Оценить:
 Рейтинг: 0

The Hero of the People: A Historical Romance of Love, Liberty and Loyalty

Год написания книги
2017
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53 >>
На страницу:
32 из 53
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
    “George Oliver de Charny.”

The reader returned the letter to Andrea, and let her hand fall inert by her side, with a sigh.

“Have I betrayed you,” murmured the countess: “have I failed in the faith you put me in, for I made no promises?”

“Forgive me, for I have suffered so much,” faltered Marie.

“You, suffered,” exclaimed the ex-lady of honor, “do you dare to talk to me of suffering? what has happened me, then? Oh, I shall not say that I suffered, for I would not use the word another did for painting the same idea. I need a new one to sum up all griefs, pangs and pains, – you suffer? but you have not seen the man you loved indifferent to that love, and paying court on his bended knees to another woman! you have not seen your brother, jealous of this other woman whom he adored in silence as a pagan does his goddess, fight with the man you loved! you have not heard this man, wounded it was thought mortally, call out in his delirium for this other woman, whose confidential friend you were: you have not seen this other prowling in the lobbies, where you were wandering to hear the revelations of fever which prove that if a mad passion does not outlive life it may follow one to the grave-brink! you have not seen this beloved one, returning to life by a miracle of nature and science, rising from his couch to fall at the rival’s feet. – I say, rival, and one, from the standard of love being the measure of greatness of ranks. In your despair you have not gone into the nunnery at the age of twenty-five, trying to quiet at the cold crucifix your scorching love: then, one day when you hoped to have damped with tears if not extinguished the flame consuming you, you have not had this rival, once your friend, come to you in the name of the former friendship to ask you to be the wife of this very man whom you had worshipped for three years – for the sake of her salvation as a wife, her royal Majesty endangered – !

“She was to be a wife without a husband, a mere veil thrown between the crowd and another’s happiness, like the shroud between the corpse and the common eye: overruled by the compulsory duty, not by mercy, for jealous love knows no pity – you sacrificed me – you accepted my immense devotion. You did not have to hear the priest ask if you took for helpmate the man who was not to be your husband: you did not feel him pass the ring over your finger as the pledge of eternal love, while it was a vain and meaningless symbol; you did not see your husband quit you at the church door within an hour of the wedding, to be the gallant of your rival! oh, madam, these three years has been of torture!”

The Queen lifted her failing hand to seek the speaker’s but it was shunned.

“I promised nothing, but see what I have done,” said she. “But you promised two things – not to see Count Charny, the more sacred as I had not asked it; and, by writing, to treat me as a sister, also the more sacred as I never solicited it.

“Must I recall the terms of that pledge? I burnt the paper but I remember the words; and thus you wrote:

“'Andrea: You have saved me! my honor and my life are saved by you. In the name of that reputation which costs you so dear, I vow that you may call me sister; do it, and you will not see me blush. I place this writing in your hands as pledge of my gratitude and the dower I owe you. Your heart is the noblest of boons and it will value aright the present I offer.

    ‘Marie Antoinette.'”

“Forgive me, Andrea, I thought that he loved you.”

“Did you believe it the law of the affections that when one loves a woman less he loves another woman more?”

She had undergone so much that she became cruel in her turn.

“So you too perceive his love falling off?” questioned the Queen dolefully.

Without replying Andrea watched the despairing sovereign and something like a smile was defined on her lips.

“Oh heaven, what must I do to retain this fleeting love? my life that ebbs? Oh, if you know the way, Andrea, my friend and sister, tell me, I supplicate you!” She held out both hands from which the other receded one step.

“How am I to know, who have never loved?”

“Yes, but he may love you. Some day he will come to your arms for forgiveness and to make amends for the past, asking your pardon for all he has made you suffer: suffering is quickly forgotten, God be thanked! in loving arms, pardon is soon granted to the beloved who gave pain.”

“This misfortune coming – and it would be that for both of us, madam, do you forget the secret which I confided in you, how – before I became the wife of Count Charny – I was mother of a son?”

The Queen took breath.

“You mean you will do nothing to bring Charny back to you?” she asked.

“Nothing; no more in the future than in the past.”

“You will not tell him – will not let him suspect that you love him?”

“No, unless he comes to tell me that he loves me.”

“But, if he should – “

“Oh, madam,” interrupted Andrea.

“Yes, you are right, Andrea, my sister and friend; and I am unjust, exacting and cruel. But when all falls away from me, friends, power and fame, I may wish that at least this passion to which I have sacrificed friendship, power and reputation, should be left to me.”

“And, now,” went on the lady of honor, with the glacial coldness she had laid aside only for a moment, when she spoke of the torments she had undergone, “have you anything more to ask me – or fresh orders to transmit?”

“No, nothing, I thank you. I wished to restore you my friendship but you will not accept it. Farewell; at least take my gratitude with you.”

Andrea waved away this second feeling as she had the former, and making a cold and deep reverence, stole forth silently and slowly as a ghost.

“Oh, body of ice, heart of diamond and soul of fire, you are right not to wish either my friendship or my gratitude; for I feel – though the Lord forgive me! that I hate you as I never hated any one – for if he does not love you now, I foresee that he will love you some day.”

She called Weber to ask if Dr. Gilbert was coming next day.

“At ten in the morning.”

Pleading that she was ailing and wearied, she forbade her ladies to disturb her before ten, the only person she intended to see being Gilbert.

CHAPTER XXI

WHAT A CUT-OFF HEAD MAY COUNSEL

WHEN Gilbert appeared before the Queen, she uttered a scream, for his ruffles and part of his coat were torn and drops of blood stained his shirt.

“I ask pardon for presenting myself to your Majesty in this attire,” he said, “but your trusty servant who came to learn why I was late to the appointment, will tell you that he found me in the midst of a mob, trying to save a baker who was done to death for withholding bread. They cut the poor fellow to pieces: and to make matters worse, in parading his head on a pike it was shown to his wife who fell down and alas! has been prematurely confined.”

“Poor woman,” cried the Queen, “if she does not die I will see her to-morrow and, any way, her child shall be maintained out of my private purse.”

“Ah, madam,” exclaimed Gilbert, “why cannot all France see these tears in your eyes and hear these words from your lips!”

But almost instantly the monarch returned to master the woman. She said with a change of tone:

“And are these, sir, the fruits of your revolution? after slaying the great lords, the officials and the soldiery, the people are killing one another; is there no means of dealing out justice to these cutthroats?”

“We will try to do so; but it would be better to prevent the murders than wait and punish the murderers.”

“How? the King and I ask nothing more fervently.”

“All these woes come from the people having lost confidence in those set above them. Nothing of the kind would occur if they were ruled by men with the public confidence.”

“You allude to this Mirabeau and Lafayette?”

“I hoped that your Majesty had sent to tell me that the King was no longer hostile to the Cabinet I proposed.”

“In the first place, doctor,” replied the royal lady, “you fall into a grave error shared with many more, I admit: you think that I have influence over the King. You believe that he follows my inspirations? You mistake: if any body has a sway over him, it is Lady Elizabeth; the proof is that she yesterday sent one of my servitors, Count Charny, on an errand without my knowing whither he goes or what is its aim.”

“Still, if your Majesty will surmount her repugnance to Mirabeau, I can answer for bringing the King round to my views.”

<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53 >>
На страницу:
32 из 53