Добраться до главного места событий детективы сумели быстро, без лишнего шума и без ненужных приключений. Выйдя из рабочей комнаты и заперев её за собой, они стремительно прошагали по пустому коридору до дальней лестницы и молниеносно спустились по ней с пятого этажа на первый… Они очутились в самом дальнем конце коридора первого этажа. Чуть поодаль виднелись ещё закрытые створки лифта, которому предстояло немало потрудиться полчаса спустя, спуская вниз многочисленных сотрудников Центральной полиции в конце их очередного рабочего дня… Свернув от лифта налево, детективы прошлись по небольшому узкому проходу и вторглись в тамбур перед так называемым дальним выходом… Строго говоря, ещё пару часов назад никакого тамбура на этом месте не было, поскольку обе створки промежуточной двери были распахнуты настежь. Но затем их привёл в закрытое состояние Уэлч из службы ВОХР, исполняя негласное поручение зама по кадрам… Естественно, это было напрямую связано с проведением предстоящей операции по дискредитации Уайтлока. Таким образом, теперь участники операции были надёжно скрыты от посторонних взглядов со стороны лифта.
Так называемый дальний выход не пользовался особым вниманием местных работников. Обычно те предпочитали добираться до других корпусов по внутренним коридорам и переходам, не выходя на улицу… (К Отделу Жидкостей это не относилось – он располагался в отдельно стоящем здании.) Но в данный момент в тамбуре возле дальнего выхода уже стояло наготове двое решительных сотрудников. Один из них был одет в свой неизменный костюм синего цвета… Вторым оказался работник службы ВОХР Хеллуорд. В руках он держал шариковую ручку и пока ещё пустой бланк допроса задержанных лиц.
– А вот и Доддс-Маклуски! – поприветствовал подошедших зам, – Наконец-то мы собрались в полном составе…
– Не очень-то он полон, – обратил внимание Доддс, – А где Уэлч, позвольте вас спросить?
– Отправился прозондировать обстановку поближе к Отделу Жидкостей, – разъяснил ситуацию зам, – Он должен занять наблюдательный пункт в одной из подсобных будок и проконтролировать отбытие Пилкинтона с полученным грузом. Об этом событии он обязался своевременно нас известить… Кстати, не он ли звонит?
Действительно, висевший на стене телефон уже испускал резкие настойчивые трели. Оказавшийся поблизости Маклуски не замедлил снять с него трубку.
– У аппарата! – решительно, но не слишком громко произнёс он.
– Маклуски, это – вы? – раздался в телефоне знакомый энергичный голос Уэлча, – Передайте всем, чтобы были наготове! Пилкинтон только что вышел из Отдела Жидкостей и направился в вашу сторону. У него с собой – большой портфель. В этом портфеле явно лежит что-то тяжёлое, типа канистры со спиртом… Минут через пять он дошагает до вас. Не провороньте этот момент! Я пока останусь здесь, чтобы не нарушать конспирацию, а к вам подойду чуть попозже… Как поняли?
– Прекрасно! – заверил Маклуски, – За нас не беспокойтесь: Мы своё дело знаем!
Положив трубку, Маклуски в двух словах ознакомил собравшихся с донесением Уэлча.
– Итак, наша операция вступает в решающую фазу! – произнёс зам; в его голосе прозвучало сдержанное волнение и едва затаённый пафос, – Хеллуорд, будьте наготове!
Работник ВОХР решительно сжал в руке бланк допроса и на всякий случай снял колпачок с шариковой ручки.
Несколько последующих минут прошли в напряжённом ожидании. Четверо собравшихся буквально не сводили взглядов со входной двери, боясь упустить момент, когда она наконец начнёт открываться… Но вот тревожную тишину прорезал недовольный голос Хеллуорда:
– А что-то долго он тащится…
– Хеллуорд, имейте терпение! – пристыдил его Доддс, – Пилкинтон не просто тащится, но ещё и тащит с собой тяжёлую канистру. Постарайтесь войти в его положение!
– Положим, не такая уж эта канистра и тяжёлая, – поддержал Хеллуорда зам, – По моим ощущениям, пять минут уже давно истекли…
– Человеческие ощущения не всегда работают безупречно, – тут же нашлось возражение у Маклуски, – Мы с вами пребываем в состоянии напряжённого ожидания. Вряд ли мы способны объективно оценить истекший промежуток времени… Доддс, вы не догадались засечь секундомер?
