Отдельно в ножнах лежали несколько ножей и выкидных стилетов, а также потерянная Ремом заначка – четыре сотни лир мелкими купюрами.
– Ага, вот они! – обрадовался он и, закрыв чемодан, повернулся к побледневшему хозяину. – Ну, говори, сколько мы тебе задолжали…
Но хозяин вдруг замотал головой и попятился. Затем на лице его появилась глуповатая улыбка.
– А знаете, господа, какая у нас произошла оказия? Я только что вспомнил, что вы наши миллионные посетители! Причем – оба! – восторженно прокричал он.
– И что? – не понял Рем.
– А то, что миллионным посетителям все бесплатно и вы нам ничего не должны…
Фред и Рем переглянулись. Они еще не поняли причины столь быстрой перемены, но она их устраивала.
– Что ж, приятель, тогда пусть нам принесут еще торт и сладкого вина. Маленькую бутылочку.
– Да хоть две! – воскликнул хозяин и рванулся к двери. – Я сам принесу!
– Все, что ни делается, все к лучшему, – заметил Фред, откусывая разом половину тоста. Потом запил его кофе и, прожевав, добавил: – Пойду оденусь и возьму пистолет, а то как-то быстро он выскочил.
Вскоре хозяин вернулся с тортом и бутылкой красного «парли».
– Вот, как и обещал! – произнес он, торжественно водружая на стол торт и булку вина.
– М-м-м, как это вовремя… – произнес появившийся Фред, уже одетый и с пистолетом, который пока торчал за ремнем на пояснице.
22
Продолжая нервно улыбаться, хозяин выпил вместе с гостями, а потом они даже разговорились.
– Вы впервые в нашем городе? – спросил владелец гостиницы, поглядывая то на одного, то на другого постояльца.
– Впервые, – кивнул Рем. – Но нам здесь уже нравится.
– У нас замечательный город, не слишком большой, но уютный.
– Уютный, самое верное слово, – согласился Фред, расправляясь с тортом под вино и кофе.
– А задержитесь у нас надолго?
– Как дела поделаем, так и уедем, – сказал Рем, больше налегая на кофе.
– А какие, простите за любопытство, у вас дела? Может, я могу подсказать чего?
– Ну что же, – сказал Фред, и они с Ремом переглянулись. – Может, и подскажете. Вам знаком Луи Бланкер?
– Да, конечно. Очень уважаемый в нашем городе человек.
– А где он сейчас может быть?
– Не знаю, но полчаса назад он обедал в нашем ресторане.
– У вас есть ресторан? – удивился Рем.
– Ну ты что, мы же вчера там начинали, – напомнил Фред, а Рем только пожал плечами, никакого ресторана он не помнил.
Фред вытер салфеткой рот и поднялся. Хозяин поднялся тоже.
– Спасибо вам, мистер…
– Шрайбер! Поль Шрайбер к вашим услугам! – представился владелец гостиницы.
– Вы спрашивали, что у нас тут за дела, в вашем городе…
– Но если это секрет, я не претендую на то, чтобы…
– Нет, это не секрет. Мы с приятелем приехали убить этого самого Луи Бланкера…
– Вы… шутите? – едва слышно прошелестел Шрайбер.
– Ничуть. Всего хорошего, мистер Шрайбер. До свидания.
– До свидания, господа! До свидания! – начал кланяться хозяин, быстро отступая к двери, затем выскользнул, словно уж, и понесся по коридору.
– Ну и что ты сделал, придурок? – спросил Рем, одним глотком допивая кофе.
– Я завербовал его, Рем, – сообщил Фред и направился в свою комнату собирать чемодан.
– Поясни и перестань улыбаться!
– Поясняю! – донеслось из комнаты. – Он сделает за нас всю работу!
– Так уж и всю…
– Половину – наверняка. Сейчас дилер, отобедав, поехал подремать или посмотреть свои торговые точки, что где скупили украденного.
– В том числе фоноскопы…
– В том числе фоноскопы. Шрайбер ему звякнет, тот подорвется и помчится куда, мистер Кульчицкий?
– Домой за аварийным чемоданчиком.
– Правильно. Схватит свои алмазики-денежки и скорее валить из городка – он ведь маленький, и его тут запросто сцапать могут.
– Рванет в Ловенбрей, – предположил Рем.
– Больше некуда, – согласился Фред, появляясь с чемоданом. – Правда, у него есть домик в холмах, но о нем все знают. Значит, рванет по единственной дороге на Ловенбрей.
– А там его будем ждать мы…