Несколько минут слышалось только шуршание сукна, пока Портос и д’Артаньян торопливо переодевались.
– Готово, – сказали они в одно и то же время.
– Ну, друзья, – обратились они к обоим солдатам, – с вами ничего дурного не случится, если вы хорошо будете себя вести, но попробуйте только шевельнуться, и вам конец.
Солдаты лежали, совсем присмирев. Познакомившись с увесистым кулаком Портоса, они поняли, что шутить здесь не приходится.
– А теперь, – сказал д’Артаньян, – вы, вероятно, желаете, Портос, понять все до конца?
– Конечно.
– Ну так вот, мы спустимся во двор.
– Так.
– Займем места этих двух молодцов.
– Хорошо.
– Станем прохаживаться взад и вперед.
– Это будет неплохо, так как на дворе прохладно.
– Через минуту камер-лакей вызовет солдат, как вчера и третьего дня.
– Мы откликнемся.
– Наоборот, мы не станем откликаться.
– Как хотите. Я не настаиваю.
– Итак, мы не станем откликаться, а только надвинем шляпы на глаза и отправимся эскортировать его преосвященство.
– Куда же мы пойдем? – спросил Портос.
– Куда пойдет кардинал – к Атосу. Вы думаете, он нам не обрадуется?
– О! – воскликнул Портос. – Я понял!
– Подождите ликовать, Портос. Честное слово, вы еще не все поняли, – сказал д’Артаньян насмешливо-самодовольным тоном.
– Что же будет дальше?
– Идите за мной, – ответил д’Артаньян. – Поживем – увидим.
С этими словами д’Артаньян бесшумно спрыгнул через окно во двор. Портос последовал за ним, хотя с большим трудом и с меньшей ловкостью. У связанных солдат зуб на зуб не попадал от страха. Не успели д’Артаньян и Портос соскочить во двор, как одна из дверей отворилась, и камердинер крикнул:
– Караульные!
Дверь караулки тоже отворилась, и чей-то голос крикнул:
– Ла Брюйер и дю Бертуа, идите!
– Кажется, меня зовут Ла Брюйером, – заметил д’Артаньян.
– А меня дю Бертуа, – сказал Портос.
– Где вы? – спросил камердинер, который со свету не мог разглядеть в темноте наших героев.
– Мы здесь, – сказал д’Артаньян; затем, обернувшись к Портосу, спросил: – Что вы на это скажете, дю Валлон?
– Скажу, что если так будет и дальше, это премило!
Оба новоявленных солдата важно последовали за камердинером, который отворил дверь прихожей, затем другую, которая, видимо, вела в приемную, и, указав на две табуретки, сказал:
– Приказ будет совсем простой: вы должны пропустить только одну особу, слышите вы, никого больше. Повинуйтесь этой особе беспрекословно. А когда вернетесь, ждите, пока я отпущу вас.
Камердинер был хорошо знаком д’Артаньяну: это был не кто иной, как Бернуин, который за последние полгода раз десять провожал его к кардиналу. Поэтому д’Артаньян вместо ответа пробормотал «ja» с превосходным немецким акцентом и без признака гасконского.
Что касается Портоса, то д’Артаньян велел ему, если уж молчать станет невтерпеж, проговорить только пресловутое «tarteifle».[29 - Der Teufel – черт (нем.).]
Бернуин удалился, заперев за собой дверь.
– Ого! – сказал Портос, услышав, как ключ повернулся в замке. – Здесь, кажется, в обычае держать людей на запоре. Мы, видимо, променяли одну тюрьму на другую, теперь мы сидим в оранжерее. Не знаю, что выиграли мы от этого.
– Портос, друг мой, оставьте ваши сомнения и не мешайте мне думать.
– Думайте себе на здоровье, – ответил Портос, придя в дурное расположение духа от того, что дело приняло совсем неожиданный оборот.
– Мы прошли восемьдесят шагов, – шептал про себя д’Артаньян, – поднялись на шесть ступенек, и здесь, как сейчас сказал мой знаменитый друг дю Валлон, должен находиться этот другой, параллельный нашему павильон, который называется оранжерейным: граф де Ла Фер, по-видимому, где-то рядом. Только двери заперты.
– Вот так затруднение! – сказал Портос. – Стоит только двинуть плечом…
– Ради бога, Портос, мой друг, поберегите ваши руки для другого случая, если хотите, чтобы от них был толк. Разве вы не слышали, что сейчас сюда должен кто-то прийти?
– Слышал.
– Ну, так он сам и отопрет вам двери.
– Но, мой дорогой, – возразил Портос, – если он узнает нас и поднимет крик, мы пропали: не хотите же вы, в самом деле, чтобы я прикончил эту духовную особу? Такие приемы годятся только с немцами или англичанами…
– Упаси нас боже от этого! – сказал д’Артаньян. – Молодой король, пожалуй, и сказал бы нам спасибо, но королева не простила бы нам, а с ее чувствами мы должны считаться. Нет, у меня совсем другой план. Предоставьте мне действовать, и мы повеселимся.
– Тем лучше, – сказал Портос, – мне уже хочется веселиться.
– Тише, – сказал д’Артаньян. – Вот и он.
Действительно, в смежной комнате послышались легкие шаги. Через минуту дверь заскрипела на петлях, и на пороге показался человек, закутанный в коричневый плащ, с низко надвинутой на лоб фетровой шляпой и с фонарем в руке.