– Нет, не догадался, – ответил Доддс, – Но сдаётся мне, что с момента звонка Уэлча прошло уже минут пятнадцать…
– Вот и я о том! – зам с задумчивым видом почесал себе затылок, – Послушайте, а всё ли мы правильно рассчитали? В том ли месте мы стоим в засаде? Не мог ли Пилкинтон зайти в наш корпус каким-нибудь другим путём?
– Я уверен, что вряд ли, – высказал убеждённость Маклуски, – Давайте рассуждать логически: Через эту дверь проходит кратчайший путь из Отдела Жидкостей в Отдел Разработок. Всего в главном корпусе имеется два выхода на улицу – ближний и дальний. Возле дальнего мы сейчас и находимся; а ближний расположен у чёрта на куличиках, возле самой проходной. Ни одному идиоту не придёт в голову по дороге из Отдела Жидкостей заворачивать к ближнему выходу, поскольку для этого понадобится сделать приличный крюк вдоль боковой стены корпуса… Проникнуть в здание как-нибудь через окно Пилкинтон не мог. (Все наружные окна надёжно задраены на зиму.) Стало быть, мы поджидаем его в правильном месте…
– Но вы сами видите: Его всё нет и нет! – потерял терпение Хеллуорд, – Долго ли ещё мы собираемся тут торчать? (Между прочим, у меня скоро заканчивается смена.) Может быть, нам имеет смысл выйти на улицу и подождать этого типа снаружи у дверей?
– Я полагаю, что этого делать не стоит, – поспешил вмешаться Доддс, – Если Пилкинтон издалека заметит нас четверых возле главного корпуса, у него пропадёт последнее желание тащить сюда свою канистру!
– Пожалуй, Доддс прав, – вынужден был признать зам, – И всё же что-то мне в этой ситуации не нравится… – он погрузился в напряжённые размышления.
Тем временем из коридора первого этажа уже начали доноситься оживлённые стуки и жизнерадостные голоса. Многочисленные сотрудники Центральной полиции, почуяв приближение долгожданного конца рабочего дня, съезжались и сбегались сюда со всех концов своей необъятной конторы, дабы занять очередь у вертушек проходной. Дальнейшее ожидание Пилкинтона с канистрой с каждой минутой всё более теряло свой смысл… Наконец, тишину нарушил задумчивый голос зама:
– Вот ведь чертовщина! Неужели этот раздолбай сумел пробраться в корпус обходным путём? Маклуски, позвоните-ка в Отдел Разработок и проясните обстановку у Трейси!
Маклуски послушно отправился к телефонному аппарату и на память набрал знакомый номер. Сказав в трубку несколько слов, он обернулся к коллегам и доложил:
– Трейси говорит, что Пилкинтон ещё не возвращался и на связь с ним больше не выходил… По словам Трейси, у него уже закончился рабочий день, и он просит разрешения отчалить домой…
– Передайте ему, пусть немного задержится! – произнёс в раздражении зам.
Доведя до Трейси указание начальства, Маклуски повесил трубку и вернулся к коллегам. В тамбуре снова воцарилось недоумённое молчание…
– Я ничего не понимаю! – в сердцах высказался зам несколько минут спустя, – Куда мог деться этот тип? Из Отдела Жидкостей он ушёл полчаса назад; в свой Отдел Разработок он ещё не возвратился… Уж не хватил ли его по дороге инфаркт?
В порыве отчаяния он приоткрыл входную дверь и осторожно выглянул наружу. Два прославленных детектива, пользуясь удачной возможностью, тоже не преминули заглянуть в узкий дверной проём… Их глазам предстала суровая вечерняя темнота. Её скупо прорезали два-три огонька из окон соседних корпусов… Зам пробормотал себе под нос что-то неразборчивое и закрыл дверь обратно.
