M. de Blacas returned with the same rapidity he had descended, but in the antechamber he was forced to appeal to the king’s authority. Villefort’s dusty garb, his costume, which was not of courtly cut, excited the susceptibility of M. de Brezé, who was all astonishment at finding that this young man had the pretension to enter before the king in such attire. The duke, however, superseded all difficulties with a word—his majesty’s order, and, in spite of the observations which the master of the ceremonies made for the honour of his office and principles, Villefort was introduced.
The king was seated in the same place where the duke had left him. On opening the door, Villefort found himself facing him, and the young magistrate’s first impulse was to pause.
“Come in, M. de Villefort,” said the king, “come in.”
Villefort bowed, and, advancing a few steps, waited until the king should interrogate him.
“M. de Villefort,” said Louis XVIII, “the Duc de Blacas assures me you have some interesting information to communicate.”
“Sire, the duke is right, and I believe your majesty will think it equally important.”
“In the first place, and before everything else, sir, is the bad news as great in your opinion as it is wished to make me believe?”
“Sire, I believe it to be most urgent, but I hope, by the speed I have used, that it is not irreparable.”
“Speak as fully as you please, sir,” said the king, who began to give way to the emotion which had showed itself in Blacas’ face and affected Villefort’s voice,—“speak, sir, and pray begin at the beginning; I like order in everything.”
“Sire,” said Villefort, “I will render a faithful report to your majesty, but I must entreat your forgiveness if my anxiety creates some obscurity in my language.”
A glance at the king after this discreet and subtle exordium assured Villefort of the benignity of his august auditor, and he continued:
“Sire, I have come as rapidly to Paris as possible, to inform your majesty that I have discovered, in the exercise of my duties, not a commonplace and insignificant plot, such as is every day got up in the lower ranks of the people and in the army, but an actual conspiracy, a storm which menaces no less than the throne of your majesty. Sire, the usurper is arming three ships, he meditates some project, which, however mad, is yet, perhaps, terrible. At this moment he will have left Elba, to go whither I know not, but assuredly to attempt a landing either at Naples, or on the coast of Tuscany, or, perhaps, on the shore of France. Your majesty is well aware that the sovereign of the Isle of Elba has maintained his relations with Italy and France?”
“I am, sir,” said the king, much agitated; “and recently we have had information that the Bonapartist clubs have had meetings in the Rue Saint-Jacques. But proceed, I beg of you; how did you obtain these details?”
“Sire, they are the results of an examination which I have made of a man of Marseilles, whom I have watched for some time, and arrested on the day of my departure. This person, a sailor, of turbulent character, and whom I suspected of Bonapartism, has been secretly to the Isle of Elba. There he saw the grand-marshal, who charged him with a verbal mission to a Bonapartist in Paris, whose name I could not extract from him; but this mission was to prepare men’s minds for a return (it is the man who says this, sire),—a return which will soon occur.”
“And where is this man?”
“In prison, sire.”
“And the matter seems serious to you?”
“So serious, sire, that when the circumstance surprised me in the midst of a family festival, on the very day of my betrothal, I left my bride and friends, postponing everything, that I might hasten to lay at your majesty’s feet the fears which impressed me, and the assurance of my devotion.”
“True,” said Louis XVIII, “was there not a marriage engagement between you and Mademoiselle de Saint-Méran?”
“Daughter of one of your majesty’s most faithful servants.”
“Yes, yes; but let us talk of this plot, M. de Villefort.”
“Sire, I fear it is more than a plot; I fear it is a conspiracy.”
“A conspiracy in these times,” said Louis XVIII, smiling, “is a thing very easy to meditate, but more difficult to conduct to an end; inasmuch as re-established so recently on the throne of our ancestors, we have our eyes open at once upon the past, the present, and the future. For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the Mediterranean. If Bonaparte landed at Naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach Piombino; if he land in Tuscany, he will be in an unfriendly territory; if he land in France, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. Take courage, sir; but at the same time rely on our royal gratitude.”
“And, here is M. Dandré!” cried de Blacas.
At this instant the minister of police appeared at the door, pale, trembling, and as if ready to faint.
Villefort was about to retire, but M. de Blacas, taking his hand, restrained him.
11 The Corsican Ogre (#ulink_1501651d-07d1-5184-853c-3a69df9a2b16)
AT THE SIGHT of this agitation Louis XVIII pushed from him violently the table at which he was writing.
“What ails you, M. le Baron?” he exclaimed. “You appear quite aghast. This trouble—this hesitation—have they anything to do with what M. de Blacas has told me, and M. de Villefort has just confirmed?”
M. de Blacas moved suddenly towards the baron, but the fright of the courtier precluded the triumph of the statesman; and besides, as matters were, it was much more to his advantage that the prefect of police should triumph over him than that he should humiliate the prefect.
“Sire———” stammered the baron.
“Well, what is it?” asked Louis XVIII.
The minister of police, giving way to an impulse of despair, was about to throw himself at the feet of Louis XVIII, who retreated a step and frowned.
“Will you speak?” he said.
“Oh! sire, what a dreadful misfortune! I am indeed, to be pitied. I can never forgive myself!”
“Monsieur,” said Louis XVIII, “I command you to speak.”
“Well, sire, the usurper left Elba on the 26th February, and landed on the 1st of March.”
“And where? In Italy?” asked the king eagerly.
“In France, sire, at a small port near Antibes, in the Gulf of Juan.”
“The usurper landed in France near Antibes, in the Gulf of Juan, 250 leagues from Paris, on the 1st of March, and you only acquired this information today, the 4th of March! Well, sir, what you tell me is impossible. You must have received a false report, or you have gone mad.”
“Alas! sire, it is but too true!”
Louis made a gesture of indescribable anger and alarm, and then drew himself up as if this sudden blow had struck him at the same moment in heart and countenance.
“In France!” he cried, “the usurper in France! Then they did not watch over this man. Who knows? they were, perhaps, in league with him.”
“Oh, sire!” exclaimed the Duc de Blacas, “M. Dandré is not a man to be accused of treason! Sire, we have all been blind, and the minister of police has shared the general blindness, that is all.”
“But———” said Villefort, and then suddenly checking himself, he was silent; then he continued, “Your pardon, sire,” he said, bowing, “my zeal carried me away. Will your majesty deign to excuse me?”
“Speak, sir, speak boldly,” replied Louis. “You alone forewarned us of the evil; now try and aid us with the remedy!”
“Sire,” said Villefort, “the usurper is detested in the south; and it seems to me that if he ventured into the south, it would be easy to raise Languedoc and Provence against him.”
“Yes, assuredly,” replied the minister; “but he is advancing by Gap and Sisteron.”
“Advancing! he is advancing!” said Louis XVIII. “Is he then advancing on Paris?”
The minister of police kept a silence which was equivalent to a complete avowal.