– Да! И очень хорошие! Хочешь, я прочту тебе что-нибудь из новенького?
Белый дракон кивнул, ведь отказать свежеиспечённому приятелю было бы крайне невежливо.
Цельсиус замер, поднял в воздух левую клешню и застрекотал.
Так Грэм прослушал две поэмы: первую – о том, что время идёт медленно, а вторую – про то, что, если ходить по музею, время идёт немного быстрее.
Дракон никогда не был большим знатоком и любителем поэзии, из раннего творчества краба он тоже ничего не слышал, но поэзия на древнем крабьем языке, где в основном слышны поцыкивание, посвистывание и гортанные звуки «хах», произвела на него глубочайшее впечатление.
К тому же хранитель музея читал стихи очень вдохновенно, с выражением.
Неожиданно краб умолк. Потом наконец решился и шёпотом, явно смущаясь, обратился к дракону:
– Тебе понравилось?
– Э-э-э… это самое необычное и непохожее ни на что из всего, что я когда-либо слышал, – честно признался Грэм.
– Как приятно! Как приятно! – архивариус радостно заклацал клешнями. – В наши края так редко заходят ценители настоящей поэзии!
«В ваши края вообще никто не заходит», – заметил про себя дракон, но вслух ничего не сказал, тем более что Цельсиус принялся читать очередное стихотворение о том, как долго течёт время, когда ты краб-архивариус, работающий в хранилище музея, расположенного в ледяной пещере.
Пытка творчеством продолжалась битый час, и всё это время Грэм внимательно слушал, не перебивая поэта.
А краб был в ударе! Он воодушевлённо жестикулировал, переминался с ноги на ногу, запрокидывал голову и драматически закатывал средний глаз, пока не выбился из сил.
– Пора и честь знать, – он опустил клешню и поклонился дракону. – Спасибо тебе, слушатель, ты прекрасен!
Дракон в ответ отвесил вежливый поклон.
Цельсиус на пару секунд задумался.
– А хочешь, я тебе покажу одну диковинную вещицу, подобной которой более нет на всём белом свете?
– Конечно, – Грэм был рад немного отдохнуть от поэзии.
Краб расправил крылья и в мгновение ока исчез. Грэм облегчённо вздохнул: встреча с высоким искусством – дело непростое.
Архивариус появился так же неожиданно, как и исчез. В клешнях он держал обычную тарелочку с голубой каёмочкой.
– Смотри, дракон, – с важным видом краб положил на тарелку серебряное яблоко.
Как только яблоко коснулось посудины, дно её покрылось дымкой. Она заклубилась, зашевелилась и растворилась. Вместе с истаявшим маревом исчезло и дно тарелки, а взамен Грэм увидел птиц в синем небе и далёкий-далёкий вечнозелёный лес.
– Ух ты! – таких чудес дракон здесь увидеть не ожидал.
– Да, – краб затаив дыхание смотрел всеми глазами на открывшийся пейзаж.
– А как это работает? – спросил дракон. Не получив ответа, он посмотрел на архивариуса. Тот же стоял в полном оцепенении, как ледяная фигура из собственного музея. – Цельсиус! – Грэм окликнул краба и даже легонечко его толкнул.
– Что?! – краб помотал головой, будто сбрасывая снег с макушки. – Иногда мне кажется, что эта штука ворует у меня время… или я теряю сознание и больше не могу его найти…
– Так как это работает? – переспросил дракон.
– Загадай что-нибудь и прикоснись к яблоку. Оно покажет тебе именно то, что ты пожелаешь увидеть, не сомневайся.