– Ну и попали мы в переделку! – с пафосом воскликнул он, – Ума не приложу, что же нам теперь делать…
– Ждать дальше! – помог ему советом Доддс, – Увы, ничего другого нам уже не остаётся…
Сквозь прикрытую тамбурную дверь из коридора первого этажа продолжали доноситься весёлые голоса и торопливые шаги. Их сопровождал гул то спускающегося, то поднимающегося лифта и шум его то открывающихся, то закрывающихся дверей. Казалось, процесс ожидания Пилкинтона давно потерял последний смысл… Но вдруг с той стороны входной двери послышались тяжёлые приближающиеся шаги. Снова воспрянув надеждами, четверо ожидающих затаили дыхание и буквально сгрудились на пороге… Наконец, дверь резко распахнулась, и в проёме показалась чья-то высокорослая широкоплечая фигура.
– Ваша фамилия и должность! – строго потребовал Хеллуорд, занося ручку над бланком допроса.
– Уэлч – моя фамилия! – ответил вошедший, закрывая за собой дверь, – А вы что, до сих пор тут стоите и ждёте Пилкинтона? Ну вот, я так и знал: Вы всё-таки проворонили этого типа! – с досадой воскликнул он, – А ведь я же вас предупреждал: Будьте начеку и не хлопайте ушами! Он ушёл из Отдела Жидкостей сорок минут назад. Он уже сто раз успел бы дотащить канистру до своего Отдела Разработок и потом отправиться домой… Между прочим, Уайтлок только что запер свою лавочку и двинулся в сторону проходной. Если вы надеялись его сегодня допросить, то ваши надежды уже не сбудутся…
– Похоже, в наш замысел закралась какая-то ошибка, – в замешательстве высказался зам, – Хеллуорд, можете убрать протокол допроса! (Сегодня он нам уже не понадобится.) Если у вас закончилась смена, то отправляйтесь домой… А вы, Маклуски, позвоните в Отдел Разработок и объявите Трейси отбой!
Исполняя пожелание начальства, Маклуски снова направился к телефону. Минуту спустя он вернулся обратно и доложил:
– Как и следовало ожидать, Пилкинтон в Отделе Разработок не появился. Трейси понятия не имеет, куда бы он мог деться… Он (Трейси) надеется, что эта загадка разрешится завтра утром, когда он (Пилкинтон) снова придёт на работу.
– Хорошо, отложим это дело до завтра! – устало вздохнул зам, – С утра постарайтесь прояснить ситуацию – а потом я жду вас обоих в своём кабинете с докладом о проделанной работе!
– Нет проблем! – заверил Доддс.
После того, как Хеллуорд и зам по кадрам покинули тамбур, возле входной двери остались лишь трое участников неудавшейся операции – Доддс, Маклуски и Уэлч. Неудивительно, что их мысли продолжали вращаться вокруг всё той же темы…
– Ну вот, опять неудача! – в очередной раз высказал досаду Уэлч, – Какие бы сети мы ни плели, Уайтлоку всегда удаётся из них выскользнуть…
– Вы правы: Это – далеко не первый наш провал, – согласился Маклуски, – Стало быть, всё у нас идёт привычным чередом! Причин особо сокрушаться я пока не вижу…
– Так-то оно так, – ответил Доддс, – Но наша загадка всё ещё остаётся без ответа: Так куда же всё-таки провалился наш Пилкинтон?
– В каком смысле провалился? – не понял Уэлч.
– Пока сложно судить, в каком именно, – признал Маклуски, – Иногда люди проваливаются и в буквальном смысле – как, например, наш старый знакомый Арчибальд в своём родном городе Твинс…
– В данном случае возможны и другие гипотезы, – принялся рассуждать Доддс, – Допустим, сегодня Пилкинтону по каким-то причинам не удалось получить спирт в Отделе Жидкостей… Всем известно, что Пилкинтон крайне бестолков. Он мог упустить из виду, что ему следует известить о своей неудаче Трейси. Беспечно уйдя из Отдела Жидкостей, он прямой наводкой направился к проходной, поскольку рабочий день уже подошёл к концу… Вполне правдоподобно; не так ли?
– Погодите! – прервал его Уэлч, – Но я точно видел, как он нёс в портфеле какой-то тяжёлый груз! Значит, он ушёл от Уайтлока не с пустыми руками…
– Но вы на сто процентов уверены, что у него в портфеле действительно что-то было? – поставил вопрос ребром Маклуски.