я могу снять-то. Но нужен предмет. Неужто она ничегошеньки на память не оставила?

– Нет, – солгал бард, делая вид, что не может оторваться от книги.

Он почти было решился отдать платок, но жаль было расстаться с единственной памятью о несбывшемся. Ещё Элмерик боялся, что Розмари не устоит перед искушением и всё-таки наколдует отворот, нарушив данное самой себе слово.

– Так ей и надо! – Розмари вдруг ударила кулаком в подушку. – Пускай теперь всю жизнь гадкое молоко пьёт-то, фея проклятущая! Знала бы заранее-то, что она такая, – ещё и похуже чего-нибудь наколдовала бы.

– Не надо желать ей зла. Что сделано, то сделано. – Элмерик хотел коснуться её плеча, но Розмари, вскочив, отбросила его руку и зло выпалила:

– А вот хочу и буду! Потому что гадина эта твоя Брендалин! Хуже змеюки-то! Она ж тебя в сугробе на верную погибель бросила-то. Раненого. А ты её всё ещё любишь. Дурак!

Джерри заворочался, и Элмерик понизил голос до шёпота:

– Тише, а то щас разбудим… лихо.

Розмари бросила на барда полный презрения взгляд и, подхватив длинные юбки, выбежала из комнаты. Деревянные башмаки спешно застучали по лестнице.

Отложив в сторону книгу, Элмерик вытянул из кармана шитый золотом платок, который всегда носил с собой, но ни разу им не пользовался. Ткань была чистой и новенькой, как в тот день, когда Брендалин вручила ему дар в залог нежных чувств… и чем всё закончилось? Впрочем, могло быть и хуже, если бы эльфийка продолжила притворяться.

А что, если бы она и впрямь позвала Элмерика с собой в холмы? Пошёл бы он следом, бросив всё, или нашёл бы в себе силы отказаться? И вновь на ум пришла история Мартина: есть в мире вещи, которые не продаются и не покупаются ни за какие дары: верность, любовь и свобода. И ради возможности получить одно из этих благ неразумно было бы жертвовать остальными. К чему бежать за болотным огнём, ведущим к непременной гибели, когда ты уже отыскал своё место и нашёл истинное предназначение? Элмерик верил, что сейчас идёт верным, хоть и долгим путём. Да, жизнь смертных коротка, а превратности судьбы часто непредсказуемы. Порой старые связи настолько крепки, что рвутся только с кровью. Но даже если шансов на успех мало, это не повод не попробовать. Можно потерпеть неудачу сотни раз, а на сто первый преуспеть – в конце концов, чудеса случаются. И кому, как не чаропевцу, об этом знать!

К ужину на кухне объявился довольный и раскрасневшийся Орсон. На нём красовалась новенькая кожаная перевязь с искусным тиснением из дубовых листьев и сплетённых ветвей. Клинок, висевший на его поясе, Элмерик узнал сразу и, не удержавшись, восхищённо цокнул языком. Это был тот самый меч, который они с Джерри видели, когда пробрались в сокровищницу: не белоснежный, жаждущий крови, а лёгкий и звонкий, с чеканкой на тонком лезвии. В огромной лапище Орсона обмотанная кожей рукоять казалась почти игрушечной.

– Смотрите-ка! – От зоркого взгляда Джеримэйна тоже не укрылась обновка, и в его тёмных глазах загорелась зависть. – Кому-то подарили зубочистку. И этот «кто-то» пришёл хвастаться.

– Мастер Каллахан сказал, что мне нужен меч, – принялся оправдываться Орсон, теребя в руках пряжку ремня. – И вовсе мне его не подарили, а дали на время. У волшебного клинка есть другой хозяин, но он вроде как не против, чтобы я сохранил оружие до его возвращения. Так что подарок тут – только перевязь…

– Значит, перевязь, угу. А у Элмерика книга. Роз, а тебе этот эльф дарил что-нибудь?

– Зеркало. – Перемазанная в муке девушка не отрывалась от лепки пирожков. – Ух и красивое-то! Серебряное, с камушками.

– Понятно… значит, всем что-нибудь досталось. Кроме меня.

Элмерик никогда не видел Джерри таким расстроенным. На того словно ушат холодной воды вылили.

– У тебя же есть нож от наставника. Добрый нож ничем не хуже книги, перевязи или зеркала.

– Эй, рыжий, ты что это меня утешать вздумал? – фыркнул Джеримэйн. – Смотри – подумаю, что ты мне в друзья набиваешься!

– Оно мне надо? – Бард на всякий случай отодвинулся на другой конец лавки – поближе к Орсону – и едва поборол искушение тайком коснуться чудесного клинка. – А мастер Каллахан не говорил, чей это меч?

Здоровяк поскрёб подбородок, на котором уже начинала пробиваться светлая щетина.

– Нет, только упомянул, что настоящий хозяин был бы рад узнать, что его оружие пока побудет у меня. И мы немного потренировались…

– С эльфом? – Джерри присвистнул. – Ну повезло же тебе, дуралею!

– Не с ним, а с мастером Шоном, – чуть смущаясь, пояснил Орсон. – Сказали, что он побудет моим наставником, пока не объявится тот, другой – владелец меча.

– С ума они посходили, что ли? – Джеримэйн вытянул ноги поближе к пышущей жаром печке. – До полнолуния около месяца, до Самайна и того меньше. А у нас, видите ли, ещё не все приехали. Когда Врата откроются, мы что, так и скажем: мол, извиняйте великодушно, уважаемые твари, мы не будем с вами драться – у нас ещё учитель не объявился! Приходите в следующий раз!

– Если не приехал – значит, так было надо, – нахмурился Орсон.

Элмерик ожидал, что Джерри прицепится и к этим словам, но тот отчего-то притих. Его тёмные брови почти сошлись у переносицы, между ними пролегла глубокая складка. Изменение настроения было настолько внезапным, что бард хотел даже спросить, что случилось, но именно в этот момент на кухню вошёл улыбающийся мастер Дэррек.

– Роз, дорогая, готов ли ужин? – Он снял шапку, стряхнув с неё снежную морось.

– Не сомневайтесь-то, мастер Дэррек, всё путём! – Розмари расплылась в ответной улыбке. – С приездом! Давненько вас видно не было. Устали, небось? Проголодались-то?

– Есть немного, – признался жизнерадостный толстяк, протирая платком вмиг запотевшие очки. – А что это вы на кухню набились? Накрывай сегодня в гостиной на девятерых. Будем твои пироги пробовать. Мастер Каллахан сказал, что отныне мы ужинаем вместе, за одним столом.

Скрестив на животе пухлые руки, он с нескрываемым удовольствием наблюдал за замешательством Соколят. Элмерик сперва подумал, что ослышался, ибо прежде не слыхал о таких порядках, чтобы ученики и наставники кушали за одним столом. Ни в одной из известных ему гильдий так не делали. Считалось, что молодёжь должна знать своё место и не равняться с учителями даже в мыслях. У музыкантов за рангами и титулами следили особенно строго: можно было даже нанести несмываемую обиду соседу, просто присев рядом.

Элмерик решил, что мастер Дэррек, должно быть, пошутил, и даже попытался усмехнуться, но никто другой его веселья не разделил, и бард окончательно растерялся.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 21 >>
На страницу:
4 из 21