Оценить:
 Рейтинг: 0

Простые истины

Год написания книги
2015
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51 >>
На страницу:
38 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

пожимания плечами мы изобразить не могли.

Шаман объяснил, что в и этом, и во всех ближайших селениях людей не хоронят, а просто

посылают их в сторону Города Призраков, когда они становятся слишком старыми или больными.

Чем больше рассказывал шаман, тем больше меркла наша загадка. Что было удивительного в

том, что из джунглей не возвращаются больные и старые? Они или сами умирали там или

доставались зверям. На какое-то мгновенье мы почувствовали разочарование – вполне возможно,

что никакого Города Призраков нет вовсе. Стоило ли ради такого ответа так долго ехать сюда,

пробираться по джунглям, преодолевать многочисленные чиновничьи препоны этой страны.

– А как вы поступаете с теми, кто у вас погиб или с теми, кто не может уйти сам? – спросили мы.

– Мы относим их в лес, а ночью их забирают призраки.

– Но откуда призраки знают, когда приходить за ними?

– Призраки знают, – спокойно заверил шаман.

– Но откуда они могу знать? – нетерпеливо спросил кто-то.

– Призраки есть всюду, – сказал шаман, поведя рукой по сторонам, – они и сейчас вокруг нас.

Иногда я их вижу.

– Ещё бы, – хмыкнув, заметил кто-то, – курит-то он, кажется, что-то вроде анаши.

– А здоровые люди туда уходили? – спросил руководитель экспедиции.

– Да, – ответил шаман.

– Кто? – чуть не в голос спросили мы.

Уходили три их соплеменника, в разное время приговорённые к изгнанию. Что ж, это было уже

горячей. Там, и впрямь, могло существовать какое-нибудь селение, из которого изгнанники просто

не хотели возвращаться.

– Однажды туда улетела железная птица с крутящимися крыльями, – сказал вдруг переводчик,

переводя слова шамана, и мы поняли, что речь идёт о вертолёте.

– И что? – спросили мы.

Шаман сделал печальное лицо и не ответил.

– Он не вернулся, – сказал переводчик, удивив нас тем, что жесты тоже можно было

переводить, как слова.

– Наверное, это был тот вертолёт, в котором летели русский, англичанин и американец, –

пошутил кто-то.

Все невольно улыбнулись – очевидно, каждый вспомнил какой-то из множества расхожих

анекдотов о том, как эти персонажи попадают в руки дикарей. Понятно, что переводчик и шаман

смотрели на нас, улыбающихся, как на идиотов.

– Вот мы и проверим, – вставил кто-то ещё, – кто же всё-таки: русский, американец или

англичанин остался в живых.

Шаман поднялся на ноги и что-то сказал переводчику.

– Он предлагает купить у него тотемы, которые могут вас защитить, – перевёл тот.

Это предложение развеселило нас ещё больше. Однако шаман не промах – уж, не для того ли,

чтобы мы купили его игрушки, он так долго запугивал нас? Что ж, многим его предложение

понравилось. Уж если покупать сувениры, так лучше у настоящего шамана. Тотемы, предлагаемые

им, представляли фигурки разных зверей: тигров, пантер, носорогов и прочих, и, по словам

шамана, в них заключалась сила именно этих животных.

Конечно же, несмотря на шутки, тотемы были выбраны самые мощные. И теперь вместо имён у

нас появились Тигры, Пантеры, Носороги… Я ничего выбирать не стал, не веря в защитную силу

кусочков дерева. А фигурку как сувенир решил купить на обратном пути. Шаман, заметив, что лишь

один я остался в стороне, спросил о причине.

– Покровителя не выбирают, – ответил я, – покровитель находится сам.

Наверное, я сказал полную глупость, и потому шаман, выслушав перевод моих слов, лишь

задумчиво посмотрел на меня и ничего не ответил.

Наш руководитель, или теперь уже Носорог, спросил шамана о проводнике.
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51 >>
На страницу:
38 из 51

Другие электронные книги автора Александр Гордеев