93
Переписка, изданная M. Descostes'oм “La Rеvolution fran?aise vue de l'еtranger”, 379.
94
Le Couteuloc de Canteleu, y Lescure'a “Mеmoires sur les jaurnеes rеvolut; onnaires et les coups d'Etat de 1789–1799”, II. 215–216.
95
Rеpertoire anecdotique, 1797.
96
Архив Шантильи, письмо одного из агентов Кондэ, от 1-го дополнительного дня VII года.
97
Член индусской секты, которая представляла собой, главным образом, торговую корпорацию.
98
Железные уста, или крик истины, современный памфлет. – Тюркарэ – персонаж одной из комедий Лесажа, который без ума, без образования, без честности ухитрился нажиться. Синоним ловкого разбогатевшего дельца, ни по уму, ни по образованию не стоящего на высоте своего общественного положения.
99
Mеmorial de Norvins, II, 301.
100
См. в газетах за плювиоз и вантоз VIII года отчет о процессе между депутатом Куртуа и банкирской фирмой Фюльширон и K°.
101
“Живем не худо, лучше бы у черта побывать в гостях”. (?a ne va pas si mal, visite pire que celle du diable), пасквиль той эпохи.
102
Отчет Мальмсбери от 13 ноября, цитируемый Альбертом Сорелем в “Journal des savants”, март 1902.
103
Ibid.
104
Mеmorial de Norvins II, 302. Albert Sorel, “Lectures historiquees; une agence d'espionnage sousle Consulat”, 131–132.
105
Mallet du Pau, “La Rеvolution fran?aise vue de Jеtranqer” 434.
106
Rеpertoire anecdotique, 1797.
107
“Свет наизнанку” или “Все идет вкривь в вкось”, современный памфлет.
108
Эдмонд и Жюль де Гонкур. La societe fran?aise sous le Directoire, 31.
109
Lettres de Charles de Constant 31.
110
Урожденный, бывший аристократ.
111
Dupont de Cheverny, II, 340.
112
Lettres de Charles de Constant, 34.
113
Lettres de Charles de Constant, 34.
114
См. Signal “La Lеgislation civile de la Rеvolution Fran?aise”, 289–290.
115
Sciout, II, 252. В книге графа Флери “Знатные дамы в эпоху революции и во времена Империи, глава, озаглавленная: “Последствия развода в эпоху директории “Comte Fleury”, Les Grandes Damespendant la Rеvolution et sous l’Empire”, 180–195.
116
Gallais употребляет именно это выражение, в своей книге о Le dix-huit Fructidor”, II, 142, едкой сатире, которая, разумеется, могла быть напечатана только тайно.
117
Полицейские донесения, изданные Schmidt'oм, III, 389.