– Пока незаметно, чтобы жара спала, – ответил Илиониус.
– Я хочу посмотреть на закат, – сказал Селениус.
Он протиснулся в расщелину и, стоя на склоне Эрташира, посмотрел на небо. Теперь светило можно было разглядывать без затемнённых очков. Нижняя часть диска Яриолиса стала зелёной, центр – бирюзовым, а верх – синим. Полоска неба над самым горизонтом приобрела нежный сиреневый оттенок. Чуть выше небо стало жёлтым. Остальное небо оставалось оранжевым. Вечер в районе горы Эрташир только наступил. Он должен был продлиться несколько десятков периодов. Селениус смахнул со лба выступившие капельки пота и вернулся в прохладную пещеру.
– Ну и как закат? Насмотрелся? – поинтересовался Илиониус.
– Нет. Разве можно наглядеться на такой прекрасный вид? Пройдёт ещё десяток периодов, и тогда вы все поразитесь красотам заката на Эрташире! – восторженно произнёс Селениус.
Прошло несколько периодов. Временами шёл холодный дождь. Снаружи жара спала, а в пещере стало холодно. Когда закончились затяжные дожди, Селениус решил, что пришло время покинуть убежище и спуститься на плато. Взяв с собой бутылки с водой и остатки вяленого мяса орлогля, Селениус и его друзья покинули пещеру.
Дышалось легко. Воздух стал свежим и прохладным. Облака рассеялись. Склоны Эрташира переливались розоватыми, сиреневыми и синими оттенками. Заснеженный пик Эрташира, освободившийся от облаков, приобрёл серебристо-сиреневый оттенок. Ставший сиреневым диск Яриолиса, окружённый фиолетовым ореолом, уже на треть скрылся за горизонтом. На западе по небу протянулись жёлтая, зелёная и бирюзовая полосы. Весь остальной небосклон был залит багровым светом.
– Никогда не предполагала, что закат на Эрташире может быть таким красивым! – прошептала Макойя.
– Я буду помнить этот закат всю жизнь, – проговорил Эрдениус.
– Я был неправ, когда подшучивал над тобой, Селениус. Такой закат может быть только здесь. Какие волнующие сочные краски! – с восторгом произнёс Илиониус.
– Я счастлив, друзья! – сказал Селениус, потрясённый величественной картиной заката.
– Пора идти, – напомнил Илиониус. – Иначе мы не доберёмся до города засветло.
Глава 5. Травля картиога
В это время послышался звук, похожий на стрекотание винтов авиалёта.
– Кажется, сюда приближается авиалёт. Сейчас нас обнаружат! – обрадовался Эрдениус.
– Кто может сюда лететь? – заинтересовался Илиониус.
– Какая разница? Главное, чтобы с авиалёта нас заметили, – сказал Эрдениус.
– Между прочим, я слышу шум винтов сразу нескольких авиалётов, – прислушавшись, сообщил навигатор.
– Почему сюда летит так много авиалётов? – удивилась Макойя.
– Вечер – самое лучше время для охоты на картиогов. Наверно, сюда направляются охотники на картиогов, – предположил Эрдениус. – Помните, как-то раз я почувствовал запах жареного мяса и дымка от костра? Здесь часто бывают охотники. Наверняка, на склонах Эрташира есть площадки, удобные для посадки авиалётов.
– Кто же эти охотники? – задумался Илиониус.
Из-за горы показались шесть авиалётов – два десятиместных и четыре шестиместных винтокрылых аппарата. На серебристых корпусах авиалётов выделялся герб Соединённых Зон Виньеруны – сиреневый круг на фоне оранжевого квадрата. На всех летательных аппаратах были установлены плазменные пушки и огнестрельные пулемёты.
– Это правительственные авиалёты! – воскликнул Илиониус.
– Неужели в одном из них находится Тириолиус? Интересно, в каком? – поинтересовалась Макойя.
– Вообще-то, простые виньеруняне не должны этого знать. Могу предположить, что в одном из больших авиалётов находится Тириолиус, а в другом – Мидиолиус, – предположил Селениус.
– А с чего ты решил, что Тириолиус решил охотиться вместе с Мидиолиусом? – поинтересовалась Макойя.
– Знакомые мне рассказывали, что они любят охотиться вместе.
– А четыре авиалёта поменьше – это охрана? – догадалась Макойя.
– Да. Это группа сопровождения, – кивнул Селениус.
– Интересно, зачем они сюда пожаловали? – спросил Илиониус.
– Какая разница. Главное, что нас отсюда заберут в столицу, – обрадовался Эрдениус.
Авиалёты зависли напротив четырёх друзей, стоявших на склоне Эрташира.
– Они нас заметили! Мы спасены! – обрадовалась Макойя и принялась подпрыгивать и размахивать руками.
Тут сверху по склону покатились камни. Селениус посмотрел вверх, откуда сыпались камни, и увидел картиога, который поднимался по крутому склону.
– Они прилетели, чтобы поохотиться на картиогов, – догадался Селениус.
– Такую охоту с помощью авиалётов, оснащённых пушками и пулемётами, скорее можно назвать травлей, – поправил его Илиониус.
– Мне страшно! – проговорила Макойя.
– У меня почему-то дрожат поджилки и ноги стали ватными, – признался Эрдениус.
Селениус ощутил пробежавший по спине холодок и сильную головную боль. Он взглянул на Илиониуса, который громко стучал зубами. И тут Селениус всё понял. Он вскрикнул, обхватив голову руками, и прохрипел:
– Они включили мощные магнитные излучатели.
– Значит, нас тоже травят, как картиога! – вскричала Макойя.
– Скорее назад, в пещеру! – позвал Селениус.
Макойя протиснулась в расщелину. За ней последовали остальные. Последним в пещеру забрался Селениус.
Раздались пулемётные очереди, и последовал взрыв.
– Они стреляют из пулемётов и пушки, – определил навигатор.
– По картиогу бьют из пулемётов и пушки? – поразилась Макойя.
– И не только по картиогу. Они стреляли и нам вслед, – сказал Эрдениус. – Похоже, они применили не лазерную, а огнестрельную пушку.
– Кто-нибудь видел, что случилось с картиогом? – спросил Илиониус.
– Хитрый зверь спрятался за огромный камень, – сообщил Селениус.
– Картиог отлежится за камнем. Не станут же авиалёты долго летать возле места, где укрылся картиог, – решил Эрдениус.